background image

11

kiklio žemesnėje padėtyje (1.5), arba storiems 
ruošiniams aukštesnėje padėtyje (1.1).

Tikslus nustatymas:

– Atsukite varžtą (1.3), atlenkite laikančiąją rankenė-

lę (1.2), užlenkite kitą laikančiąją rankenėlę (1.4).

Vzdolžni prislon LA

Simboli

 

 

Opozorilo na splošno nevarnost

 Navodilo/preberite napotke! 

Vzdolžni prislon LA omogoča vodenje dolgih ob-
delovancev pri vzdolžnih rezih.

Montaža

– Namestite vrtljivi gumb (1.3) na vzdolžni pri-

slon.

- Odvijte vrtljivi gumb (1.3) in popustite pritezno 

ročico (1.2, 1.4). 

– Namestite prislon bočno na mizo žage, kot kaže 

LA hosszütköző

Szimbólumok

  Általános veszélyekre vonatkozó fi gyel-

meztetés

  Olvassa el az útmutatót/információkat! 

A LA hosszütközővel lehetséges a nagy munkada-
rabok megvezetése hossz-vágás közben.

Felszerelés

– Rögzítse a forgatható gombot (1.3) a hosszütkö-

zőre.

- Oldja a forgatható gombot (1.3) és az állítócsa-

varokat (1.2, 1.4). 

– A 2. képnek megfelelően oldalról helyezze az 

ütközőt a fűrészasztalra.

– Tolja el az ütközőt a kívánt pozícióba.

– Húzza meg a forgatható gombot (1.3) és az állí-

tócsavart (1.2).

– A két forgatható gomb (2.1) oldása után az ütkö-

zővonalzó hosszirányban eltolható ill. levehető. 
Az ütközősínt rögzítheti a tartón: vékonyabb 
munkadarabokhoz alsó állásban (1.5), vasta-
gabb munkadarabokhoz felső állásban (1.1).

Finombeállítás

– Oldja a forgatható gombot (1.3) és az állítócsa-

vart (1.2), húzza meg az állítócsavart (1.4).

– Az állítókerékkel (1.7) állítsa be a kívánt ütköző-

pozíciót. A skála (1.6) jelzi a lehetséges állítási 
utat.

– Húzza meg a forgatható gombot (1.3) és az állí-

tócsavart (1.2).

– Reguliavimo varžtu (1.7) nustatykite pageidauja-

mą ribotuvo poziciją. Skalė (1.6) parodys galimą 
nustatymo ilgį.

– Prisukite varžtus (1.3) ir laikančiąsias rankenė-

les (1.2).

slika 2.

– Premaknite prislon v želeni položaj. 
– Privijte vrtljivi gumb (1.3) in pritegnite ročico 

(1.2).

– Ko sta odvita oba vrtljiva gumba (2.1), lahko rav-

nilo prislona premaknete v vzdolžni smeri ali ga 
snamete. Ravnilo lahko pri tanjših obdelovancih 
pritrdite v spodnjem položaju (1.5), pri debelih 
obdelovancih pa v zgornjem položaju (1.1).

Fina nastavitev

– Odvijte vrtljivi gumb (1.3) in popustite pritezno 

ročico (1.2), nato pritegnite pritezno ročico 
(1.4).

– Nastavite želeni položaj prislona z nastavitvenim 

kolescem (1.7). Skala (1.6) pri tem kaže možni 
pomik.

– Privijte vrtljivi gumb (1.3) in pritegnite ročico 

(1.2).

Summary of Contents for LA

Page 1: ...truzioni di montaggio 5 Naputak za montažu 10 Montagevoorschrift 6 Montāžas instrukcija 10 Monteringsanvisning 6 Montavimo instrukcija 10 Asennusohje 6 Navodila za montažo 11 Montagevejledning 7 Összeszerelési utasítás 11 Bruksanvisning 7 Οδηγίες συναρμολόγησης 11 Monteringsveiledning 7 Návod na montáž 12 Руководство по эксплуатации 8 Indicaţie de montaj 12 468022_003 LA ...

Page 2: ...формацию нашим клиентам Чтобы держать вас в курсе последних событий и предоставлять информацию о веществах которые включены в список вышеупомянутого регламента и которые могут ис пользоваться в наших изделиях мы создали специальный веб сайт Adresa pro výrobky Festool jejich příslušenství a spotřební materiál REACh je nařízení o chemických látkách platné od roku 2007 v celé Evro pě Jako následný už...

Page 3: ......

Page 4: ...ng festklemmen Feineinstellung Öffnen Sie den Drehknopf 1 3 und den Klemm hebel 1 2 schließen Sie den Klemmhebel 1 4 Stellen Sie mit dem Stellrad 1 7 die gewünsch te Position des Anschlags ein Die Skala 1 6 zeigt dabei den möglichen Verstellweg an Schließen Sie den Drehknopf 1 3 und den Klemmhebel 1 2 L WeitereinteressanteInformationenzumArbeiten mitIhremFestoolWerkzeugfindenSieaufderIn ternetseite...

Page 5: ... o bien extraerse La regla de tope se puede fijar al soporte para piezas de trabajo finas en una posición inferior 1 5 o para piezas de trabajo gruesas en una posición superior 1 1 Ajuste fino Desenroscar el regulador 1 3 abrir la palanca de sujeción 1 2 y cerrar la palanca de sujeción 1 4 Ajustar la posición deseada del tope mediante la rueda de ajuste 1 7 La escala 1 6 indicará el ajuste posible Ap...

Page 6: ...in een lage stand 1 5 en bij dikke werkstukken in een hoge stand 1 1 op de houder worden vastgeklemd Fijninstelling Open de draaiknop 1 3 en de klem 1 2 sluit de klem 1 4 Stel met de stelknop 1 7 de gewenste positie van de aanslag in De schaal 1 6 geeft daarbij de mogelijke instelweg aan Sluit de draaiknop 1 3 en de klem 1 2 Skjut anslaget till önskad position Dra åt vredet 1 3 och klämmorna 1 2 1...

Page 7: ... stilling 1 1 ved tykke arbejdsemner Finindstilling Løsn drejeknappen 1 3 og klemgrebet 1 2 spænd klemgrebet 1 4 Indstil anslaget til den ønskede position med indstillingshjulet 1 7 Skalaen 1 6 viser den mulige indstillingsvej Spænd drejeknappen 1 3 og klemgrebet 1 2 fremgår av bilde 2 Skyv anslaget til ønsket posisjon Skru igjen vrideren 1 3 og hendelen 1 2 Etter åpning av de to vriderne 2 1 kan ...

Page 8: ...ии 1 5 для обработки тонких заготовок или в верхнем положении 1 1 для обработки толстых Точная регулировка Открутите вращающуюся ручку 1 3 и откройте зажимную рукоятку 1 2 закройте зажимную рукоятку 1 4 При помощи регулировочного колеса 1 7 выберите требуемое положение упора Шка ла 1 6 отображает возможное направление настройки Закрутите вращающуюся ручку 1 3 и зажим ную рукоятку 1 2 Zestranynasaď...

Page 9: ...еля може да бъде закрепена в държача в едно ниско положение за тънки обработваеми детайли 1 5 или в едно високо положение за дебели обработваеми детайли 1 1 Фина настройка Отворете въртящото се копче 1 3 и лостчето за затягане 1 2 затворете лостчето за затя гане 1 4 Установете с помощта на копчето за регу лиране 1 7 исканото от Вас положение на ограничителя При това скалата 1 6 показва възможния п...

Page 10: ...ni položaj graničnika Ljestvica 1 6 pri tome pri kazuje mogući put za namještanje Zatvorite zakretni gumb 1 3 i steznu polugu 1 2 zāģēšanas galda Bīdiet atturi līdz vēlamajai pozīcijai Aizgrieziet grozāmo rokturi 1 3 un aizspiedņa sviru 1 2 Pēc abu grozāmo rokturu 2 1 atgriešanas attu ra lineālu var pārbīdīt gareniskā virzienā vai no ņemt Attura lineālu var nostiprināt uz turētāja zemāstāvoklī aps...

Page 11: ...orgatható gomb 2 1 oldása után az ütkö zővonalzó hosszirányban eltolható ill levehető Az ütközősínt rögzítheti a tartón vékonyabb munkadarabokhoz alsó állásban 1 5 vasta gabb munkadarabokhoz felső állásban 1 1 Finombeállítás Oldja a forgatható gombot 1 3 és az állítócsa vart 1 2 húzza meg az állítócsavart 1 4 Az állítókerékkel 1 7 állítsa be a kívánt ütköző pozíciót A skála 1 6 jelzi a lehetséges ...

Page 12: ...ό σύσφιξης 1 4 Ρυθμίστε με το ρυθμιστικό τροχό 1 7 την επιθυ μητή θέση του οδηγού Η κλίμακα 1 6 δείχνει τη δυνατή διαδρομή ρύθμισης Λύστε το περιστροφικό κουμπί 1 3 και το μοχλό σύσφιξης 1 2 Pozdĺžny doraz LA Symboly V a r o v a n i e p r e d v š e o b e c n ý m nebezpeèenstvom Preèítajte si návod upozornenia a poky ny S pozdĺžnym dorazom LA je možné viesť veľké obrobky na pozdĺžne rezanie Montáž ...

Page 13: ...iţia dorită Închideţi butonul rotativ 1 3 şi pârghia de strân gere 1 2 După desfacerea celor două butoane rotative 2 1 se poate deplasa pe direcţie longitudinală respectiv scoate linealul opritor Linealul opritor se fixează pentru piese de lucru subţiri într o poziţie joasă 1 5 sau pentru piese de lucru groase într o poziţia înaltă 1 1 pe suportul de susţinere Reglajul fin Desfaceţi butonul rotativ ...

Page 14: ...FESTOOL GmbH Wertstraße 20 D 73240 Wendlingen Tel 49 0 70 24 804 0 Telefax 49 0 70 24 804 20608 E Mail info tts festool com ...

Reviews: