background image

CTH

19

GB

9

Service and maintenance

Customer service and repair

 only

through manufacturer or service
workshops: Please find the nearest
address at:

www.festool.com/Service

Use only original Festool spare parts!
Order No. at:

www.festool.com/Service

Damaged safety devices and compo-
nents must be repaired or replaced in

a recognised specialist workshop, unless otherwise
indicated in the operating manual.

Observe the following instructions:

– The manufacturer or an instructed person must

perform a dust test at least once a year to deter-
mine whether the filter is damaged, the machine
is sealed properly and the monitoring features
are functioning correctly.

– In addition the machine filtration efficiency

should be tested at least annually, or more fre-
quently as may be specified by national require-
ments. The test method can be used to verify the
machine’s filter efficiency are specified in EN
60335-2-69 AA.22.201.2.. If the test fails, it shall
be repeated with a new essential filter. 

– Anything that cannot be cleaned must be dis-

carded in impermeable bags. Observe applicable
disposal regulations!

– For user servicing, the machine must be disman-

tled, cleaned and serviced, as far as is reasonably
practicable, without causing risk to the mainte-
nance staff and others. Suitable precautions in-
clude, decontamination before dismantling,
provision from local filtered exhaust ventilation
where the machine is dismantled, cleaning of the
maintenance area and suitable personal protec-
tion.

Information for sending dust extractors to
repair workshops

Observe the following instructions, which are de-
signed to protect personnel in repair workshops
and during transportation:

Clean the machine thoroughly (inside and out).

Remove the filter/disposal bag.

Pack the machine in suitable airtight plastic
bag.

 Attach a list of the hazardous substances that
the machine has extracted on the outside of the
airtight packaging.

9.1

Changing the filter element

Open the locking clips 

[2-2]

 and remove the top

section of the machine 

[2-1]

.

Turn the top section of the machine so that the
main filter 

[9-1]

is facing upwards (Fig.

[9]

).

Remove the two safety bolts 

[9-3]

on the lever

[9-4]

using a screwdriver.

Fold over the lever 

[9-4]

 and remove the retain-

er 

[9-2]

with the main filter.

Insert the retainer with the main filter in the
safety bag supplied.

Remove the main filter from the retainer.

Remove the retainer from the safety bag. 

Close and dispose of the safety bag in accor-
dance with statutory regulations.

Clean any dust deposits from the area behind
the main filter.

Insert a new main filter in the frame.

WARNING

Risk of injury, electric shock

Always disconnect the mains plug from the
socket before performing maintenance work on
the machine!

All maintenance and repair work which requires
the motor housing to be opened must only be
carried out by an authorised service workshop.

EKAT

1

2

3

5

4

WARNING

Dust raised during changing filter bag and main
filter

Wear a dust mask!

If you are disposing of asbestos, wear disposable
clothing.

WARNING

Risk of injury

Do not reuse the essential filter element after
removal out of the machine.

NOTE

Motor damage

Never operate the extractor without a filter ele-
ment fitted as the motor may become damaged.

Summary of Contents for CLEANTEX CTH 26 E/a

Page 1: ...ation d origine 21 Manual de instrucciones original 29 Istruzioni per l uso originali 37 Originele gebruiksaanwijzing 45 Originalbruksanvisning 52 Alkuperäiset käyttöohjeet 59 Original brugsanvisning 66 Originalbruksanvisning 73 Manual de instruções original 80 Оригинал Руководства по эксплуатации 87 Originál návodu k obsluze 95 Oryginalna instrukcja eksploatacji 102 C L E A N T E X CTH 26 E a CTH...

Page 2: ...1 5 1 9 1 2 1 4 1 3 1 6 1 7 1 12 1 11 1 13 1 14 1 15 1 8 1 10 1 1 1 1a ...

Page 3: ...3 2 2 2 2 3 2 1 1 2 3 5 1 2 3 4 SC FIS CT26 48 ...

Page 4: ...1 2 3 6 4 5 6 7 2 3 1 8 8 1 8 2 8 3 FIS CTH 26 48 ...

Page 5: ...9 1 9 4 10 1 10 2 10 1 9 9 2 9 3 10 2 1 3 4 6 5 7 ...

Page 6: ...lumen de salida mínimo Portata min Volumestroom minstens Volymström minst Tilavuusvirta vähintään Luftmængde mindst Volumstrøm minst Vazão mínima объёмный ток минимум Objemový proud minimálně Wielkość przepływu minimum Unterdruck dépression Depressione Undertryck Undertryk Vácuo Podtlak Vacuum Depresión Onderdruk Alipaine Undertrykk нижнее давление приблизительно Podciśnienie m3 h l s Pa 16 mm 14 ...

Page 7: ...icht ohne das vollständige Filtrationssystem betreiben Nur mit geeigneter Schutzausrüstung verwenden Nur wenn nach Sichtprüfung intakt in trockener Umgebung nach Einweisung arbei ten Explosions und Brandgefahr Nicht aufsaugen Funken oder heiße Stäube brennba re oder explosive Medien z B Magnesium Aluminium Benzin Verdünnung mit Aus nahme von Holz aggressiven Flüssigkeiten feste Stoffe z B Säuren L...

Page 8: ... CH DK GB 240 V 110 V 2400 W 1100 W 1800 W 500 W Volumenstrom Luft max Turbine 1 234 m h 3900 l min Unterdruck max Turbine 1 24000 Pa Filteroberfläche 6318 cm Saugschlauch D 27 mm x 3 5 m AS Länge der Netzanschlussleitung 7 5 m Schalldruckpegel nach EN 60704 2 1 Unsicherheit K 71 dB A 3 dB Schutzart IP X4 Behälterinhalt CTH 26 E a 26 l CTH 48 E a 48 l Abmessung L x B x H CTH 26 E a 630 x 365 x 540...

Page 9: ... Schließen Sie den Saugschlauch an das Gerät an 6 2 Ein Ausschalten Netzstecker in eine schutzgeerdete Steckdose stecken Der Schalter 1 10 dient als Ein Ausschalter Schalterstellung 0 Gerätesteckdose 1 4 ist stromlos Absaugmobil ist ausgeschaltet Schalterstellung MAN Gerätesteckdose 1 4 ist stromführend Absaugmo bil läuft an Schalterstellung Auto Gerätesteckdose 1 4 ist stromführend Absaug mobil s...

Page 10: ...iesen Wichtig Achten Sie darauf dass der Riegel einrastet Achten Sie darauf dass der Filtersack nicht zwi schen Ober und Unterteil eingeklemmt wird Setzen Sie das Oberteil 2 1 auf und schließen Sie die Verschlussklammern 2 2 7 8 Sicherheits Filtersack FIS CTH 26 48 wechseln Verwenden Sie zum Aufsaugen von Klasse H Stäuben immer den Sicherheits Filtersack Sicherheits Filtersack entnehmen 6 Schließe...

Page 11: ...ximalen Füllstandshöhe wird die Absaugung automatisch unterbrochen 8 4 Das Antistatic System Beim Saugen entstehen durch Reibung im Absaug schlauch statische Aufladungen Diese können sich für die Bedienungsperson durch elektrische Schläge unangenehm bemerkbar machen Zur Ableitung die ser statischen Aufladungen ist das Absaugmobil se rienmäßig mit einem Antistatic System ausgerüstet Hierzu muss jed...

Page 12: ... muss das Gerät auseinander genommen gereinigt und gewartet werden soweit es durchführbar ist ohne dabei eine Gefahr für Wartungspersonal oder andere Personen hervorzurufen Geeignete Vorsichts maßnahmen beinhalten Entgiftung vor dem Ausei nandernehmen Vorsorge treffen für örtlich gefilterte Zwangsentlüftung wo das Gerät ausein ander genommen wird Reinigung des Wartungs bereichs und geeignete persö...

Page 13: ...ube hörprogramm folgende Module zur Verfügung die am Modulsteckplatz 1 3 durch eine autorisierte Kundendienstwerkstatt eingebaut werden können Druckluftmodul Steckdosenmodul mit permanenter Stromzufuhr Steckdosenmodul mit Einschaltautomatik nicht für GB 110 V Variante Modul für Energieabsaugampel EAA zur Nutzung der Einschaltautomatik an der EAA Weiter Informationen zu den Modulen erhalten Sie im ...

Page 14: ...mplete filtration system Always use suitable protective equipment If intact following a visual inspection work in a dry environment according to in structions Risk of explosion and fire hazard do not extract sparks or hot dust flammable or explosive dust e g magnesium aluminium petrol thinner with the exception of wood aggressive fluids solids e g acid leach solvent Observe all national safety reg...

Page 15: ...e socket connected load EU CH DK GB 240 V 110 V 2400 W 1100 W 1800 W 500 W Max suction capacity air turbine 1 234 m h 3900 l min Max vacuum turbine 1 24000 Pa Filter surface area 6318 cm Suction hose D 27 mm x 3 5 m AS Length of the net cable 7 5 m Sound pressure level as per EN 60704 2 1 Uncertainty K 71 dB A 3 dB Protection category IP X4 Container capacity CTH 26 E a 26 l CTH 48 E a 48 l Dimens...

Page 16: ...ves as an on off switch Switch position 0 Appliance socket 1 4 is disconnected from the power mobile dust extractor is switched off MAN switch position Appliance socket 1 4 is connected to the power the mobile dust extractor starts Auto switch position Appliance socket 1 4 is connected to the power the mobile dust extractor starts when the connect ed tool is switched on 7 Settings 7 1 Adjusting th...

Page 17: ... 2 7 8 Changing the safety filter bag FIS CTH 26 48 Always use the safety filter bag for absorb ing Class H dust Removing the safety filter bag 6 Close off the extractor opening 1 2 using the sealing plug 1 1 Open the locking clips 2 2 and remove the top section of the machine 2 1 Knock the material of the plastic bag upwards and close the lateral openings with the adhesive tabs Close the plastic ...

Page 18: ...tion inside the extraction hose causes static electricity to develop during extraction Operating personnel may receive unpleasant electric shocks while working The mobile dust extractor is fitted with an antistatic system as standard to discharge any static electricity that may develop However al ways use the enclosed antistatic extraction hose 8 5 After finishing work Pull the plug from the socke...

Page 19: ...dust extractors to repair workshops Observe the following instructions which are de signed to protect personnel in repair workshops and during transportation Clean the machine thoroughly inside and out Remove the filter disposal bag Pack the machine in suitable airtight plastic bag Attach a list of the hazardous substances that the machine has extracted on the outside of the airtight packaging 9 1...

Page 20: ...GB 110 V version Energy box module EAA for using the automatic switch on unit on the EAA You can find more detailed information on the mod ules at www festool com 11 Environment Do not dispose of the device in house hold waste Recycle devices accesso ries and packaging Observe applica ble country specific regulations EU only European Directive 2002 96 EC stipulates that used electric power tools m...

Page 21: ... de maintenance y compris le retrait de la cuve de collecte ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié portant un équipement de pro tection approprié et conformément à cette notice d utilisation Ne pas utiliser sans le système de filtration au complet Utiliser l appareil uniquement avec un équipement de protection approprié Travailler dans un environnement sec après avoir reçu les in...

Page 22: ...er général Risque d électrocution Lire les instructions les remarques Porter une protection respiratoire Ne pas mettre aux déchets communaux Attention contient de l amiante Prise avec dispositif d enclenchement automatique 0 1 mg m3 classe de poussières H WARNUNG Aspirateurs Puissance absorbée 350 1000 W Valeur de raccordement max à la prise de l appareil UE CH DK GB 240 V 110 V 2400 W 1100 W 1800...

Page 23: ...ccordez le tuyau d aspiration à l appareil 6 2 Marche Arrêt Brancher la fiche secteur dans une prise de cou rant dotée d une terre L interrupteur 1 10 sert à allumer et éteindre l ap pareil Position d interrupteur 0 La prise de l appareil 1 4 est hors tension l aspi rateur mobile est désactivé Position d interrupteur MAN La prise de l appareil 1 4 est sous tension l aspi rateur mobile démarre Posi...

Page 24: ...nt aux prescriptions légales Nettoyez la cuve de collecte 2 3 Insertion du sac filtre 5 Insérez un nouveau sac filtre SC FIS CT26 48 figure 5 Important Veillez à ce que le verrou s enclenche Assurez vous de ne pas coincer le sac filtre entre la partie supérieure et la partie inférieure Remontez la partie supérieure 2 1 et fermez les agrafes de fermeture 2 2 7 8 Remplacement du sac filtre FIS CTH 2...

Page 25: ...pirer des liquides retirez le sac filtre ou sac filtre de sécurité voir chapitre 7 7 7 8 L utilisa tion d un filtre pour liquide spécial est recomman dée Lorsque la hauteur de remplissage maximale est at teinte l aspiration est interrompue automatique ment 8 4 Système antistatique Lors de l aspiration il en résulte des charges d élec tricité statique par frottement dans le tuyau d aspira tion Ces ...

Page 26: ...ustifier de l efficacité de l appareil est spécifié dans EN 60335 2 69 AA 22 201 2 Si le contrôle n est pas positif il doit être renouvelé avec un nouveau filtre principal Ce qui ne peut pas être nettoyé doit être éliminé À cet effet utiliser des sacs imperméables Res pecter les consignes relatives à l élimination en vigueur Pour la maintenance l utilisateur doit démonter nettoyer et effectuer la ...

Page 27: ... dans votre catalogue Festool ou sur le site Internet www festool com 10 1 Modules Les modules suivants sont disponibles dans la gamme d accessoires de l aspirateur et peuvent être montés 1 3 sur la fiche modulaire par un atelier de service après vente agréé module pneumatique module de prise de courant avec alimentation électrique permanente module de prise de courant avec dispositif d en clenche...

Page 28: ...directives normes ou documents correspondants suivants 2006 42 CE 2004 108 CE 2011 65 UE EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Festool Group GmbH Co KG Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Dr Martin Zimmer Directeur recherche développement documentation technique 2013 01 21 ...

Page 29: ...izarlo sin el sistema de filtrado completo Utilizar solo con el equipamiento de protección adecuado Trabajar solo en un entorno seco de acuerdo con las instrucciones y después de haber comprobado visualmente que el aparato está intacto Riesgo de explosión e incendio no aspirar chispas ni polvo caliente materiales infla mables o explosivos p ej magnesio aluminio gasolina diluyentes excepto madera n...

Page 30: ...0 W 500 W Caudal de aire volumen máx turbina 1 234 m h 3900 l min Máx depresión turbina 1 24000 Pa Superficie del filtro 6318 cm Tubo flexible de aspiración D 27 mm x 3 5 m AS Longitud de la línea de conexión a la red 7 5 m Nivel de intensidad sonora según EN 60704 2 1 Factor de inseguridad K 71 dB A 3 dB Tipo de protección IP X4 Capacidad del depósito CTH 26 E a 26 l CTH 48 E a 48 l Dimensiones L...

Page 31: ...onexión y desconexión Conectar el enchufe a una caja de contacto con protección de puesta a tierra El interruptor 1 10 se utiliza como interruptor de conexión y desconexión Posición 0 del interruptor La caja de contacto de la máquina 1 4 no recibe co rriente el sistema móvil de aspiración está apagado Posición MAN del interruptor La caja de contacto de la máquina 1 4 es conducto ra de corriente el...

Page 32: ...te Elimine la bolsa filtrante usada teniendo en cuenta las disposiciones vigentes aplicables Limpie el depósito para la suciedad 2 3 Colocación de la bolsa filtrante 5 Coloque una nueva bolsa filtrante SC FIS CT26 48 figura 5 Importante Asegùrese de que el pestillo se enclave Asegúrese de que la bolsa filtrante no se engan che entre las partes superior e inferior Vuelva a colocar la parte superior...

Page 33: ...irar polvo 8 3 Aspiración de líquidos Antes de aspirar líquidos retire la bolsa filtrante o la bolsa filtrante de seguridad véase el capítulo 7 7 7 8 Se recomienda utilizar un filtro húmedo espe cial Cuando se alcanza el nivel de llenado máximo la as piración se interrumpe automáticamente 8 4 Sistema antiestático Durante la aspiración se generan cargas estáticas a causa del rozamiento que se produ...

Page 34: ...idad del fil tro de la herramienta al menos una vez al año o con mayor frecuencia de acuerdo a lo que pueden determinar las exigencias nacionales El método de prueba que se puede emplear para certificar la efectividad de la herramienta está fijado en EN 60335 2 69 AA 22 201 2 Si el examen no se aprue ba hay que repetirlo con un filtro principal nuevo Debe eliminarse todo aquello que no se pueda li...

Page 35: ...un paño suave y compruebe si presentan daños 10 Accesorios Los números de pedido de los accesorios y filtros fi guran en el catálogo de Festool o en la dirección de Internet www festool com 10 1 Módulos Para ampliar el sistema móvil de aspiración existen los siguientes módulos disponibles en el programa de accesorios que pueden ser montados en 1 3 la ranura de conexión para módulos por parte del t...

Page 36: ...os nor mativos 2006 42 CE 2004 108 CE 2011 65 UE EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Festool Group GmbH Co KG Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Dr Martin Zimmer Director de investigación desarrollo y documenta ción técnica 2013 01 21 Sistema móvil de aspiración N º de serie CTH 26 E a 496162 498530 498531 CTH 48 E a 496163 Año de certificación CE 2010 ...

Page 37: ...le presenti istruzioni per l uso Non mettere in funzione senza il sistema di filtraggio completo Usare l apparecchio solo con un equipaggiamento di protezione personale adatto Usare l apparecchio solo quando esso risulta intatto da un controllo visivo in am bienti asciutti e in seguito ad opportuno addestramento Pericolo di esplosione e di incendio Non aspirare scintille o polveri calde mate riali...

Page 38: ...imento elettrico 350 1000 W Potenza max della presa dell apparecchio EU CH DK GB 240 V 110 V 2400 W 1100 W 1800 W 500 W Portata aria max turbina 1 234 m h 3900 l min Depressione max turbina 1 24000 Pa Superficie filtrante 6318 cm Tubo d aspirazione D 27 mm x 3 5 m AS Lunghezza del cavo di rete 7 5 m Livello di pressione sonora secondo EN 60704 2 1 Incertezza K 71 dB A 3 dB Tipo di protezione IP X4...

Page 39: ...e la spina di rete in una presa collegata a terra L interruttore 1 10 ha la funzione di interruttore ON OFF Posizione dell interruttore 0 La presa dell apparecchio 1 4 è senza corrente l unità mobile d aspirazione è spenta Posizione dell interruttore MAN La presa dell apparecchio 1 4 è sotto corrente l unità mobile d aspirazione si avvia Posizione dell interruttore Auto La presa dell apparecchio 1...

Page 40: ...o secondo le di sposizioni di legge Pulite il serbatoio di contenimento 2 3 Inserimento del sacchetto filtro 5 Inserite un nuovo sacchetto filtro SC FIS CT26 48 Fig 4 Importante spingere con forza il manicotto del sacchetto filtro sul raccordo di entrata Prestate attenzione che il sacchetto filtro non venga schiacciato fra la parte superiore e quella inferiore Appoggiate sopra la parte superiore 2...

Page 41: ... un filtro asciutto 8 3 Aspirazione di liquidi Prima dell aspirazione di liquidi rimuovete il sac chetto filtro o il sacchetto filtro di sicurezza vedere il capitolo 7 7 7 8 Si raccomanda l uso di uno spe ciale filtro per liquidi L aspirazione si interrompe automaticamente al raggiungimento del livello massimo di riempimen to 8 4 Il sistema antistatico Durante l aspirazione si generano cariche sta...

Page 42: ...certare ad es l eventuale presenza di perdite o di danneggiamenti al filtro e il funzionamento corretto dei dispositivi di controllo Inoltre occorre controllare l efficacia del filtro dell utensile almeno una volta l anno o più fre quentemente così come previsto dai requisiti di legge La procedura di controllo che può essere impiegata per verificare l efficacia dell utensile è descritta in EN 6033...

Page 43: ... Inserire un nuovo elemento filtrante nel telaio Inserire il supporto 9 2 con l elemento filtran te e spostare la leva 9 4 fino allo scatto Stringere le viti di sicurezza 9 3 Appoggiate sopra la parte superiore 2 1 e chiudere le graffe di chiusura 2 2 9 2 Svuotamento del serbatoio di conteni mento Dopo avere tolto la parte superiore è possibile svuotare il serbatoio di contenimento 2 3 Dopo l aspi...

Page 44: ...la dell ambiente Informazioni su REACh www festool com reach 12 Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il presente prodotto è conforme a tutti i requisiti di ri levanza definiti dalle seguenti direttive norme o documenti normativi 2006 42 CE 2004 108 CE 2011 65 UE EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Festool Group GmbH C...

Page 45: ...zonder het volledige fil tersysteem Alleen gebruiken met geschikte veiligheidsuitrusting Alleen indien na visuele controle intact werken in droge omgeving en volgens instruc tie Explosie en brandgevaar Niet opzuigen Vonken of hete stoffen brandbare of explo sieve media bijv magnesium aluminium benzine verdunmiddel met uitzondering van hout agressieve vloeistoffen vaste stoffen bijv zuren logen opl...

Page 46: ...arde van toestelcontactdoos max EU CH DK GB 240 V 110 V 2400 W 1100 W 1800 W 500 W Volumestroom lucht max turbine 1 234 m h 3900 l min Onderdruk max turbine 1 24000 Pa Filteroppervlak 6318 cm Afzuigslang D 27 mm x 3 5 m AS Lengte van het netsnoer 7 5 M Geluidsdrukniveau volgens EN 60704 2 1 Onzekerheid K 71 dB A 3 dB Beveiligingsklasse IP X4 Containerinhoud CTH 26 E a 26 l CTH 48 E a 48 l Afmeting...

Page 47: ...tact steken De schakelaar 1 10 dient als in uit schakelaar Schakelaarstand 0 Toestelcontactdoos 1 4 is stroomloos mobiele stofzuiger is uitgeschakeld Schakelaarstand MAN Toestelcontactdoos 1 4 is stroomvoerend mobiele stofafzuiger start Schakelaarstand Auto Toestelcontactdoos 1 4 is stroomvoerend de mo biele stofzuiger start wanneer het aangesloten ge reedschap wordt ingeschakeld 7 Instellingen 7 ...

Page 48: ...erug en zet de sluit klemmen 2 2 vast 7 8 Veilgheidsfilterzak FIS CTH 26 48 ver vangen Gebruik voor het opzuigen van stoffen van klasse H altijd de veiligheidsfilterzak Veiligheidsfilterzak uitnemen 6 Sluit de afzuigopening 1 2 met de sluitstop 1 1 Sluitklemmen openen 2 2 en bovendeel van het apparaat 2 1 afnemen Sla de folie van de kunststofzak naar boven en sluit de openingen aan de zijkant met ...

Page 49: ...tische opladingen door wrijving in de afzuigslang Deze kunnen zich voor de bediener op onaangename wijze namelijk als elektrische schokken manifesteren De mobiele stofafzuiger is standaard uitgerust met een antista tic systeem om deze statische opladingen af te lei den Hiervoor dient echter de bijgevoegde antistati sche afzuigslang te worden gebruikt 8 5 Na afloop van het werk Wanneer het apparaat...

Page 50: ... de vereiste voorzorgsmaatregelen behoort ook het ontgiften voor demontage het treffen van maatregelen voor lokaal gefilterde gecontroleerde ventilatie op de plaats waar het apparaat wordt gedemonteerd de reiniging van het onderhouds gebied en een passende persoonlijke veiligheids uitrusting Aanwijzing voor verzending naar de repara tiewerkplaats Houdt u aan de volgende aanwijzingen deze dienen te...

Page 51: ...en geautoriseerde onderhouds werkplaats in het moduleslot 1 3 kunnen worden ingebouwd persluchtmodule contactdoosmodule met permanente stroomtoe voer contactdoosmodule met inschakelautomaat niet voor de GB 110 V variant module voor energieafzuigarm EAA voor gebruik van de inschakelautomaat aan de EAA Meer informatie over de modules vindt u op het inter net onder www festool com 11 Speciale gevaaro...

Page 52: ...as efter att man kontrollerat visuellt att den är hel i torr miljö och efter instruktion Explosions och brandrisk Sug inte upp gnistor eller hett damm brännbara eller explosiva ämnen t ex magnesium aluminium bensin förtunning med undantag från trä agressiva vätskor fasta ämnen t ex syror alkaliska vätskor lösningsme del Nationella säkerhetsföreskrifter såväl som materialtillverkarens anvisningar s...

Page 53: ...kt 350 1000 W Anslutningseffekt i eluttag max EU CH DK GB 240 V 110 V 2400 W 1100 W 1800 W 500 W Volymström luft max turbin 1 234 m h 3900 l min Vakuum max turbin 1 24000 Pa Filteryta 6318 cm Sugslang D 27 mm x 3 5 m AS Nätkabelns längd 7 5 m Ljudtrycksnivå enligt EN 60704 2 1 Osäkerhet K 71 dB A 3 dB Skyddsklass IP X4 Behållarens volym CTH 26 E a 26 l CTH 48 E a 48 l Mått L x B x H CTH 26 E a 630...

Page 54: ... in slangens diameter Ställ in slangdiameter reglaget 1 8 på den anslutna slangens diameter Detta säkerställer att lufthastigheten i utsug ningsslangen mäts korrekt se kapitel 7 9 7 2 Ansluta elverktyg Anslut elverktyget till eluttaget 1 4 7 3 Ansluta tryckluftsverktyg När man monterar tryckluftsmodulen 1 3 496141 fungerar den mobila dammsugarens tillk opplingsautomatik även i kombination med tryc...

Page 55: ...tbandet Ta bort säkerhetsfiltersäcken Avfallshantera den förbrukade säkerhetsfilter säcken enligt lagstadgade föreskrifter Rengör smutsbehållaren 2 3 Sätta i säkerhetsfiltersäcken 7 Lägg i en ny säkerhetsfiltersäck FIS CTH 26 48 i behållarens insugningsstuts och lås den OBS Se till att spärren hakar i Lägg plastpåsen över kanten på behållaren Sä kerhetsfiltersäckens öppningar måste ligga innanför ...

Page 56: ...a sugslangen 8 5 Efter arbetet Dra alltid ut kontakten ur eluttaget när pro dukten inte används samt före underhålls och rengöringsarbeten Koppla ifrån dammsugaren och dra ut nätkon takten Linda upp nätkabeln Töm smutsbehållaren Förslut sugöppningen 1 2 med förslutnings pluggen 1 1 Apparaten ska endast förvaras inomhus Förvara dammsugaren i ett torrt utrymme skyddad mot obehörig användning Observe...

Page 57: ...r att skydda personer under transporten och i reparationsverkstaden Rengör hela maskinen ordentligt invändigt och utvändigt Ta ut filter avfallssäcken Förpacka maskinen lufttätt i en lämplig plast påse Bifoga en lista över vilka farliga ämnen som su gits upp Listan ska sitta utanpå den lufttäta för packningen 9 1 Byta huvudfiltret Öppna låsklämmorna 2 2 och ta av dammsu garens överdel 2 1 Vrid app...

Page 58: ...en i hushållssopor na Se till att verktyg tillbehör och för packningar lämnas till miljövänlig återvinning Följ gällande nationella föreskrifter Endast EU Enligt EU direktiv 2002 96 EG måste förbrukade elverktyg källsorteras och återvinnas på ett miljövänligt sätt Information om REACh www festool com reach 12 EG förklaring om överensstäm melse Vi förklarar på eget ansvar att denna produkt upp fyll...

Page 59: ...sa ympäristössä ja ohjeiden mukaan Räjähdys ja palovaara Älä imuroi kipinöitä eikä kuumaa pölyä palonarkoja tai rä jähdysherkkiä aineita esim magnesium alumiini bensiini ohenne poikkeuksena puu syövyttäviä nesteitä kiintoaineita esim hapot emäsliuokset liuottimet Noudata kansallisia turvallisuusmääräyksiä sekä materiaalin valmistajan antamia ohjeita Käytä laitteessa olevaa pistorasiaa vain ilmoite...

Page 60: ...UNG Siirrettävät imurit Tehonotto 350 1000 W Liitäntäarvo laitepistorasiaan maks EU CH DK GB 240 V 110 V 2400 W 1100 W 1800 W 500 W Virtaus ilma maks turbiini 1 234 m h 3900 l min Alipaine maks turbiini 1 24000 Pa Suodatinpinta 6318 cm Imuletku halk 27 mm x 3 5 m AS Verkkoliitäntäjohdon pituus 7 5 m Äänenpainetaso EN 60704 2 1 mukaan Epävarmuus K 71 dB A 3 dB Kotelointiluokka IP X4 Säiliön tilavuu...

Page 61: ...säädin 1 8 kytketylle letkuhalkaisijalle Tämä varmistaa sen että imuletkun ilmanvir tausnopeus mitataan oikein ks luku 7 9 7 2 Sähkötyökalun kytkentä Kytke sähkötyökalu laitepisterasiaan 1 4 7 3 Paineilmatyökalun kytkentä Asennettaessa paineilmamoduuli 1 3 496141 siirrettävän imurin kytkentäautomatiikka toimii myös paineilmatyökalujen yhteydessä Lisäksi suosittelemme asentamaan syöttöyksikön VE 49...

Page 62: ...pussi pois Hävitä käytöstä poistettu turvasuodatinpussi la kimääräysten mukaan Puhdista likasäiliö 2 3 Turvasuodatinpussin asennus 7 Laita ja lukitse uusi turvasuodatinpussi FIS CTH 26 48 säiliön liitäntäputkeen Tärkeää huolehdi siitä että salpa lukkiutuu paikalleen Käännä muovipussin reunat säiliön laitojen yli Turvasuodatinpussin sivuaukkojen täytyy olla li kasäiliön sisäpuolella Huolehdi siitä ...

Page 63: ...töitä Katkaise märkäkuivaimurin toiminta ja vedä verkkopistoke irti pistorasiasta Rullaa verkkoliitäntäjohto kelalle Tyhjennä likasäiliö Sulje imuaukko 1 2 sulkutulpalla 1 1 Säilytä tätä laitetta vain sisätiloissa Laita märkäkuivaimuri talteen kuivaan säilytys tilaan jossa se on suojassa luvattomalta käytöl tä Ota seuraavat seikat huomioon jotta kuljetus olisi pölytön Huolehdi turvallisesta kiinni...

Page 64: ...e ilmatiiviisti tähän tarkoitukseen sopivaan muovipussiin Kiinnitä imuroitujen vaarallisten aineiden lista laitteen ilmatiiviin pakkauksen päälle 9 1 Pääsuodattimen vaihto Avaa kiinnityssalvat 2 2 ja ota laitteen yläosa 2 1 pois Käännä laitteen yläosa siten niin että pääsuo datin 9 1 osoittaa ylöspäin kuva 9 Avaa vivun 9 4 lukitusruuvit 9 3 ruuvitaltal la Käännä vipu 9 4 toiselle puolelle ja ota p...

Page 65: ...äästävään kierrätyspisteeseen Noudata voimassaolevia kansallisia määräyksiä Vain EU EU direktiivin 2002 96 EY mukaan käytös tä poistetut sähkökoneet ovat lajiteltavaa jätettä joka on ohjattava asianmukaisesti ympäristöä säästävään kierrätykseen REACh iin liittyvät tiedot www festool com reach 12 EU vaatimustenmukaisuusvakuu tus Täten vakuutamme vastaavamme siitä että tämä tuote on seuraavien direk...

Page 66: ...f ter oplæring Eksplosions og brandfare Opsug ikke Gnister eller varmt støv brændbare eller eks plosive medier f eks magnesium aluminium benzin fortynder med undtagelse af træ aggressive væsker partikler f eks ludopløsninger opløsningsmidler Nationale sikkerhedsforskrifter og oplysninger fra materialeproducenten skal over holdes Anvend kun stikdåsen på maskinen til det angivne formål Træk ikke sti...

Page 67: ...tomatik 0 1 mg m3 støvklasse H WARNUNG Støvsugere Optagen effekt 350 1000 W Tilslutningsværdi til maskinens stikdåse maks EU CH DK GB 240 V 110 V 2400 W 1100 W 1800 W 500 W Maks luftmængde turbine 1 234 m h 3900 l min Maks undertryk turbine 1 24000 Pa Filteroverflade 6318 cm Støvsugerslange D 27 mm x 3 5 m AS Netledningens længde 7 5 m Lydtryksniveau iht EN 60704 2 1 Usikkerhed K 71 dB A 3 dB Kaps...

Page 68: ...rykluftværktøj Desuden anbefaler vi at montere serviceenheden VE 495886 Serviceenheden filtrerer og smører trykluften og gør det muligt at regulere lufttrykket Til tilslutning af Festool trykluftværktøj med IAS system fås der et IAS tilslutningsstykke 454757 Værktøjets arbejdstryk skal være 6 bar for at sikre at startautomatikken fungerer korrekt 7 4 Regulering af sugeeffekten på drejeknappen 1 9 ...

Page 69: ...kal ligge inden for støvbeholderen Kontroller at kontakterne 10 2 ikke er dækket til Pas på med at filterposen ikke kommer i klem me mellem over og underdelen Sæt overdelen 2 1 på og luk lukkeklemmerne 2 2 7 9 Volumenstrømovervågning Hvis lufthastigheden i støvsugerslangen falder til under 20 m s lyder der af sikkerhedsmæssige årsager et akustisk advarselssignal 8 Arbejde 8 1 Håndtering Slangeopbe...

Page 70: ...et ud Vikl netledningen op Tøm støvbeholderen Luk udsugningsåbningen 1 2 med lukkeprop pen 1 1 Opbevar kun denne maskine indendørs Stil støvsugeren i et tørt rum beskyttet mod uautoriseret brug Vær opmærksom på følgende med henblik på støv fri transport Sørg for sikker fastgørelse under transporten Maskinen må kun transporteres med lukket lukkeprop 9 Vedligeholdelse og pleje Kundeservice og repara...

Page 71: ...uer 9 4 med en skruetrækker Vip grebet 9 4 tilbage og tag holderen 9 2 med hovedfilteret ud Læg holderen og hovedfilteret i den medlevere de sikkerhedspose Løsn hovedfilteret fra holderen Tag holderen ud af sikkerhedsposen Luk sikkerhedsposen og bortskaf den i over ensstemmelse med gældende regler Rengør området bag fladfiltret for eventuelle støvaflejringer Sæt et nyt hovedfilter i rammen Sæt hol...

Page 72: ...skilt og sen des til miljøvenlig genvinding Informationer om REACh www festool com reach 12 EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer med eneansvar at dette produkt er i overensstemmelse med alle relevante krav i føl gende direktiver standarder eller normative doku menter 2006 42 EF 2004 108 EF 2011 65 EU EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Festool Group GmbH C...

Page 73: ...old til gitt opplæring Ved eksplosjons og brannfare Ikke sug opp Gnister eller varmt støv brennbare eller eksplosive medier f eks magnesium aluminium bensin tynner unntatt tre verk aggressive væsker faste stoffer f eks syrer baser løsemidler Ta hensyn til nasjonale sikkerhetsforskrifter samt opplysningene fra materialpro dusenten Bruk stikkontakten på apparatet kun til angitt formål Ikke trekk i k...

Page 74: ...k 0 1 mg m3 støvklasse H WARNUNG Mobil støv våtsuger Opptatt effekt 350 1000 W Tilslutningseffekt på verktøykontakt maks EU CH DK GB 240 V 110 V 2400 W 1100 W 1800 W 500 W Volumstrøm luft maks turbin 1 234 m h 3900 l min Undertrykk maks turbin 1 24000 Pa Filteroverflate 6318 cm Sugeslange D 27 mm x 3 5 m AS Lengde på strømkabelen 7 5 m Lydtrykknivå iht EN 60704 2 1 Usikkerhet K 71 dB A 3 dB Beskyt...

Page 75: ... 1 4 7 3 Tilkobling av trykkluftverktøy Gjennom monteringen av trykkluftmodulen 1 3 496141 fungerer innkoblingsautomatikken på støv våtsugeren også i forbindelse med trykkluft verktøy I tillegg anbefaler vi å montere tilførselsenhet VE 495886 Tilførselsenheten filtrerer og oljer trykk luften og gjør det mulig å regulere lufttrykket For tilkobling av Festool trykkluftverktøy med IAS sys tem fås et ...

Page 76: ... Ta ut sikkerhetsfilterposen Kvitt deg med den brukte sikkerhetsfilterposen i overensstemmelse med lokale regler for av fallshåndtering Rengjør smussbeholderen 2 3 Sette inn sikkerhetsfilterpose 7 Sett i en ny sikkerhetsfilterpose FIS CTH 26 48 i innsugsopptaket på beholderen og fest den Viktig Pass på at sperren går i lås Legg kunststoffposen over kanten på beholde ren Sideåpningene på sikkerhets...

Page 77: ...adningen som ube hagelige elektriske støt For at slike statiske utlad ninger skal bli ledet bort er den mobile støv våtsugeren utstyrt med antistatisk system som standard Imidlertid må den vedlagte antistatiske sugeslangen brukes for at dette skal oppnås 8 5 Etter arbeidet Trekk støpselet ut av kontakten når appara tet ikke brukes og før vedlikehold og rengjø ring av apparatet Slå av den mobile st...

Page 78: ... verneutstyr Merknad om forsendelser til verkstedet Ta hensyn til de følgende merknadene De skal ivareta sikkerheten til personer under trans port og på verkstedet Rengjør hele apparatet grundig innvendig og utvendig Ta ut filter avfallsposen Pakk ned apparatet i en egnet lufttett plastpo se Legg ved en liste over farestoffer som er sugd opp med apparatet på utsiden av den lufttette posen 9 1 Bytt...

Page 79: ... på Internett under www festool com 11 Miljø Apparatet skal ikke kastes i restav fallet Apparater tilbehør og emballa sje skal sorteres til gjenvinning Ta hensyn til gjeldende nasjonale for skrifter Kun EU I henhold til rådsdirektiv 2002 96 EF skal brukt elektroverktøy samles inn og sorteres for miljøvennlig gjenvinning Informasjon om REACh www festool com reach 12 EU samsvarserklæring Vi erklærer...

Page 80: ... completo Utilizar apenas com equipamento de proteção adequado Efetuar o trabalho em ambiente seco de acordo com as instruções mas apenas se a ferramenta não apresentar anomalias após o exame visual Perigo de explosão e de incêndio não aspirar faíscas nem pós quentes pós inflamá veis ou explosivos p ex magnésio alumínio gasolina diluente com a excepção de madeira líquidos agressivos materiais sóli...

Page 81: ...co ar máx turbina 1 234 m h 3900 l min Vácuo máx turbina 1 24000 Pa Área do filtro 6318 cm Tubo flexível de aspiração D 27 mm x 3 5 m AS Comprimento do cabo de ligação à rede 7 5 m Nível de pressão acústica segundo a norma EN 60704 2 1 Incerteza K 71 dB A 3 dB Tipo de protecção IP X4 Capacidade do depósito CTH 26 E a 26 l CTH 48 E a 48 l Dimensões Comp x Larg x Alt CTH 26 E a 630 x 365 x 540 mm CT...

Page 82: ... terra O interruptor 1 10 serve de interruptor de activa ção desactivação Interruptor na posição 0 A tomada 1 4 está sem corrente o aspirador móvel está desligado Interruptor na posição MAN A tomada 1 4 é percorrida por corrente o aspira dor móvel arranca Interruptor na posição Auto A tomada 1 4 é percorrida por corrente o aspira dor móvel arranca ao ligar a ferramenta conectada 7 Ajustes 7 1 Ajus...

Page 83: ...perior 2 1 e feche as molas de fecho 2 2 7 8 Substituir o saco de filtragem de seguran ça FIS CTH 26 48 Para aspirar pós da classe H utilize sempre o saco de filtragem de segurança Retirar o saco de filtragem de segurança 6 Feche a abertura de aspiração 1 2 com a tampa de fecho 1 1 Abrir as molas de fecho 2 2 e retirar a parte su perior da ferramenta 2 1 Levante a película do saco de plástico e fe...

Page 84: ...o para líquidos especial Se a altura máxima do nível de enchimento for atin gida a aspiração é automaticamente interrompida 8 4 O sistema antiestático Durante a aspiração produzem se cargas electros táticas no tubo flexível de aspiração devido à fricção Estas podem tornar se desagradavelmente percep tíveis para o operador através de choques eléctricos Tendo em vista a descarga destas cargas electr...

Page 85: ...bser var as condições de remoção em vigor Para uma manutenção pelo utilizador a ferramen ta tem de ser desmontada limpa e a sua manuten ção efectuada desde que realizável sem que daí resulte perigo para o pessoal da manutenção ou outras pessoas As medidas de precaução adequa das incluem a descontaminação antes da desmon tagem a tomada de medidas para uma ventilação forçada com filtragem no local o...

Page 86: ...Pós venda au torizada módulo de ar comprimido módulo de tomada com alimentação eléctrica per manente módulo de tomada com dispositivo automático de ligar excepto para a variante GB 110 V módulo para satélite de alimentação EAA para utilização do dispositivo automático de ligar na EAA Poderá consultar mais informações sobre os módu los na Internet em www festool com 11 Meio ambiente Não deite a fer...

Page 87: ...ванию включая снятие пылесборников разрешается производить только квалифицированным специалистам использующим средства индивидуальной защиты при строгом соблюдении требований настоящего руководства Эксплуатация без использования всех компонентов системы фильтрации не допускается Разрешается работать только с использованием подходящих средств индивидуальной защиты Убедитесь в исправном состоянии ап...

Page 88: ...я в начале руководства по эксплуатации 3 Технические данные Предупреждение об общей опасности Предупреждение об ударе током Соблюдайте руководство по эксплуатации указания Используйте респиратор Не имеет место в коммунальных отхода Внимание содержит асбест Розетка с автоматическим включением выключением 0 1 mg m3 класс пыли H WARNUNG Пылеудаляющие аппараты Потребляемая мощность 350 1000 Вт Макс до...

Page 89: ...я на задней стороне пылеудаляющего аппарата см рис 3 Подсоедините к аппарату всасывающий шланг 6 2 Включение выключение Вставьте вилку в розетку с заземлением Переключатель 1 10 служит выключателем Положение переключателя 0 Штепсельный разъём аппарата 1 4 обесточен пылеудаляющий аппарат выключен Положение переключателя MAN Штепсельный разъём аппарата 1 4 находится под напряжением пылеудаляющий апп...

Page 90: ...пылеудаляющий аппарат до достижения критической температуры Выключите пылеудаляющий аппарат дайте ему остыть в течение прим 5 минут подключите Аппарат не включается обратитесь в мастерскую Сервисной службы Festool 7 7 Замена мешка пылесборника SC FIS CT26 48 Извлечение мешка пылесборника 4 2 2 Разблокируйте зажимные скобы и снимите верхнюю часть аппарата 2 1 Извлеките мешок пылесборник Утилизируйт...

Page 91: ...лько от одного источника пыли электро или пневмоинструмента Соблюдайте следующие правила при сборе пыли образующейся в результате работы электроинструмента Если отработанный воздух отводится обратно в помещение в нём должна быть обеспечена достаточная интенсивность воздухообмена L Для соблюдения необходимых предельных значений обратный объёмный расход должен составлять не более 50 от объёмного рас...

Page 92: ... только через фирму изготовителя или в наших сервисных мастерских адрес ближайшей мастерской см на www festool com Service Используйте только оригинальные запасные части Festool для заказа на www festool com Service По поводу надлежащего ремонта или замены повреждённых защитных устройств и деталей следует обращаться в аттестованную мастерскую если руководством по эксплуатации не предписано иное Со...

Page 93: ...2 2 Разблокируйте зажимные скобы и снимите верхнюю часть аппарата 2 1 Разверните верхнюю часть аппарата таким образом чтобы фильтрующий элемент 9 1 был направлен вверх рис 9 Выверните два винта фиксации 9 3 ручки 9 4 с помощью отвёртки Переведите ручку 9 4 и снимите держатель 9 2 с фильтрующим элементом Опустите держатель с фильтрующим элементом в полиэтиленовый пакет из комплекта поставки Освобод...

Page 94: ...йте инструмент вместе с бытовыми отходами Обеспечьте безопасную для окружающей среды утилизацию инструментов оснастки и упаковки Соблюдайте действующие национальные предписания Только для ЕС согласно Европейской директиве 2002 96 EG отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизироваться отдельно от других отходов направляться на экологически безопасную утилизацию Информация по директиве R...

Page 95: ...ální kontrole nezjistili žádné poškození v suchém prostředí a podle návodu Nebezpečí výbuchu a požáru nevysávejte jiskry a horký prach hořlavé nebo výbu šné látky např hořčík hliník benzin ředidla s výjimkou dřeva agresivní kapaliny pevné látky např kyseliny louhy rozpouštědla Dodržujte národní bezpečnostní předpisy a řiďte se údaji výrobce materiálu Zásuvku na zařízení používejte pouze k uvedeném...

Page 96: ...on 350 1000 W Max příkon zásuvky zařízení EU CH DK GB 240 V 110 V 2 400 W 1 100 W 1 800 W 500 W Max objem proudění vzduchu turbína 1 234 m h 3900 l min Max podtlak turbína 1 24000 Pa Plocha filtru 6318 cm2 Sací hadice D 27 mm x 3 5 m AS Délka přívodního kabelu 7 5 m Hladina akustického tlaku podle EN 60704 2 1 Nepřesnost K 71 dB A 3 dB Třída ochrany IP X4 Objem nádoby CTH 26 E a 26 l CTH 48 E a 48...

Page 97: ...štěno správné měření rychlosti vzduchu v odsávací hadici viz kapitola 7 9 7 2 Připojení elektrického nářadí Zapojte elektrické nářadí do zásuvky zařízení 1 4 7 3 Připojení pneumatického nářadí Při montáži pneumatického modulu 1 3 496141 funguje spínací automatika mobilního vysavače také v kombinaci s pneumatickým nářadím Navíc doporučujeme montáž úpravné jednotky VE 495886 Úpravná jednotka filtruj...

Page 98: ...zdněte nádobu na nečistoty 2 3 Nasazení bezpečnostního filtračního sáčku 7 Nový bezpečnostní filtrační sáček FIS CTH 26 48 nasaďte na vstupní hrdlo nádoby a zajistěte ho Důležité Dbejte na to aby pojistka zaskoči la Nasaďte plastový sáček přes okraj nádoby Po stranní otvory bezpečnostního filtračního sáčku musí být uvnitř nádoby na nečistoty Dbejte na to aby kontakty 10 2 zůstaly vol né Dbejte na ...

Page 99: ...ní nepoužíváte nebo před prová děním údržby a čištění vytáhněte síťovou zá strčku ze zásuvky Vypněte mobilní vysavač a vytáhněte síťovou zá strčku ze zásuvky Naviňte přívodní kabel Vyprázdněte nádobu na nečistoty Uzavřete sací otvor 1 2 krytkou 1 1 Toto zařízení uchovávejte pouze ve vnitřních prostorech Mobilní vysavač uložte v suché místnosti tak aby nemohlo dojít k neoprávněnému použití Pro bezp...

Page 100: ... Vyjměte filtrační odpadní vak Zařízení vzduchotěsně zabalte do vhodného plastového pytle K zařízení přiložte mimo vzduchotěsný obal se znam vysávaných nebezpečných látek 9 1 Výměna hlavního filtru Otevřete uzavírací svorky 2 2 a odeberte horní část 2 1 Otočte horní část zařízení tak aby hlavní filtr 9 1 směřoval nahoru obrázek 9 Šroubovákem povolte dva bezpečnostní šrouby 9 3 páčky 9 4 Překlopte ...

Page 101: ...slušenství a obaly odevzdejte k ekologické recyklaci Do držujte platné národní předpisy Pouze EU Podle evropské směrnice 2002 96 ES se musí stará elektrická zařízení třídit a odevzdávat k ekologické recyklaci Informace k REACh www festool com reach 12 ES prohlášení o shodě Prohlašujeme s veškerou odpovědností že tento výrobek je ve shodě se všemi příslušnými požadav ky následujících směrnic norem ...

Page 102: ... systemu filtrującego Używać wyłącznie przy zastosowaniu odpowiedniego wyposażenia ochronnego Używać tylko po stwierdzeniu sprawności na podstawie kontroli wzrokowej w suchym otoczeniu zgodnie z instrukcją Niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru Nie wolno odsysać iskier ani gorących pyłów materiałów palnych lub wybuchowych np magnezu aluminium benzyny rozcieńczal ników za wyjątkiem drewna żrących ciecz...

Page 103: ...s WE CH DK GB 240 V 110 V 2400 W 1100 W 1800 W 500 W Natężenie przepływu powietrze maks turbina 1 234 m h 3900 l min Podciśnienie maks turbina 1 24000 Pa Powierzchnia filtracyjna 6318 cm2 Wąż ssący D 27 mm x 3 5 m AS Długość przewodu przyłączeniowego 7 5 m Poziom ciśnienia akustycznego według EN 60704 2 1 Nieoznaczoność K 71 dB A 3 dB Rodzaj zabezpieczenia IP X4 Pojemność zbiornika CTH 26 E a 26 l...

Page 104: ...znik 1 10 służy jako włącznik wyłącznik Pozycja przełącznika 0 Gniazdo wtykowe urządzenia 1 4 jest pozbawione prądu odkurzacz mobilny jest wyłączony Pozycja przełącznika MAN ręcznie Gniazdo wtykowe urządzenia 1 4 przewodzi prąd odkurzacz mobilny uruchamia się Pozycja przełącznika Auto automatycznie Gniazdo wtykowe urządzenia 1 4 przewodzi prąd odkurzacz mobilny uruchamia się przy włączeniu podłącz...

Page 105: ...ysunek 4 Ważna informacja Mocno wcisnąć złączkę worka filtrującego na króciec wlotowy Należy zwrócić uwagę na to aby worek filtrujący nie został zakleszczony pomiędzy częścią górną i dolną Nałożyć górną część 2 1 i zamknąć klamry za mykające 2 2 7 8 Wymianaworkabezpieczeństwa FIS CTH 26 48 Do odsysania pyłów o klasie zagrożenia H na leży zawsze stosować worek bezpieczeństwa Wyjmowanie worka bezpie...

Page 106: ...ziomu napełnie nia odsysanie zostaje automatycznie przerwane 8 4 System antystatyczny Na skutek tarcia w wężu ssącym przy odsysaniu po wstają ładunki statyczne Ładunki te mogą oddziały wać nieprzyjemnie na osobę obsługującą poprzez wyładowania elektryczne W celu odprowadzania tych ładunków statycznych odkurzacz mobilny wypo sażany jest seryjnie w system antystatyczny Jednak że w tym celu trzeba st...

Page 107: ...utylizować Należy do tego celu użyć nieprzepuszczalnych worków Przestrzegać obowiązujących warunków utylizacji W celu przeprowadzenia konserwacji przez użyt kownika urządzenie należy rozłożyć oczyścić i za konserwować na ile jest to wykonalne bez wywoływania zagrożenia dla osób przeprowadza jących konserwację lub osób trzecich Odpowied nie środki ostrożności obejmują odkażenie przed rozłożeniem za...

Page 108: ...ne powietrze Moduł gniazda wtykowego ze stałym dopływem prądu elektrycznego Moduł gniazda wtykowego z automatycznym ukła dem włączającym nie dla wariantu GB 110 V Moduł do zwieszaka zasilania odsysania EAA do używania automatycznego włączania w EEA Dalsze informacje odnośnie modułów można znaleźć w Internecie pod adresem www festool com 11 Środowisko Nie wyrzucać urządzenia razem z od padami domow...

Page 109: ...08 WE 2011 65 UE EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Festool Group GmbH Co KG Wertstr 20 D 73240 Wendlingen Dr Martin Zimmer Kierownik Działu Badań Rozwoju i Dokumentacji Technicznej 2013 01 21 ...

Reviews: