background image

10

Zum umweltfreundlichen Arbeiten ist es emp-

fehlenswert, mit einem Festool Absauggerät zu 

arbeiten. 

Die Verbindungsmuffe vom Saugschlauch ist über 

den mitgelieferten Adapter (4.4) anschließbar.

5.6 

Stationäreinsatz (teilweise Zubehör)

 

VORSICHT

 

Schutzhandschuhe tragen!

 

Das Schleifband liegt im Stationäreinsatz 

frei und kann zu Schürf- und Schnittver-

letzungen führen.

- Befestigen Sie die beiden Füße (5.1) an den 

beiden Gewindebohrungen (4.5). Achtung: die 

geraden Seiten der Füße müssen nach innen 

zueinander zeigen.

- Sorgen Sie für einen sicheren Stand der Maschi-

ne: spannen Sie die Füße mit Schraubzwingen 

auf der Unterlage fest.

- Arbeiten Sie nicht mit übergroßen und zu schwe-

ren Werkstücken, die das Werkzeug beschädigen 

könnten.

Wartung und Pflege

  Ziehen Sie vor allen  Arbeiten an der 

Maschine stets den Netzstecker aus der 

Steckdose!

  Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, 

die ein Öffnen des Motorgehäuses erfor-

dern, dürfen nur von einer autorisierten 

Kundendienstwerkstatt durchgeführt 

werden.

Kundendienst und Reparatur: 

Nur durch 

Hersteller oder durch Servicewerkstät-

ten. Nächstgelegene Adresse unter: 

www.festool.com/service

EKAT

1

2

3

5

4

Nur original Festool Ersatzteile verwen-

den! Bestell-Nr. unter 

www.festool.com/service

Nach starker Abnutzung des Graphit-Belages der 

Schleifunterlage (3.3) ist diese auszuwechseln. 

Dazu löst man die 3 Zylinderschrauben (3.1) und 

nimmt die Druckleiste (3.2) ab. 

Für grobe Schleifarbeiten mit hoher Abtragsleis-

tung ist eine Schleifunterlage lieferbar.

Der Bandschleifer ist weitgehend wartungsfrei. Die 

Schmierung der Wälzlager und des Getriebes ist 

für die Lebensdauer der Maschine aus reichend. 

Es empfiehlt sich, gelegentlich die Lufteintritts- 

und -austrittsöffnungen sowie den Staubansaug-

kanal bei stehender und laufender Maschine mit 

Druckluft auszublasen, um ein Zusetzen der Öff-

nungen zu verhindern.

Die Spezialkohlen nützen sich nur bis auf eine 

zulässige Restlänge ab. Danach erfolgt selbsttätig 

Stromunterbrechung und Stillstand der Maschine.

Das Motorgehäuse darf nur durch eine autorisierte 

Festool Servicewerkstätte geöffnet werden, weil 

für die Montage Spezialkenntnisse erforderlich 

sind.

7 Zubehör

Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge 

finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet 

unter „www.festool.com“.

Schleifbänder
-  Kunstharzgebundene X-Gewebe Schleifbänder:

  Schleifen von Holz und Hartfaserplatten.

- Combinations Schleifbänder: 

  zum Entfernen von Anstrichen, Betonresten, 

Schleifen von Gipsflächen.

8 Entsorgung

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus-

müll! Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung 

einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. 

Beachten Sie dabei die geltenden nationalen 

Vorschriften.

Nur EU

: Gemäß Europäischer Richtlinie über 

Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umset-

zung in nationales Recht, müssen verbrauchte 

Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer 

umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt 

werden.

Informationen zur REACH:

www.festool.com/reach

Summary of Contents for 204650

Page 1: ...jadora de banda 19 Istruzioni per l uso originali Levigatrice a nastro 23 Originele gebruiksaanwijzing Bandschuurmachine 27 Originalbruksanvisning Bandslipmaskin 31 Alkuperäiset käyttöohjeet Nauhahiomakone 35 Original brugsanvisning Båndsliber 39 Originalbruksanvisning Båndslipemaskin 43 Manual de instruções original Lixadora de cinta 47 Оригинал Руководства по эксплуатации Ленточная шлифмашинка 5...

Page 2: ...2 9 1 2 3 1 2 1 1 1 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 2 3 2 2 2 1 2 8 2 6 2 5 2 7 2 4 1 4 ...

Page 3: ...4 5 4 5 5 1 4 4 4 3 4 1 4 2 ...

Page 4: ...kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen da EF konformitetserklæring Vi erklærer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over ensstemmelse med de følgende normer eller normative dokumenter nb CE Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i overensstem melse med følgende normer eller normative doku men...

Page 5: ...stück mit tels Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabilen Unterlage insbesondere beim Schleifen von kleinen Werkstücken Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ih renKörperhalten bleibteslabil waszumVerlust der Kontrolle führen kann Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstungen Hörschutz zur Verminderung des Risikos an Schwerhörigkeit zu erkranken Schutzbrille Schutzh...

Page 6: ...r Schleifbänder Grob und Feinschliff von Flächen Kanten Leisten und Falzen mit der Type BS 75 E Set bei Einsatz des Schleifrahmens Schleifen von hochwertigen Werkstückoberflächen wie Furnieren usw Metall und asbesthaltige Werkstoffe dürfen nicht bearbeitet werden Metalle können beim Bear beiten Funkenflug erzeugen und das Risiko von Brandgefahr erhöhen Handhabung und Anwendung lassen sich durch da...

Page 7: ... an der Rändelschraube weiterdre hen 1 Umdrehung entspricht einer Höhenverstel lung von 0 4 mm Bei Arbeitsunterbrechung oder Beendigung der Schleifarbeit wird die Maschine mit der Exzenter schwinge von der eingestellten Arbeitslage 2 3 in die Ruhelage 2 2 angehoben Durch Zurückschwenken der Exzenterschwinge in Arbeitslage wird die bereits eingestellte Abtrags menge wieder erzielt 5 2 Abnahme des S...

Page 8: ...1 und nimmt die Druckleiste 3 2 ab Für grobe Schleifarbeiten mit hoher Abtragsleis tung ist eine Schleifunterlage lieferbar DerBandschleiferistweitgehendwartungsfrei Die Schmierung der Wälzlager und des Getriebes ist für die Lebensdauer der Maschine ausreichend Es empfiehlt sich gelegentlich die Lufteintritts und austrittsöffnungen sowie den Staubansaug kanal bei stehender und laufender Maschine m...

Page 9: ... lead to loss of control Wearsuitablepersonalprotection equipment ear protection to re duce the risk of damaging your hearing protective goggles pro tective gloves when handling tools and coarse materials Harmful toxic dusts can occur during your work e g lead containing paint some types of wood Contact with these dusts especially inhaling them can represent a hazard for operating personnel or per...

Page 10: ...ectric tools must be complied with The manufacturer is not liable for damages caused by unauthorized changes or the use of external accessories with the machine The user is liable for damage and injury resulting from incorrect usage 3 Mains supply The mains voltage must match the voltage on the rating plate Fuse for 230 V 10 Amp slow action or equivalent automatic cut out Connection is also possib...

Page 11: ...mbling the sanding frame Make sure that the glide pins 2 6 2 8 fixed to the sanding frame engage front and back in the grooves of the guide struts 2 7 2 9 Slide the sander downwards along the grooves until the shank 2 5 engages 5 4 Changing the sanding belt Pull the lever 3 5 forward the belt is now slack and can be removed When inserting the sanding belt make sure that the running direction of th...

Page 12: ...ing and at standstill This will prevent the openings from becoming clogged with dust The special carbon brushes only wear down to a minimum length Thereafter the power cuts out automatically and the sander comes to a stop The motor housing may only be opened by an authorised Festool service workshop since spe cialist knowledge is required for assembly 7 Accessories The accessory and tool order num...

Reviews: