background image

ZSB−1/8

Festo  ZSB−1/8  0701NH   

64

Weitergabe  sowie  Vervielfältigung  dieses  Dokuments,
Verwertung  und  Mitteilung  seines  Inhalts  sind  verboten,
soweit  nicht  ausdrücklich  gestattet.  Zuwiderhandlungen
verpflichten  zu  Schadenersatz.  Alle  Rechte  sind  für  den
Fall  der  Patent−,  Gebrauchsmuster  oder  Geschmacks−
mustereintragung  vorbehalten.

The  reproduction,  distribution  and  utilization  of  this  docu
ment  as  well  as  the  comunication  of  its  contents  to  others
without  express  authorization  is  prohibited.  Offenders  will
be  held  liable  for  the  payment  of  damages.  All  rights  re
served  in  the  event  of  the  grant  of  a  patent,  utility  module
or  design.

Sin  nuestra  expresa  autorización,  queda  terminantemente
prohibida  la  reproducción  total  o  parcial  de  este  docu
mento,  así  como  su  uso  indebido  y/o  exhibición  o  comu
nicación  a  terceros.  De  los  infractores  se  exigirá  el  corres
pondiente  resarcimiento  de  daños  y  perjuicios.  Quedan
reservados  todos  los  derechos  inherentes,  en  especial  los
de  patentes,  de  modelos  registrados  y  estéticos.

Toute  communication  ou  reproduction  de  ce  document,
sous  quelque  forme  que  ce  soit,  et  toute  exploitation  ou
communication  de  son  contenu  sont  interdites,  sauf
autorisation  écrite  expresse.  Tout  manquement  à  cette
règle  est  illicite  et  expose  son  auteur  au  versement  de
dommages  et  intérêts.  Tous  droits  réservés  pour  le  cas  de
la  délivrance  d’un  brevet,  d’un  modèle  d’utilité  ou  d’un
modèle  de  présentation.

Copyright:

E

Festo  AG&Co.  KG,

Postfach
D−73726  Esslingen

Phone:

49 / 711 / 347 0

È  vietato  consegnare  a  terzi  o  riprodurre  questo  docu
mento,  utilizzarne  il  contenuto  o  renderlo  comunque  noto
a  terzi  senza  esplicita  autorizzazione.  Ogni  infrazione  com
porta  il  riscarimento  dei  danni  subiti.  Sono  riservati  tutti  i
diritti  derivanti  dalla  concessione  di  brevetti  per  invenzioni
industriali  di  utilità  o  di  brevetti  per  modelli  ornamentali.

+49/711/347−0

Fax:
+49

/711/347−2144

e−mail:
[email protected]

Detta  dokument  får  inte  utan  vårt  tillstånd  utlämnas  till
obehöriga  eller  kopieras,  ej  heller  får  dess  innehåll  delges
obehöriga  eller  utnyttjas.  Överträdelse  medför  skade−
ståndskrav.  Alla  rättigheter  förbehålls,  särskilt  rätten  att
inlämna  patent−,  bruksmönster−  eller  mönsteransökningar.

Internet:
http://www.festo.com

Original: de
Version: 0701NH

Summary of Contents for ZSB-1/8

Page 1: ...s anleitung en Operating instructions es Instrucciones de utilizaci n fr Notice d utilisation it Istruzione per l uso sv Bruksanvisning Zweihand Steuerblock Control block for two hand start ZSB 1 8 71...

Page 2: ...be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating instructions El montaje y la puesta en funcionamiento debe ser realizado exclusivamente por personal cualificado y siguiend...

Page 3: ...e und Anschl sse 4 2 Funktion 5 3 Anwendung 6 4 Voraussetzungen f r den Produkteinsatz 6 5 Einbau 7 Einbau mechanisch 7 Einbau pneumatisch 8 6 Inbetriebnahme 8 7 Bedienung und Betrieb 9 8 Ausbau und R...

Page 4: ...Anschlussgewinde oder Verschlau chung Verrohrung f r Ausgang 2 3 Anschlussgewinde 3 f r Entl ftungs leitung oder Direktbefestigung des Schalld mpfers 4 Filter f r Atmungs ffnung 5 Schraube mit Filtere...

Page 5: ...hluss 2 liegt ein Ausgangssignal an Die Ansteue rung erfolgt durch zwei externe 3 2 Wege Tasterventile Solange beide Tasterventile bet tigt sind f hrt Ausgang 2 Druck Beim Loslassen eines Tasters oder...

Page 6: ...er dass die Punkte dieses Kapitels stets eingehalten werden Das Produkt verh lt sich dadurch bestimmungsgem S Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit Ihrem vorgesehenen Einsat...

Page 7: ...nn ber die Durchgangsbohrungen 6 oder mit zwei Befestigungsschrauben M6 x nn ber die Befestigungsgewinde 3 Installieren Sie zwei 3 2 Wege Tasterventile nach Bild 3 Warnung Ein Bet tigen der Tasterven...

Page 8: ...auchl ngen S Verwenden Sie nur 3 2 Wege Tasterventile S Halten Sie die Ausg nge 3 an den Tasterventilen ge ffnet S Verwenden Sie am Zweihand Steuerblock bei Bedarf nur einen Schall d mpfer der den Abl...

Page 9: ...Steuerblock darf dabei nicht schalten Zur Kontrolle der Funktionssicherheit S Dokumentieren Sie die Ergebnisse der monatlichen Pr fungen in Ihren Unterlagen Bei einer Mediumstemperatur kleiner 1 C S...

Page 10: ...ie Dichtungen nicht 3 Reinigen Sie die Bauteile des Produkts ausschlie lich mit den Reinigungsmitteln nach Bild 7 Bauteil Reinigungsmittel Reinigungsintervall Geh use Wasser max 60 C bei Bedarf Schrau...

Page 11: ...et trotz Bet tigungszeit beider Taster 0 5 s ZugeringerEingangsdruck Eingangsdruck an 11 und 12 auf mindestens 3 bar erh hen Taster 0 5 s Loslassen eines Tasters Tasterfehler Taster ersetzen Installat...

Page 12: ...rt wahlweise mitDurchgangsbohrung mitInnengewinde Pneumatischer Anschluss Gx Werkstoff InformationDichtungen Nitrilkautschuk Werkstoff Information Geh use Aluminium eloxiert Produktgewicht 490 g Anspr...

Page 13: ...nts and connections 14 2 Function 15 3 Application 16 4 Conditions of use 16 5 Fitting 17 Mechanical installation 17 Pneumatic installation 18 6 Commissioning 18 7 Operation 19 8 Dismantling and repai...

Page 14: ...s 11 and 12 2 Connecting thread or tubing for output 2 3 Connecting thread 3 for exhaust tubing or direct fastening of the silencer 4 Filter for breathing opening 5 Screw with filter element 6 Through...

Page 15: ...an output signal at connection 2 Control takes place via two external 3 2 way push button valves If both push button valves are actuated there will be pressure at output 2 If one or both push buttons...

Page 16: ...unctioning S Make sure that the specifications in this chapter are always observed The product will then function correctly S Compare the maximum values in these operating instructions with your actua...

Page 17: ...he through holes 6 or with two M6 x nn screws via the fastening thread 3 Install two 3 2 way push button valves as per Fig 3 Warning Any attempt to actuate the push button valves with only one hand or...

Page 18: ...hand control unit S Use only 3 2 way push button valves S Hold open the outputs 3 on the push button valves S If required on the two hand control unit use only one silencer which does not impede the e...

Page 19: ...ream switched pressure sequence valve The two hand control unit must not switch Checking the functional reliability S Keep a record of the monthly checks in your documents At a medium temperature less...

Page 20: ...ponents of the product exclusively with the cleaning agents specified as per Fig 7 Component Cleaning agent Cleaning interval Housing Water max 60 C if required Screw with filter element 5 Silencers C...

Page 21: ...on time of both push buttons 0 5 s Input pressure too low Increase the input pressure at 11 and 12 to at least 3 bar buttons 0 5 s releasing a push button Faulty push button Replace push button g p In...

Page 22: ...60 C Type of fastening either via through holes with female thread Pneumatic connection Gx Material information sealing rings nitrilerubber Material information housing anodisedaluminium Product weigh...

Page 23: ...ci n 25 3 Aplicaci n 26 4 Requisitos previos para poder utilizar el producto 26 5 Montaje 27 Instalaci n mec nica 27 Instalaci n neum tica 28 6 Puesta a punto 28 7 Manejo y funcionamiento 29 8 Desmont...

Page 24: ...2 Rosca de conexi n o conexionado de tubos tuber as para salida 2 3 Rosca de conexi n 3 para conducto de escape o montaje directo del silenciador 4 Filtro para abertura de ventilaci n 5 Tornillo con...

Page 25: ...na se al de salida La activaci n tiene lugar a trav s de dos v lvulas externas de pulsador de 3 2 v as Mientras las dos v lvulas de pulsador est n accionadas la salida 2 est bajo presi n Al soltar uno...

Page 26: ...fectuoso S Debe asegurarse que se cumplan en todo momento los puntos indicados en este cap tulo De esta manera el producto funcionar conforme a lo previsto S Compare los valores m ximos especificados...

Page 27: ...nn a trav s de los orificios pasantes para fijaci n 6 o bien con dos tornillos de fijaci n M6 x nn a trav s de la rosca de fijaci n 3 Instale dos v lvulas de pulsador de 3 2 v as seg n Fig 3 Adverten...

Page 28: ...tudes de tubo S Utilice s lo v lvulas de pulsador de 3 2 v as S Mantenga las salidas 3 abiertas en las v lvulas de pulsador S Si es necesario utilice en el bloque de mando bimanual s lo un silenciador...

Page 29: ...oque de mando bimanual no debe conmutar Para controlar la seguridad funcional S Documente los resultados de los resultados de los controles mensuales en su documentaci n A una temperatura del fluido m...

Page 30: ...las juntas 3 Limpie los componentes del producto nicamente con los detergentes indicados en la Fig 7 Componente Detergente Intervalo de limpieza Cuerpo Agua m x 60 C Cuando sea necesario Tornillo con...

Page 31: ...de que el tiempo de accionamiento Presi n de entrada demasiado baja Aumentar la presi n de entrada en 11 y 12 a 3 bar como m nimo el tiempo de accionamiento entre un pulsador y otro es Fallo del pulsa...

Page 32: ...o de fijaci n Indistintamente Mediante taladros Con rosca interior Conexi nneum tica Gx Material de las juntas Caucho nitr lico Material del cuerpo Aluminioanodizado Peso del producto 490 g Tiempo de...

Page 33: ...dements 34 2 Fonction 35 3 Application 36 4 Conditions de mise en uvre du produit 36 5 Montage 37 Montage m canique 37 Montage pneumatique 38 6 Mise en service 38 7 Conditions d utilisation 39 8 D mon...

Page 34: ...letage de raccordement ou raccorde ment par tuyau tubage pour l entr e 2 3 Filetage de raccordement 3 pour la conduite d chappement ou la fixation directe du silencieux 4 Filtre pour ouverture d chapp...

Page 35: ...au niveau du raccord 2 Le pilotage s effectue via deux distributeurs externes 3 2 bouton poussoir Tant que les deux distributeurs bouton poussoir sont activ s la sortie 2 est sous pression Si l on re...

Page 36: ...S Veiller au respect permanent des instructions nonc es dans ce chapitre Le produit fonctionne alors conform ment l usage pr vu S Comparer les conditions d utilisation avec les valeurs limites indiqu...

Page 37: ...x vis de fixation M6 x nn via les taraudages de fixation 3 Installer les distributeurs 3 2 bouton poussoir selon Fig 3 Avertissement Si les distributeurs bouton poussoir sont actionn s d une seule mai...

Page 38: ...S N utiliser que des distributeurs 3 2 bouton poussoir S Maintenir ouvertes les sorties 3 sur les distributeurs bouton poussoir S Si n cessaire n utiliser sur le module de commande bimanuelle qu un s...

Page 39: ...commande bimanuelle ne doit alors pas commuter Pour contr ler la s curit du fonctionnement S Consigner les r sultats des contr les mensuels dans votre documentation Avec une temp rature du fluide inf...

Page 40: ...posants du produit qu l aide des produits de nettoyage indiqu s sur Fig 7 Composant Produits de nettoyage Intervalle de nettoyage Corps Eau max 60 C Si n cessaire Vis avec l ment de filtrage 5 Silenci...

Page 41: ...ux boutons 0 5 s rel cher l un des boutons Pression d alimentation trop faible Augmenter la pression d alimentation aux entr es 11 et 12 jusqu atteindre au moins 3 bars Erreur due au bouton Remplacer...

Page 42: ...c taraudage Raccord pneumatique Gx Information relative au mat riau des joints caoutchouc nitrile Information relative au mat riau du corps aluminiumanodis Poids du produit 490 g Temps de commutation...

Page 43: ...zionamento 45 3 Applicazione 46 4 Presupposti per l impiego del dispositivo 46 5 Montaggio 47 Montaggio delle parti meccaniche 47 Montaggio delle parti pneumatiche 48 6 Messa in funzione 48 7 Uso ed e...

Page 44: ...12 2 Filettatura d attacco o collegamento delle tubazioni intubamento per uscita 2 3 Filettatura d attacco 3 per linea di scarico o fissaggio diretto del silenziatore 4 Filtro per apertura di sfiato 5...

Page 45: ...l attacco 2 presente un segnale di uscita L azionamento viene eseguito tramite due valvole esterne a tasto 3 2 L uscita 2 sotto pressione finch le due valvole vengono azionate e viene depressurizzata...

Page 46: ...ente capitolo vengano sempre osservate In tal modo il dispositivo funziona secondo il modo prescritto S Confrontare i valori limite indicati nelle presenti istruzioni d uso ad es per pressioni e tempe...

Page 47: ...iti M5 x nn o due viti M6 x nn rispettivamente tramite i fori passanti 6 o la filettatura 3 Installare due valvole a tasto 3 2 secondo Fig 3 Avvertenza La funzione di sicurezza viene compromessa azion...

Page 48: ...locco di comando bimanuale S Installare solo valvole a tasto 3 2 S Tenere aperte le uscite 3 sulle valvole a tasto S Se necessario sul blocco di comando bimanuale utilizzare solo un silenziatore che n...

Page 49: ...bimanuale non deve essere azionato Per il controllo della sicurezza di funzionamento S Annotare i risultati dei controlli mensili nella documentazione Se la temperatura del fluido inferiore a 1 C S U...

Page 50: ...componenti del dispositivo utilizzando solo detergenti secondo Fig 7 Componente Detergente Intervallo di pulizia Corpo Acqua max 60 C All occorrenza Vite con elemento filtrante 5 Silenziatore Aria co...

Page 51: ...tazione insufficiente Aumentare la pressione di alimentazione su 11 e 12 a minimo 3 bar entrambi i tasti 0 5 s Rilasciare un tasto Errore del tasto Sostituire il tasto Errore d installazione rottura d...

Page 52: ...celta con foro passante con filetto femmina Attacco pneumatico Gx Informazione sul materiale guarnizioni gomma al nitrile Informazione sul materiale corpo alluminioanodizzato Peso del dispositivo 490...

Page 53: ...lutningar 54 2 Funktion 55 3 Anv ndning 56 4 F ruts ttningar f r korrekt anv ndning av produkten 56 5 Montering 57 Mekanisk montering 57 Pneumatisk inkoppling 58 6 Idrifttagning 58 7 Man vrering och d...

Page 54: ...garna 11 och 12 2 Anslutningsg ngaellerslang r rdragning f r utg ng 2 3 Anslutningsg nga3f ravluftningsslang eller direktmontering av ljudd mpare 4 Filterf rventilations ppning 5 Skruv med filtereleme...

Page 55: ...B om p anslutning 2 finns d en utg ngssignal Styrsignalerna kommer via tv externa 3 2 tryckknappsventiler N r b da tryckknappsventiler r aktiverade har utg ng 2 tryck N r en eller b da knappar sl pps...

Page 56: ...ande kan leda till felfunktioner S Se till att punkterna i detta kapitel alltid f ljs D rmed s kerst lls att produkten fungerar korrekt S J mf r gr nsv rdena i denna bruksanvisning med din aktuella ap...

Page 57: ...odukten med tv M5 skruvar i de genomg ende h len 6 eller med tv M6 skruvar i monteringsg ngan 3 Installera tv 3 2 tryckknappsventiler enligt Bild 3 Varning S kerhetsfunktionen upph vs om tryckknappsve...

Page 58: ...S Anv nd endast 3 2 tryckknappsventiler S H ll utg ngarna 3 p tryckknappsventilerna ppna S P styrblocket f r tv handsman vrering ska vid behov endast en ljudd mpare som inte hindrar avluftningen anv n...

Page 59: ...t f r tv handsman vrering ska d inte aktiveras Kontrollera funktionss kerheten S Dokumentera resultaten av de m natliga kontrollerna Vid en medietemperatur som r l gre n 1 C S Anv nd torr tryckluft D...

Page 60: ...r produktens komponenter uteslutande med reng ringsmedel enligt Bild 7 Komponent Reng ringsmedel Reng ringsintervall Hus Vatten max 60 C Vid behov Skruv med filterelement 5 Ljudd mpare Tryckluft Vatt...

Page 61: ...b da knappar h llts intryckta 0 5 s F r l gt ing ngstryck H j ing ngstrycket p 11 och 12 till minst 3 bar intryckta 0 5 s en knapp sl ppts Defekt knapp Byt ut knappen pp pp Installationsfel vikt slang...

Page 62: ...10 60 C Monteringss tt valfritt med genomg ende h l medinv ndigg nga Pneumatiskanslutning Gx Materialt tningar nitrilgummi Material hus aluminium anodoxiderat Produktensvikt 490 g Tillslagstid1 200 ms...

Page 63: ...ZSB 1 8 Festo ZSB 1 8 0701NH 63...

Page 64: ...cation ou reproduction de ce document sous quelque forme que ce soit et toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites sauf autorisation crite expresse Tout manquement cette r gle...

Reviews: