background image

2

DE FR EN ES

DE

!

W

ARNHINWEISE

Das Bettgitter ist ausschliesslich für ein fl aches Bett vorgesehen! Achten Sie bitte darauf, 

dass dieses Produkt ausschliesslich von Erwachsenen aufzubauen ist.

1.

Halten Sie alle Verpackungsmaterialien und Zubehörteile von Kindern und Tieren fern.

Erstickungsgefahr!

2.

Lassen Sie Ihre Kinder während der Nutzung des Bettgitters nie unbeaufsichtigt.

3.

Das Bettgitter nicht zum Tragen von Gegenständen verwenden. Es ist ausschliesslich dafür

vorgesehen, Kinder beim Schlafen vor Stürzen aus dem Bett zu bewahren.

4.

Die beweglichen Teile während der Faltung, Entfaltung oder Anpassung des Bettgitters von

Kindern fernhalten.

5.

Benutzen Sie das Bettgitter nicht, wenn Zubehörteile fehlen oder defekt sind.

6.

Das Bettgitter sollte regelmäßig auf seinen Gesamtzustand überprüft werden,  mit besonde-

rem Bezug auf die Sicherheit von Verschlussmechanismen und/oder Scharnieren.

7.

Legen Sie heiße, scharfe oder spitze Gegenstände nie auf die Fläche des Bettgitters.

!

Für die Sicherheit und zum Schutz Ihres Kindes sind folgende Vorgaben zwingend einzuhalten: 

Verwenden Sie das Bettgitter nicht für Kinder unter 6 Monaten oder über 5 Jahre.

Das Bettgitter ist nur für Kinder geeignet, die ohne Hilfe in das Bett hinein- bzw. aus ihm

herausklettern können.

Das Bettgitter darf nicht als Ersatz für ein Kinderbett verwendet werden, da es nicht die

gleiche Sicherheit bietet.

Bei der Verwendung müssen folgende Hinweise eingehalten werden:

Verwenden Sie das Bettgitter nicht als  Kinderbettersatz, da es kein gleiches Sicherheitsniveau 

bereitstellen kann.

Wenn das Bettgitter verriegelt oder komplett aufgebaut ist, muss es an der Matratze

anliegen.

Das Bettgitter darf nicht benutzt werden, wenn es nicht richtig befestigt und sicher an der

Seite der Matratze anliegt.

Nach der Montage muss geprüft werden, ob das Bettgitter sicher befestigt und in der

richtigen Position ist.

Überprüfen Sie das Bettgitter regelmäßig, vor allem auf die Sicherheit von Verschlussmechanis-

men und Gelenken.

Das Bett muss die folgenden Anforderungen erfüllen:

Das Bett muss fl ach sein.

Stellen Sie das Bettgitter so ein, dass sein Rand den Rand der Matratze berührt, wenn es in

der verriegelten Position oder in der Einbaulage sitzt.

Summary of Contents for KDBG01-1

Page 1: ...vouloir lire le mode d emploi attentivement avant de monter ou d utiliser le produit a n d viter des dommages caus s par une utilisation non conforme Si vous souhaitez donner ce produit une tierce pe...

Page 2: ...nd zum Schutz Ihres Kindes sind folgende Vorgaben zwingend einzuhalten Verwenden Sie das Bettgitter nicht f r Kinder unter 6 Monaten oder ber 5 Jahre Das Bettgitter ist nur f r Kinder geeignet die ohn...

Page 3: ...est pas pr vu pour des enfants g s de moins de 6 mois et de plus de 5 ans La barri re de lit est uniquement destin e aux enfants qui peuvent monter et descendre du lit sans aucune aide Cette barri re...

Page 4: ...ollowing guidelines must be strictly followed The bedguard is not recommended for use by children under the age of 18 months or when the child is over the age of 5 years The bedguard is used only when...

Page 5: ...ra asegurar y proteger a sus hijos siga estrictamente estas indicaciones Esta barrera de cama es apta para ni os desde 6 meses hasta aprox 6 a os de edad o con un peso m ximo de 25 kg Utilice la barre...

Page 6: ...ner Liege che verwendet werden die mehr als 600 mm vom Boden entfernt ist ATTENTION Pour viter les risques de strangulation une fois que la barri re de lit est install e sur le c t du lit un espace de...

Page 7: ...s should be obtained from the manufacturer only The bed guard should not be used on a sleeping surface that is more than 600 mm away from the oor PRECAUCI N Para evitar el riesgo de estrangulaci n hay...

Page 8: ...Straight male tube Tubo macho recto D 1x Gerades Stahlrohr mit Buchse Tube en acier femelle droit Straight female tube Tubo hembra recto E 1 F 1x Netzstoffbezug Housse textile Fabric cover Cubierta G...

Page 9: ...9 DE FR EN ES AUFBAU MONTAGE ASSEMBLY MONTAJE Schritt 1 tape 1 Step 1 Paso 1 Schritt 2 tape 2 Step 2 Paso 2 Schritt 3 tape 3 Step 3 Paso 3 Schritt 4 tape 4 Step 4 Paso 4 E A F B...

Page 10: ...10 DE FR EN ES Schritt 5 tape 5 Step 5 Paso 5 Schritt 6 tape 6 Step 6 Paso 6 D C Schritt 7 tape 7 Step 7 Paso 7 Schritt 8 tape 8 Step 8 Paso 8 G H...

Page 11: ...ass es sicher be festigt ist Das Bettgitter sollte nicht an einer Liege che verwendet werden deren H he ab Boden mehr als 600 mm ist GEBRAUCH UTILISATION USAGE USO La barrera no debe utilizarse si las...

Page 12: ...u und Austausche des Netzstoffs Zus tzliche Zubeh rteile und Ersatzteile sollten nur von unserem Kundenservice erhalten werden Netzstoff 100 Polyester Handw sche Temperatur max 40 C Lavage main Temp r...

Page 13: ...the appropriate basic safety and health requirement of the EC Directive based on its design and type as brought into circulation by us In case of alternation of the item not agreed upon by us this de...

Reviews: