3
Einstellen der Betriebsart
Mittels der Steckbrücken (siehe
Pfeil) wird die Betriebsart des TWIN
- Kombi eingestellt.
Abb. 2
(siehe Seite 4)
Betriebsart zur Anschaltung an die
Anschlüsse W/Lb analoger Telefon-
anlagen.
Abb. 3
(siehe Seite 4)
Betriebsart zur Anschaltung an
Geräte mit potentialfreiem Kon-
taktausgang (z.B. FHF´s FernTel
EURO-ISDN)
Setting the operating mode
Use the jumpers (see arrow) to set
the operating mode of the TWIN-
Kombi.
Fig. 2
(see page 4)
Operating mode for connecting
to the terminals W/Lb of analogue
telephone systems
Fig. 3
(see page 4)
Operating mode for connecting
to devices with floating output
(e.g. FHF's FernTel EURO-ISDN)
mit starker Verschmutzung durch
Staub, Fett, Öl usw. von Zeit zu Zeit
eine Reinigung durchgeführt werden.
Mit einem feuchten Reinigungstuch
ist das Gerät abzuwischen.
Achtung! Zur Reinigung niemals
spitze Gegenstände verwenden.
Vermeiden Sie bitte den Einsatz von
Putz- und Scheuermitteln.
highly contaminated by dust, fat, oil
etc., the device should be cleaned
from time to time.Use a moist cloth
to dust off the device.
Warning! Never use sharp objects
for cleaning. Do not use polishing
or abrasive substances.
d'utilisation est soumise à une
forte pollution de poussières,
graisses, huile etc., il est néces-
saire d'effectuer un nettoyage de
temps à autres. Essuyer l'appar-
eil à l'aide d'un chiffon humide.
Attention ! Pour le nettoyage ne
jamais utiliser des instruments
pointus et éviter des produits à
polir et des agents abrasifs.
Réglage du mode de
fonctionnement
A l'aide des fiches-ponts (voir
flèche), on peut ajuster le mode de
fonctionnement du TWIN-Kombi.
Fig. 2
(voir à la page 4)
Mode de fonctionnement pour
branchement sur les raccords
W/Lb des installations téléphoniques
analogiques.
Fig. 3
(voir à la page 4)
Mode de fonctionnement pour
branchement sur les appareils avec
sortie de contact libre de potentiel
(par ex. FernTel EURO-ISDN de FHF).
Abb.1 / Fig. 1
Anschlussplan / Wiring diagram / Schéma de raccordement
Lautstärkeregler
Volume control
régulateur de volume
N
L
1
L
b
W
50 bis 55 mm lg
80 bis 85 mm lg
45 bis 50 mm lg
Netzspannung
Line voltage
régulateur de volume
230 VAC
Telefonnetz oder potentialfreie Signal
Telephone network or floating signal
réseau téléphoniqueou signal avec contact
libre de potentiel
Einstellen der
Tonruflautstärke
Die Lautstärke des Tonrufs kann mit
dem innenliegenden Lautstärke-
regler individuell eingestellt werden
(Abb.1).
Setting the ringing sound
pressure level
The ringing sound pressure level
can be individually adjusted by
means of the internal volume
control (fig. 1).
Réglage du volume de la tonalité
d'appel
A l'aide du régulateur de volume à
l'intérieur, on peut ajuster le volume
de la tonalité d'appel individuelle-
ment (voir fig. 1).