background image

Baugröße

16

20

25

35

40

50

63

80

Passungs-

[H8] Zentrierstift

[mm]

2

3

4

4

5

6

6

8

Passungs-

[H8] Zentrierhülse

aB

[mm]

5

5

7

7

9

12

12

12

Schraube für Befestigung von oben

aA

M2,5 M3

M4

M4

M5

M6

M6

M8

Anziehdrehmoment

[Nm]

0,8

1,2

3

3

6

10

10

24

Schraube für Befestigung von unten

aC

M3

M4

M5

M5

M6

M8

M8

M10

Anziehdrehmoment

[Nm]

1,2

3

6

6

10

24

24

47

Fig. 6

4

Einbau pneumatisch

Hinweis

Verschmutzungen in den Anschlüssen können die Funktion beeinträchtigen.
• Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse und Schlauchleitungen frei von

Schmutzpartikeln und Fremdkörpern sind.

• Prüfen Sie die Notwendigkeit eines Rückschlagventils HGL. Bei schlagartigem

Druckabfall vermeiden Sie damit ein plötzliches Abwärtsfallen der Nutzlast.

• Verschlauchen Sie den HGPD an den Druckluftanschlüssen (

11 Technische

Daten).

Greifart (Nutzlast)

Außengreifend

Innengreifend

Anschluss

6

(Fig. 1)

Öffnen

Schließen

Anschluss

5

(Fig. 1)

Schließen

Öffnen

Anschluss

4

(Fig. 1)

Sperrluft (max. 0,5 bar)

Fig. 7

Bei Verwendung langer und schwerer Greiffinger:
• Verwenden Sie je ein Drossel-Rückschlagventil GRLA direkt in den Druckluftan-

schlüssen. Diese bestimmen die Öffnungs- und Schließzeit (und damit die Lager-
belastung) der Greiffinger.
Im Fall von kurzen und leichten Greiffingern ermöglichen die im Greifer einge-
bauten Festdrosseln einen Verzicht auf eine zusätzliche, externe Drosselung
(

Katalogangaben unter www.festo.com/catalogue).

5

Inbetriebnahme

Hinweis

• Achten Sie auf die zulässigen Werte (

Katalogangaben) für:

– die maximale Greifkraft (abhängig von Haltekraft und Haltepunkt)
– die zul. Gewichtskraft der Greiffinger in Abhängigkeit der Öffnungs-/Schließzeit.

Die Gewichtskraft der Greiffinger sollte berechnet worden sein.

Zur Einstellung der Öffnungs-/Schließzeit bei langen und schweren Greiffingern:
• Drehen Sie die Drosselschrauben der vorgeschalteten GRLA:

– zunächst ganz ein,
– dann wieder etwa eine Umdrehung heraus.

• Starten Sie einen Probelauf in der angegebenen Reihenfolge:

Probelauf

Prüfungen

Ohne Nutzlast

– Richtige Zuordnung der Druckluftanschlüsse
– Zulässige Greifgeschwindigkeit
– Sichere Funktion der Näherungsschalter

Mit Nutzlast

– Sicheres Festhalten der Nutzlast

Fig. 8

1. Horchen Sie auf das Anschlagen des Kolbens:

Kolbenanschlag: weich

Kolbenanschlag: hart

Probelauf mit Schritt 2 und 3 fortsetzen

Drosselschraube eine Umdrehung eindrehen.
Die maximale Greifgeschwindigkeit ist erreicht.

Probelauf beenden

Fig. 9

2. Drehen Sie die Drosselschrauben der vorgeschalteten GRLA um eine

Umdrehung heraus.

3. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 bis die gewünschte Greifgeschwindigkeit

erreicht ist.

4. Beenden Sie den Probedurchlauf.
5. Entlüften Sie den Greifer.

6

Bedienung und Betrieb

• Vermeiden Sie den Kontakt des HGPD mit:

– aggressiven Medien
– Schleifstäuben
– glühenden Funken oder Spänen.
Diese zerstören den HGPD.

7

Wartung und Pflege

• Fetten Sie den HGPD nach 5 Mio. Schaltspielen am Schmiernippel.

Zulässiges Schmierfett ist Molycote BR2 plus (bei Bedarf, beiliegenden
Schmiernippel in die Anschlussbohrung

4

eindrehen).

• Reinigen Sie das Produkt bei Bedarf außen mit einem weichen Lappen.

Zulässiges Reinigungsmedium ist Seifenlauge, max. +60 °C.

8

Ausbau und Reparatur

Warnung

(U)

(R)

(T)

Fig. 10

(S)

Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teile!
Vorgespannte Federn im Innern des HGPD-…-G… ent-
spannen sich bei der Demontage möglicherweise
schlagartig.
• Berücksichtigen Sie, dass der Kolben/Deckel mit

bis zu 1400 N vorgespannt ist.

• Sichern Sie den Deckel (T) mit einer Haltevorrich-

tung beim Lösen der Schrauben (U) [HGPD-…-G1].

• Sichern Sie den Kolben (R) mit einer Haltevorrich-

tung beim Lösen der Schraube (S) [HGPD-…-G2].

• Entlüften Sie zum Ausbau die Anlage und das Produkt.
• Empfehlung: Schicken Sie das Produkt an unseren Reparaturservice.

Dadurch werden erforderliche Feinabstimmungen und Prüfungen besonders
berücksichtigt.

• Informationen über Ersatzteile und Hilfsmittel finden Sie unter:

www.festo.com/spareparts

9

Zubehör

Hinweis

• Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog

www.festo.com/catalogue

10

Störungsbeseitigung

Störung

Mögliche Ursache

Abhilfe

Greifer kann Masse
nicht festhalten

Eingangsdruck zu gering

Eingangsdruck erhöhen (nur bis zum max.
zulässigen Wert)

Druckpunkt der Greiffinger zu
weit außen

Verlagerung des Druckpunkts nach innen

Zu große Masse

Größeren Greifer wählen

Näherungsschalter
zeigt Greifer-
zustand nicht an

Näherungsschalter nicht
justiert

Überprüfung der Lage und Kalibrierung
des Näherungsschalters

Kabelbruch

Näherungsschalter austauschen

Greifer öffnet /
schließt nicht

Druckluft fehlt

Überprüfung der Druckluftanschlüsse

Greifer defekt

HGPD zu Festo schicken

Zu große Fettmenge im Greifer

Bohrung

4

kurzzeitig öffnen und Greifer

einmal takten

Fig. 11

11

Technische Daten

Baugröße

16

20

25

35

40

50

63

80

Funktionsweise

doppeltwirkender Parallelgreifer

Betriebsmedium

gefilterte Druckluft, geölt oder ungeölt

Einbaulage

beliebig

Betriebsdruck

[bar]

3 … 8

G…

[bar]

4 … 8

Pneumatischer Anschluss (seitlich)

5

/

6

M5

M5

M5

M5

M5

G

Á

G

Á

Anziehdrehmoment

[Nm]

1,5

10

15

Pneumatischer Anschluss (unten)

1

M3

M5

Anziehdrehmoment

[Nm]

0,7

1,5

Umgebungstemperatur

[°C]

+5 … +60

Lagertemperatur

[°C]

–20 … +80

Max. Kraft am Greifbacken Fz stat.

[N]

150

250

500

750

1200 2000 3000 6000

Max. Moment am Greifbacken statisch

Mx

[Nm]

8

12

30

40

70

90

120

170

My

[Nm]

4

7

25

30

45

60

80

130

Mz

[Nm]

3

6

15

25

35

50

65

110

Wiederholgenauigkeit

[mm]

.

0,03

.

0,04

.

0,05

Max. Austauschgenauigkeit

[mm]

.

0,2

Werkstoffinformation

Gehäuse, Deckel

Aluminium, eloxiert

Schrauben, Abschlussdeckel

Stahl, rostfrei

Greifbacken

Stahl, gehärtet

O-Ring, Kolbendichtungen

Nitrilkautschuk

Produktgewicht

[kg]

0,1

0,16

0,33

0,57

1,04

1,77

3,37

6,25

G…

[kg]

0,12

0,18

0,36

0,68

1,22

2,15

4,00

7,48

Fig. 12

Summary of Contents for HGPD

Page 1: ...en Sie das einmal gewählte Medium über die gesamte Produktlebens dauer bei Beispiel immer ungeölte Druckluft verwenden Belüften Sie Ihre gesamte Anlage langsam Dann treten keine unkontrollierten Bewegungen auf Zur langsamen Einschaltbelüftung dient das Einschaltventil HEL Berücksichtigen Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft des Techni schen Überwachungsvereins oder entsprechende nationale...

Page 2: ...äuben glühenden Funken oder Spänen Diese zerstören den HGPD 7 Wartung und Pflege Fetten Sie den HGPD nach 5 Mio Schaltspielen am Schmiernippel Zulässiges Schmierfett ist Molycote BR2 plus bei Bedarf beiliegenden Schmiernippel in die Anschlussbohrung 4 eindrehen Reinigen Sie das Produkt bei Bedarf außen mit einem weichen Lappen Zulässiges Reinigungsmedium ist Seifenlauge max 60 C 8 Ausbau und Repar...

Page 3: ...duct Ensure that the compressed air is properly prepared 11 Technical Data Maintain the selected medium for the complete service life of the product Ex ample Always use non lubricated compressed air Pressurise your entire system slowly This ensures that there will not be any uncontrolled movements For slow start up pressurisation use on off valve HEL Comply with the regulations of the German Techn...

Page 4: ...ll damage the HGPD 7 Service and maintenance Grease the HGPD after 5 million switching cycles at the lubrication nipple Permitted grease is Molycote BR2 plus if necessary twist the supplied lubrication nipple into the port 4 If the product is dirty clean the exterior with a soft cloth The permitted cleaning agent is soap suds max 60 C 8 Disassembly and repair Warning U R T Fig 10 S Danger of injur...

Reviews: