background image

4. Reinigen Sie die Welle des Motors

1

.

Nur auf trockenen und fettfreien Wellenzapfen greift die Kupplung rutschfrei.
In das Lager eindringende fettlösende Mittel waschen die Lebensdau-
erschmierung des Lagers aus.

Hinweis

Encoder und Bremse können zerstört werden.
• Beachten Sie die maximale axiale Wellenbelastung (

Technische Daten).

5. Platzieren Sie den EMMS-ST am Motorflansch

2

.

6. Verbinden Sie den Motor an den Gewinden

3

mit Ihrer Mechanik.

Vorkonfektionierte Motoranbausätze für Antriebe finden Sie im Zubehör von
Festo (

Zubehör).

7. Drehen Sie die Befestigungsschrauben fest (

Anleitungen zum Antrieb und

Motoranbausatz).

5

Inbetriebnahme

Hinweis

Beim Bestromen der Haltebremse kann sich die am Motor angeschlossene Akto-
rik unerwartet in Bewegung setzen.
• Stellen Sie sicher, dass beim Bestromen (Lösen) der Haltebremse der Motor

vom Controller geregelt auf Position gehalten wird.

• Vollziehen Sie die Inbetriebnahme des Motors in Verbindung mit dem Controller

gemäß der Beschreibung des Controllers.

6

Bedienung und Betrieb

Warnung

Heiße Gehäuseteile verursachen möglicherweise Verbrennungen.
• Stellen Sie sicher, dass Personen und Fremdgegenstände nicht in die unmittel-

bare Nähe des Motors gelangen können.

7

Wartung und Pflege

Warnung

Staubschichten können Feuer fangen.
• Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig von Staub.

8

Ausbau und Reparatur

Warnung

Herunterfallende Lasten verletzen möglicherweise Personen.
• Stellen Sie sicher, dass die Nutzlast des Antriebs in einer sicheren Position

steht (z. B. bei senkrechtem Einbau in der unteren Endlage).

• Entfernen Sie den EMMS-ST erst dann von der Mechanik.

Bei Reparaturbedarf:
• Schicken Sie den Motor zu Festo ein.

Eine Reparatur bei Festo berücksichtigt die Einhaltung der Sicherheitsstan-
dards.

• Vollziehen Sie den Anbau wie folgt:
1. Schieben Sie den Läufer bzw. den Ausleger der anzutreibenden Mechanik in eine

sichere Lage.

2. Montieren Sie die Motoranbausätze unter Einhaltung der Angaben in der

Montageanleitung.

9

Zubehör

Hinweis

• Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog

(

www.festo.com/catalogue).

10

Störungsbeseitigung

Störung

Mögliche Ursache

Abhilfe

Motorwelle dreht nicht

zu hohe Last

Motorlast reduzieren

Motorwelle dreht nicht

Controller ist noch nicht frei-
gegeben

Controllersignale prüfen

Haltebremse aktiv (nur bei
EMMS-ST-…-SB/-SEB)

Haltebremse lösen

Motorwelle dreht in falscher
Richtung

Verkabelungsfehler

Verkabelung überprüfen

Motor stoppt an falscher Posi-
tion

Schrittfehler

Referenzfahrt wiederholen

Fig. 4

11

Technische Daten

EMMS-ST-28-L-…

S

SE

SB

SEB

Nennbetriebsspannung Motor

[V]

48

Nennstrom Motor

[A]

1,4

Haltemoment Motor

[Nm]

0,09

Schrittwinkel bei Vollschritt

[°]

1,8 ± 5 %

Wicklungswiderstand

[Ω]

2,3 ± 15 %

Wicklungsinduktivität bei 1 kHz

[mH]

1,4 ± 20 %

Gesamtabtriebsträgheitsmoment

[kgcm

2

]

0,018

0,025

Betriebsspannung Bremse

[V]

24

Leistungsaufnahme Bremse

[W]

8

Haltemoment Bremse

[Nm]

0,2

Ansprechverzug Bremse

[ms]

6

Trennzeit Bremse

[ms]

10

Impulse / Umdrehung

500

500

Nullimpuls

ja

ja

Line Treiber (RS422 Protokoll)

ja

ja

Betriebsspannung Encoder

[V]

5

5

Wellenbelastung radial:

5 mm Abstand zum Flansch

[N]

58

20 mm Abstand zum Flansch

[N]

20

Wellenbelastung axial

[N]

7

Isolationsschutzklasse

B (130 °C)

Schutzart (im eingebauten Zustand)

IP65

Umgebungstemperatur

[°C]

–10 … +50

CE-Zeichen (siehe Konformitätser-
klärung)

1)

nach EU-EMV-Richtlinie

Max. relative Luftfeuchtigkeit
(nicht kondensierend)

[%]

0 … 85

Max. Leitungslänge

[m]

30

Produktgewicht

[kg]

0,32

0,38

1)

Im Wohnbereich müssen evtl. Maßnahmen zur Funkentstörung getroffen werden

Fig. 5

UL Zertifizierungsinformationen

Produktkategorie-Code

PRHZ2 (USA) oder PRHZ8 (Kanada)

Zertifikatnummer

E342973

Berücksichtigte Standards

UL 1004-1/-6, C22.2 No.100

UL Prüfzeichen

Fig. 6

12

Kennlinien

Nennspannung 48 V

24 V DC
48 V DC

Fig. 7

Summary of Contents for EMMS-ST-28-L Series

Page 1: ...gen Sie für Lagerbedingungen wie folgt kurze Lagerzeiten kühle trockene schattige korrosionsbeständige Lagerorte Technische Daten 3 Voraussetzungen für den Produkteinsatz Hinweis Durch unsachgemäße Handhabung entstehen Fehlfunktionen Stellen Sie sicher dass die Vorgaben dieses Kapitels stets eingehalten werden Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit Ihrem aktu ellen Einsat...

Page 2: ...Anbau wie folgt 1 Schieben Sie den Läufer bzw den Ausleger der anzutreibenden Mechanik in eine sichere Lage 2 Montieren Sie die Motoranbausätze unter Einhaltung der Angaben in der Montageanleitung 9 Zubehör Hinweis Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog www festo com catalogue 10 Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Motorwelle dreht nicht zu hohe Last Motorl...

Page 3: ...t and storage Make sure storage conditions are as follows Storage times should be kept to a minimum Cool dry shaded storage locations protected from corrosion Technical data 3 Prerequisites for use Note Improper handling can result in malfunctions Make sure that the specifications contained in this chapter are adhered to at all times Compare the maximum values specified in these operating instruct...

Page 4: ...ical components into a safe position 2 Fit the motor kits in accordance with the specifications in the assembly instruc tions 9 Accessories Note Please select the accessories you need from our catalogue www festo com catalogue 10 Troubleshooting Malfunction Possible cause Remedy Motor shaft does not turn Load too high Reduce motor load Motor shaft does not turn Controller has not yet been enabled ...

Reviews: