background image

12

Dur : ponçage grossier sur des surfaces,

meulage des arêtes.
Souple : universel pour ponçage grossier et

fin pourles surfaces planes et bombées.
Très souple : ponçage fin sur des pièces

formées, des cintres, des rayons. Ne pas utiliser

sur des arêtes!
Montage
Le plateau de ponçage et l'arbre de l'appareil

qui reçoit ce plateau ont chacun un méplat afin

de se mettre en place correctement (3.3). Il

faut s'assurer que le plateau soit bien serré et

correctement positionné. Ceci assure un bon

entraînement et évite que le plateau ne se

dévisse lors des travaux.

Fixer l’abrasif

Stickfix est un système de fixation de

type auto-agrippant. Sur les patins de

ponçage Stickfix, vous pouvez fixer tous

les types d'abrasif auto-agrippants.

Posez-le simplement sur le patin et retirez-le

après utilisation.

 Utilisez uniquement des

patins Stickfix dont l'état de la surface auto-

agrippante est impeccable. Avant l'utilisation,

vérifiez si la surface n'a pas subi de dégradation

suite à un échauffement.

Fixation du produit de polissage

Afin d’éviter toute détérioration, les produits

de polissage PoliStick (éponge, feutre, peau

d’agneau) ne doivent être utilisés que sur le

plateau de polissage spécifique à monter sur

l'outil à la place du patin de ponçage. Les

produits de polissage PoliStick, tout comme

l’abrasif Stickfix, doivent simplement être

appliqués sur le plateau de polissage puis retirés

après utilisation.

Frein de plateau

Les outils sont équipés d'un frein de plateau

en mouvement excentrique, ce qui empêche

une accélération incontrôlée du plateau de

ponçage lors de la mise hors contact de la

machine de la surface de travail.

Travailler avec l'outil

 Fixez la pièce à usiner de

manière à ce qu’elle ne puisse pas bouger

pendant le traitement.

 Ne surchargez pas l'outil

en appuyant trop fort ! Vous obtiendrez le

meilleur résultat de ponçage avec une pression

d’application moyenne. Le rendement et la

qualité du ponçage dépendent essentiellement

de la sélection de l’abrasif adéquat.

Pour un guidage sûr, tenez l'outil à deux mains.
Utilisation
Les tableaux A et B montrent les réglages que

nous conseillons pour différents travaux de

ponçage et de polissage.

Traitement des métaux

 Lors du traitement des

métaux, il est indispensable de respecter les

mesures suivantes afin de travailler en toute

sécurité :
• Installez un commutateur de sécurité à

courant de défaut (FI).

• Raccordez l’outil à un aspirateur approprié.
• L'outil doit régulièrement être nettoyé pour

éliminer les dépôts de poussières accumulées

dans le corps du moteur.

• Portez des lunettes de protection.

Entretien et maintenance

 Les travaux d'entretien et

de réparation nécessitant une ouverture du

carter moteur ne doivent être effectués que

par le personnel d'un atelier autorisé du service

après-vente. La maintenance ou la réparation

de l'outil par des personnes non autorisées peut

entraîner un branchement incorrect de câbles

électriques ou d'autres composants, ce qui peut

provoquer des accidents avec blessures graves.

 Débranchez l'outil avant

tout entretien.
L'outil et les orifices de ventilation doivent

toujours rester propres.

Manchon en caoutchouc

Le manchon en caoutchouc (4.2) protège

l'espace d'entraînement contre les salissures

qui provoqueraient sinon une usure plus import-

ante et, par conséquent, une diminution de la

durée de vie des pièces d'entraînement. C'est

pour cette raison que le manchon doit être

contrôlé régulièrement afin de vérifier l'absence

de détériorations. Au cas où le manchon serait

endommagé, le remplacer immédiatement par

un neuf (réf. 484 561). Pour ce faire, procéder

comme suit:
- desserrer la vis de fixation du plateau de

ponçage et enlever ce dernier

- enlever la garniture présente (4.1)
- desserrer les vis (4.4)
- enlever le manchon (4.2) et le remplacer par

un neuf.

Graisser le passage du manchon (4.3) avant le

montage.

Summary of Contents for Rotex RO 150 E

Page 1: ...tric sander Guide d utilisation Page 9 14 IMPORTANT Lire et comprendre toutes les instructions avant de d marrer les travaux Ponceuse excentrique Manual de instrucciones P gina 15 20 IMPORTANTE Lea y...

Page 2: ...3...

Page 3: ...at or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Avoid accidental starting Ensure the switch is in the off position before plugging in Carrying power tools with...

Page 4: ...CSA listed extension cords Never use two extension cords together Instead use one long one Note The lower the AWG number the stronger the cord Electronic control ELECTRONIC The tool has full wave ele...

Page 5: ...oval coarse sanding and polishing Slide the switch into the position 3 2 Eccentric motion fine sanding This motion is recommended for sanding with low material removal for a scratch free finish fine s...

Page 6: ...afety reasons only use ori ginal Festool accessories and tools The accessory and tool order number can be found in the Festool catalog or on the Internet under www festool usa com Warranty Conditions...

Page 7: ...DURATION OF THREE YEARS Some states in the U S and some Canadian provinces do not allow the limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitation may not apply to you With the exc...

Page 8: ...3 S curit des personnes a Restez vigilant surveillez ce que vous faites Faites preuve de bon en utilisant l outil lectroportatif N utilisez pas l appareil lorsque vous tes fatigu ou apr s avoir consom...

Page 9: ...quipement de s curit approuv tel que masques antipoussi res sp cialement con us pour filtrer les particules microscopiques c Retirer la fiche de la prise de courant avant d effectuer des r glages sur...

Page 10: ...le moteur atteint une certaine temp rature Apr s une p riode de refroidissement de 3 5 minutes environ l outil est nouveau pr t tre utilis Le temps de refroidissement diminue lorsque l outil fonctionn...

Page 11: ...z le meilleur r sultat de pon age avec une pression d application moyenne Le rendement et la qualit du pon age d pendent essentiellement de la s lection de l abrasif ad quat Pour un guidage s r tenez...

Page 12: ...ils portables lectriques Festool trouv s d fectueux dans le pr sent emballage tels que fournis avec le pr sent Guide d utilisation Cette garantie exclut l usure normale les dommages caus s par un usag...

Page 13: ...14...

Page 14: ...en exteriores La utilizaci n de un cable de prolongaci n adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga el ctrica 3 Seguridad personal a Est atento a lo que hace y emplee la herra...

Page 15: ...Para reducir el contacto con estas sustancias qu micas trabaje en un rea con buena ventilaci n y trabaje con equipo de seguridad aprobado como mascarillas para el polvo dise adas espec fi camente para...

Page 16: ...o de seguridad desconecta la m quina para prevenir un sobrecalentamiento Despu s de un tiempo de enfriamiento de aprox 3 5 minutos la m quina est preparada para volver a funcionar Si la m quina est en...

Page 17: ...el plato siga dando vueltas incontroladamente al levantarse la m quina Trabajo con la lijadora Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se est lijando No sobrecargue la...

Page 18: ...Las obligaciones de Festool a su propia entera discreci n est n limitadas a la reparaci n o sustituci n de cualquier herramienta port til Festool que se encuentre estar defectuosa en el momento de se...

Page 19: ...20...

Page 20: ...21...

Page 21: ...22...

Reviews: