background image

24

moet worden verwijderd.

 

Plaats het freesapparaat van bovenaf in het ge-
leideframe. Zorg ervoor dat de frees gelijkmatig 
wordt geplaatst, zonder kracht uit te oefenen. 
Trek het apparaat als deze beklemd raakt naar 
boven toe terug uit het frame en herhaal de 
procedure.

 

Draai de zeskantmoer (4) weer losjes vast.

 

Draai de vergrendelingshendel van de ketting-
frees naast de moterconsole losjes vast.

Belangrijk

: Volg de instructies op over ketting-

frezen en het vervangen van freeskettingen die 
bijgesloten zijn in de gebruiksaanwijzing voor de 
kettingfrees CM 150.

Bediening (Figuren 2 tot 4)

Na het beëindigen van de freeswerkzaamheden 
wordt het elektrische apparaat teruggetrokken tot 
de beginpositie.
De afstellingsring (5) kan worden geplaatst met 
behulp van de bevestigingsschroef (6) en zo kan 
de steekdiepte geleidelijk worden aangepast.
In dat geval is de dieptemeter van de kettingfrees 
niet langer nodig en kan deze dus naar boven wor-
den getrokken en worden vastgezet.
De afstand tussen frees en de stopaanslag van 
het werkstuk wordt aangepast via de schaalver-
deling op de geleidearm voor de dwarsaanslag 
van het geleideframe. Gebruik de afl eeslijn op de 
dwarsaanslag die overeenkomt met de sleufl engte 
die door het gebruikte kettingfreesapparaat wordt 
aangebracht (voor 40 mm of 50 mm). Uiteindekijke 
kwaliteit van de groef hangt af van de aanzetsnel-
heid, de eigenschappen van het werkstuk en de 
scherpte van de freesketting. Kies daarom de ge-
schikte freesdruk of aanzetsnelheid die geschikt 
is voor het te bewerken hout en frees gelijkmatig 
tot aan de gewenste diepte. Te allen tijde moeten 
plotselinge en schokkerige bewegingen worden 
voorkomen en de aanzetsnelheid moet constant 
blijven.

Belangrijk

: De freesketting is een ronddraaiend 

onderdeel. Snijvlakken van de freesketting kun-
nen zowel tijdens daling als tijdens stijging in 
werking zijn. Controleer de draairichting die op 
de beschermkap met een pijl is aangegeven.
Zijwaartse druk van het freesapparaat moet al-
tijd worden gecompenseerd met behulp van de 
dwarsgeleider.

Gevaar voor ongelikken!

 Als een grote groef wordt 

gemaakt door met de kettingfrees naast elkaar 
gelegen groeven in het werkstuk aan te brengen, 
wordt aangeraden om te werk te gaan als in Figur 
4.

Onderhoud en service (Figuren 3)

 

 

WAARSCHUWING

Gevaar voor ongevallen, elektrische schokken 

 

Haal vóór alle werkzaamheden aan de ma-
chine altijd de stekker uit het stopcontact. 

 

Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamhe-
den waarvoor het vereist is de motorbehui-
zing te openen, mogen alleen door een ge-
autoriseerde onderhoudswerkplaats worden 
uitgevoerd.

Klantenservice en reparatie

 alleen door 

producent of servicewerkplaatsen: 
Dichtstbijzijnde adressen op: 

 www.festool.com/Service

EKAT

1

2

3

5

4

Alleen originele Festool-reserveonderde-
len gebruiken! Bestelnr. op: 
www.festool.com/Service

Beide verticale geleidebuizen moeten worden be-
schermd tegen roest door middel van regelmatig 
smeren.

10   Opslag

-  De verpakte machine kan in een droge ruimte 
zonder verwarming opgeslagen worden, indien 
de binnentenperatuur niet onder −5 °C daalt. De 
onverpakte machine mag enkel in een droge en 
afgesloten ruimte bewaard worden, waar de tem-
peratuur niet onder +5 °C daalt en waar het niet tot 
sterke temperatuurschommelingen kan komen.

11  Speciale gevaaromschrijving voor het 

milieu 

Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil 

mee! 

Voer het apparaat, de accessoires en de ver-

pakking op milieuvriendelijke wijze af! Neem daar-
bij de geldende nationale voorschriften in acht.

Alleen EU: 

Volgens de Europese richtlijn 2002/96/

EG dienen oude elektroapparaten gescheiden te 
worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze 
te worden afgevoerd.

Informatie voor REACh: 

www.festool.com/reach

Summary of Contents for GM 145

Page 1: ...l 16 Istruzioni per l uso originali 19 Originele gebruiksaanwijzing 22 Originalbruksanvisning 25 Alkuperäiset käyttöohjeet 28 Original brugsanvisning 31 Originalbruksanvisning 34 Manual de instruções original 37 Оригинал Руководства по эксплуатации 40 Originální návod k použití 44 Oryginalna instrukcja eksploatacji 47 10011342_001 ...

Page 2: ......

Page 3: ...II etc 3 Arrete de coupe descendante 4 Arrete de coupe ascendante 5 Sens de travail 6 Régler le décalage de la perforation a l aide de la butée latérale 7 Face d arret E Fig 5 1 Escopladura n 1 2 Escopladura n 2 3 Los dientes cortan hacia abajo 4 Los dientes cortan hacia arriba 5 La dirección del procedimiento del trabajo 6 La distancia mutua de las escopladuras se puede ajustar con la ayuda del t...

Page 4: ...3 Leikkuureuna alaspäin 4 Leikkuureuna ylöspäin 5 Työsuunta 6 Aseta reiän yhdensuuntaisuus sivupysäyttimen avulla 7 Pysäytyspinta DK Fig 5 1 Fordybning I 2 Fordybning II osv 3 Skårekant nedad 4 Skårekant opad 5 Arbejdsretning 6 Indstil hullets forskydning ved hjalp af sidestopperen 7 Stopstykke N Fig 5 1 Innstikk I 2 Innstikk II osv 3 Skjårekant nedover 4 Skjårekant oppover 5 Arbeidsretning 6 Stil...

Page 5: ...CZ Obr 5 1 Dlab č 1 2 Dlab č 2 3 Zuby řežou směrem dolů 4 Zuby řežou směrem nahoru 5 Směr postupu práce 6 Vzájemnou vzdálenost dlabů lze nastavit pomocí dorazu 7 Plocha dorazu PL Rys 5 1 Żłobek nr 1 2 Żłobek nr 2 3 Zęby tną w kierunku na dół 4 Zęby tną w kierunku na góre 5 Kierunek postępowania podczas pracy 6 Wzajemną odległość żłobków należy nastwić za pomocą ogranicznika ruchu 7 Powierzchnia og...

Page 6: ...r Arbeitssicherheit und der Bekannt machung mit den verbleibenden Risiken müssen diese Personen diese Gebrauchsanleitung lesen und sie verstehen 5 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Warnung Lesen Sie sämtliche Sicher heitshinweise und Anweisungen Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und An weisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Si...

Page 7: ...bedingungen Werkstück Fichte 1000 x 140 x 140 mm Werkzeug Kettenfräsmaschine Arbeitsbedingungen Fräsen von Öffnungen 28 x 40 mm Die nach EN 60 745 ermittelten Werte betragen typischerweise Schalldruckpegel LPA 97 dB A Schallleistungspegel LWA 108 dB A Unsicherheit K 3 dB VORSICHT Der beim Arbeiten entstehende Schall kann das Gehör schädigen Benutzen Sie einen Gehörschutz Schwingungsemissionswert a...

Page 8: ...er Stirnseite des Werkstücks wird nach der Skala auf der Führungs stange des Seitenanschlags am Führungsständer eingestellt Verwenden Sie die der Schnittlänge der verwendeten Kette entsprechende Kerbe am Seitenanschlag für 40 oder 50 mm Die Qualität der ausgeführten Senke hängt von der Vorschubgeschwindigkeit in den Schnitt der Materialart und der Schärfung der Zähne der Frä skette ab Wählen Sie d...

Page 9: ...erden 11 Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus müll Führen Sie die Geräte Zubehör und Verpa ckungen einer umweltgerechten Wiederverwer tung zu Beachten Sie dabei die geltenden natio nalen Vorschriften Nur EU Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Informationen zu...

Page 10: ...ty warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future ref erence The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or bat tery operated cordless power tool 5 2 Machine related safety instructions Only insert plug in the mains socket when ...

Page 11: ...ghten both the screws with inner hexagon heads 3 Put the lateral guide fence on the guide arm and fix it tightly with the locking lever Unscrew the hexagon nut 4 from the vertical guide rod 7 Preparing and installation Figures 2 and 3 of the chain mortiser WARNING Risk of accident electric shock Always pull the plug out of the socket before performing any type of work on the machine Put the chain c...

Page 12: ...re 3 WARNING Risk of accident electric shock Always pull the plug out of the socket before performing any type of work on the machine All maintenance and repair work which re quires the motor housing to be opened must only be carried out by an authorised service workshop Customerserviceandrepair Only through manufacturer or service workshops Please find the nearest address at www festool com Servic...

Page 13: ...t avoir l âge minimum requis défini par la loi Pour travailler en toute sécurité et en connaissance des risques résiduels elles doivent avoir lu et compris ce Ma nuel d instructions 5 1 Consignes générales de sécurité ATTENTION Lire toutes les consignes de sécurité et indications Le non respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique un incendie et ou ...

Page 14: ...votre ouïe Munissez vous d une protection auditive La valeur d émission des vibrations ah somme vectorielle de trois directions et l incertitude K sont déterminées conformément à la norme EN 60 745 ah 4 5 m s2 Incertitude K 3 0 m s2 Les valeurs d émission indiquées vibration bruit sont destinées à des fins de comparaisons entre les outils Elles permettent également une estimation pro visoire de la ...

Page 15: ...e la vitesse d avance reste stable Important Le couteau à chaîne est un outil ro tatif Les arrêtes de coupe du couteau à chaîne sont actives aussi bien en mouvement descendant qu en mouvement ascendant Vérifier la direction de rotation signalée par une flèche sur le cache de sécurité La force centripète de l outil électrique doit tou jours être compensée à l aide du guide latéral Risque d accident C...

Page 16: ...a empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a he rramientas eléctricas de conexión a la red con ca ble de red y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador o sea sin cable de red 5 2 Indicaciones de seguridad específicas Introduzca la clavija en el tomacorriente sólo con el interruptor del equipo eléctrico desconecta do Durante el trabajo mantenga siempre la en trada de a...

Page 17: ...guiadora de forma tal que la es cala esté orientada hacia arriba y los huecos con rosca se encuentren frente a los huecos de paso en la placa de base del soporte Apriete los dos tornillos con hexágono interior 3 Introduzca el tope lateral en la barra guiadora y asegúrelo firmemente con la palanquita Destornille la tuerca hexagonal 4 de la barra guiadora vertical 7 Preparación y montaje de la esco p...

Page 18: ... alguno de los so portes guidadores Para realizar una escopladura mayor mediante pequeñas escopladuras muy cer cas unas de otras se recomienda proceder según la ilustración 4 9 Mantenimiento y reparación AVISO Peligro de accidente electrocución Antes de realizar cualquier trabajo en la má quina debe desconectar el enchufe de la red Todos los trabajos de mantenimiento y repa ración que exijan abrir...

Page 19: ...avere letto e compreso questo Manuale Operativo 5 1 Indicazioni generali sulla sicurezza ATTENZIONE È assolutamente necessario leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni Eventuali errori nell a dempimento delle avvertenze e delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elet triche incendi e o lesioni gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e ...

Page 20: ...e a EN 60 745 ah 4 1 m s2 Incertezza K 3 0 m s2 I valori di emissione indicati vibrazioni rumoro sità hanno valore di confronto tra le macchine permettono una valutazione provvisoria del cari co di rumore e di vibrazioni durante l uso rappresentano l attrezzo elettrico nelle sue ap plicazioni principali Valori maggiori sono plausibili con altre applica zioni con altri utensili e in caso di scarsa ...

Page 21: ...portante La sega a catena è un utensile ro tante I taglienti della sega a catena possono funzionare sia in ascesa che in discesa Vedere la direzione di rotazione segnata con la freccia sulla protezione di sicurezza La spinta laterale dell elettroutensile deve essere sempre compensata mediante la guida laterale Pericolo di incidente Per questa ragione non la vorare mai senza la guida laterale o usa...

Page 22: ...t Om veilig te kunnen werken en kennis te hebben van alle mogelijke gevaren moeten ze deze gebruiks aanwijzing hebben gelezen en begrepen 5 1 Algemene veiligheidsaanwijzingen LET OP Lees alle veiligheidsvoorschriften en instructies Wanneer de waarschuwingen en instructies niet in acht worden genomen kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waarschuwingen ...

Page 23: ...aarde ah vectorsom van drie richtingen en doorgegeven onveiligheid K over eenkomstig EN 60 745 ah 4 1 m s2 Onveiligheid K 3 0 m s2 De aangegeven emissiewaarden trilling geluid zijn geschikt om machines te vergelijken om tijdens het gebruik een voorlopige inschatting van de trillings en geluidsbelasting te maken en gelden voor de belangrijkste toepassingen van het persluchtgereedschap Hogere waarde...

Page 24: ...derdeel Snijvlakken van de freesketting kun nen zowel tijdens daling als tijdens stijging in werking zijn Controleer de draairichting die op de beschermkap met een pijl is aangegeven Zijwaartse druk van het freesapparaat moet al tijd worden gecompenseerd met behulp van de dwarsgeleider Gevaar voor ongelikken Als een grote groef wordt gemaakt door met de kettingfrees naast elkaar gelegen groeven in...

Page 25: ...te de ha läst och förstått denna användarmanual 5 1 Allmänna säkerhetsanvisningar OBS Läs alla säkerhetsföreskrifter och an visningar Om du inte rättar dig efter varning arna och anvisningarna kan det leda till elektriska överslag brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för fram tida bruk Nedan använt begrepp Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg med ...

Page 26: ...ade hål in i monteringshålet på sidan av basplattan 1 Vrid ledarmen tills skalan är vänd uppåt och gängorna motsvarar båda gänghålen på bas plattan Spänn åt båda skruvarna med inre insexhuvu den 3 Sätt sidogejden på ledarmen och fixera den or dentligt med låsstången Skruva loss insexmuttern 4 från det vertikala ledstaget 7 Förberedelse och installation av kedjestämmaskinen Figurer 1 och 2 VARNING O...

Page 27: ...i att man fortsätter i enlighet med Figur 4 9 Skötsel och underhåll Figurer 3 VARNING Olycksrisk elstötar Dra alltid ut nätkontakten ur eluttaget före alla arbeten Endast auktoriserade serviceställen får utföra det underhåll och de reparationer som kräver att man öppnar motorhuset Service och reparation ska endast utföras av tillverkaren eller serviceverkstäder Se följande adress www festool com S...

Page 28: ...unnettuja heidän on ennen työn aloit tamista luettava ja ymmärrettävä tämä käyttöohje 5 1 Yleiset turvaohjeet HUOMIO Kaikki turvaohjeet ja ohjeet täytyy lukea Alla olevien turvaohjeiden ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaan tumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tule vaisuutta varten Turvallisuusohjeissa käytetty käsite s...

Page 29: ...minen kuvat 1 ja 2 Aseta viivaimella varustettu ohjausvarsi 2 kier teisillä rei illä varustetusta päästä sen asennus reikään peruslevyn sivussa 1 Käännä ohjausvartta kunnes viivain on ylöspäin ja kier teiset reiät vastaavat molempia perus levyn läpireikiä Kiristä molemmat sisäkuusiopäiset ruuvit 3 Aseta sivuttaisohjain ohjausvarren päälle ja kiinnitä se lujasti lukitusvipuun Irrota kuusiomutteri 4...

Page 30: ...ri aivan kiinni työkappaleeseen suositellaan toimimista kuvan 4 mukaan 9 Huolto ja kunnossapito kuvat 3 VAROITUS Onnettomuusvaara sähköiskun vaara Vedä verkkopistoke aina irti pistorasiasta ennen kuin alat suorittamaan koneeseen liittyviä töitä Kaikki sellaiset huolto ja korjaustyöt jotka vaativat moottorin kotelon avaamisen on aina annettava valtuutetun huoltokorjaamon tehtäväksi Huolto ja korjau...

Page 31: ...ge risici skal de have læst og forstået Betjeningsmanualen 5 1 Generelle sikkerhedsanvisninger OBS Læs alle sikkerhedsanvisninger og instrukser I tilfælde af manglende overhol delse af advarslerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige person skader Opbevar alle advarselshenvisninger og instruk ser til senere brug Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb el...

Page 32: ...geholdelse Vær opmærksom på maskinens tomgangs og stilstandstider 6 Styrerammens samling Figur 1 og 2 Sæt den skalamarkerede styreskinne 2 med den ende der har gevindskårne huller ind i monteringshullet på bundpladens side 1 Drej styreskinnen indtil skalaen vender opad og de gevindskårne huller passer ud for begge gennemgående huller på bundpladen Stram skruerne med indvendige sekskantho veder 3 S...

Page 33: ...elisten Fare for ulykke Der må derfor aldrig arbejdes uden den sidestillede styreliste eller anvendelse af en af styrerammerne Hvis der laves et stort stemmehul ved at dykke kædeskæret ind i emnet lige ved siden af hinanden anbefales det at gå frem som anvist på Figur 4 9 Service og vedligeholdelse Figur 3 ADVARSEL Fare for ulykke elektrisk stød Træk altid netstikket ud af stikkontakten før arbejd...

Page 34: ...disse personene har lest og forstått Brukerveiledningen 5 1 Generelle sikkerhetsregler OBS Les gjennom alle anvisningene Feil ved overholdelsen av nedenstående anvis ninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige skader Ta godt vare på alle advarslene og informasjo nene Det nedenstående anvendte uttrykket elektro verktøy gjelder for strømdrevne elektroverktøy med ledning og batteridre...

Page 35: ...tering av styrerammen Figurer 1 og 2 Stikk retningsarmen med skala 2 med den enden med gjenger inn i monteringshullet på siden av fotplaten 1 Vri styrearmen til skalaen vender oppover og gjengehullene stemmer overens med begge hullene i fotplaten Stram til begge skruene med sekskanthoder 3 Plasser sideanlegget på retningsarmen med skala og fest den godt ved å stramme til låse håndtaket Skru ut mut...

Page 36: ...n inn i arbeidsstykket side ved side anbefaler vi at du gjør dette i sam svar med Figur 4 9 Service og vedlikehold Figurene 3 ADVARSEL Fare for ulykker elektrisk støt Trekk nettstøpselet ut av vegguttaket før alle typer arbeid på maskinen Alle vedlikeholds og reparasjonsarbeider som krever at motorhuset åpnes må bare gjennomføres av et autorisert kundeservice verksted Kundeservice og reparasjoner ...

Page 37: ...das as informações contidas neste Manual de Operação 5 1 Indicações gerais de segurança ATENÇÃO Leia todas as indicações de se gurança e instruções O desrespeito das ad vertências e instruções pode ocasionar choques eléctricos incêndios e ou ferimentos graves Guarde bem todas as advertências e instruções para future referência O termo Ferramenta eléctrica utilizado a seguir nas indicações de adver...

Page 38: ...as de trabalho ou manuten ção insuficiente Observar os tempos de trabalho em vazio e de paragem da ferramenta 6 Montagem da armação guia Figu ras 1 e 2 Usando a extremidade com os furos roscados do braço guia graduado 2 introduza o no seu furo de montagem na lateral da base 1 Gire o braço guia até que a escala fique voltada para cima e os furos roscados fiquem alinhados com os furos passantes da base...

Page 39: ... nunca trabalhe sem a guia lateral ou use uma das armações de guia Se for feito um malhete largo penetrando a ferra menta na peça lado a lado recomenda se proce der conforme a Figura 4 9 Manutenção e reparação Figura 3 ADVERTÊNCIA Perigo de acidente choque eléctrico Antes de efectuar qualquer trabalho na má quina extraia sempre a ficha da tomada Todos os trabalhos de manutenção e repara ção que exi...

Page 40: ...нкциони ро ванной модификации данного электроин струмента или использования дополнительных приспособлений не входящих в комплект по ставки и не описанных в настоящем Руковод стве Инструмент сконструирован для профес сионального применения 5 Указания по технике безопасности Данный электроинструмент может исполь зоваться обслуживаться и ремонтироваться только лицами прошедшими соответствую щий инстр...

Page 41: ...тями его конструкции и характером опера ций для выполнения которых он предназначен например Контакт с режущими элементами в зоне реза ния Опасность травмы нанесенной острыми ре жущими кромками в процессе замены режу щего инструмента Захват элементов одежды вращающимися частями Отдача в процессе использования электро инструмента Опасность связанная с отлетанием кусков об рабатываемой детали Опаснос...

Page 42: ...ущем устройстве вблизи кронштейна двигателя Важное замечание Необходимо строго со блюдать инструкции приведенные в Руко водстве по эксплуатации цепного инструмента для вырезания пазов CM 150 и касающиеся цеп ных режущих устройств и замены цепных режу щих блоков 8 Эксплуатация Рисунки 2 4 По окончании операции резания электроинстру мент возвращается обратно в исходное поло жение Регулировочное коль...

Page 43: ...om Service Оба вертикальных направляющих стержня необ ходимо смазывать для защиты их от ржавчины 10 Хранение Упакованная машина может храниться в сухом не отапливаемом помещении если темпе ратура внутри помещения не опускается ниже 5 C Машина без упаковки может храниться тольковсухомзакрытомпомещении вкотором температура не опускается ниже 5 C и от сутствуют сильные колебания температуры 11 Опасно...

Page 44: ...ušných pokynů mohou způsobit zkrat požár event těžký úraz elektrickým proudem Všechna varovná upozornění a pokyny do budouc na uschovejte Ve varovných upozorněních použitý pojem elektro nářadí se vztahuje na elektronářadí provozované na el síti se síťovým kabelem a na elektronářadí provozované na akumulátoru bez síťového kabe lu 5 2 Bezpečnostní pokyny specifické pro dané nářadí Vidlici zasouvejte ...

Page 45: ... Nasuňte boční doraz na vodicí tyč a pevně jej zajistěte páčkou Odšroubujte šestihrannou matici 4 ze svislé vodicí tyče 7 Příprava a montáž řetězové dlabačky obr 2 a 3 VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před jakoukoliv manipulací s nářadím vytáh něte síťovou zástrčku ze zásuvky Namontujte řetězový dlabací nástroj Vždy používejte pouze nástroje konstruované pro hloubku dlabání 100 150 mm ...

Page 46: ... opravy VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Před jakoukoliv manipulací s nářadím vytáh něte síťovou zástrčku ze zásuvky Veškerou údržbu a opravy které vyžadují otevření krytu motoru smí provádět pouze autorizovaný zákaznický servis Servis a opravy smí provádět pouze vý robce nebo servisní dílny nejbližší adresu najdete na www festool com Service EKAT 1 2 3 5 4 Používejte jen originální ná...

Page 47: ...ozumieć je 5 1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa UWAGA Należy przeczytać wszystkie zale cenia bezpieczeństwa i instrukcje Nieprze strzeganie następujących ostrzeżeń i instrukcji może stać się przyczyną porażenia prądem elek trycznym pożaru i lub ciężkiego obrażenia ciała Należy starannie przechowywać wszystkie prze pisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania Użyte w poniższy...

Page 48: ...45 ah 4 1 m s2 Nieoznaczoność K 3 0 m s2 Podane wartości emisji wibracje szmery służą do porównania narzędzi nadają się one również do tymczasowej oceny obciążenia wibracjami i hałasem podczas użyt kowania odnoszą się do głównych zatosowań tego elek tronarzędzia Wartości te mogą być wyższe w przypadku innych zastosowań w przypadku pracy z innym osprzę tem oraz w przypadku niewłaściwej konserwacji ...

Page 49: ... rotacyjnym narzę dziem Ostrza zębów łańcucha mogą pracować zarówno w kierunku na dół jak i do góry Vis kie runek obrotów wyznaczony jest strzałką na osłonie chroniącej Siła boczna wywodząca się od narzę dzia musi być zawsze kompensowana dociskiem Niebezpieczeństwo obrażeń Podczas tworzenia wielkiego żłobka dokładnie obok siebie zaleca się postępować w zgodzie z ry sunkiem 4 9 Obsługa techniczna i...

Reviews: