background image

IFMFS80/81

FRANÇAIS

   

I

   MANUEL D’INSTRUCTION

A) INDICATIONS ET BOUTONS

B) RÉGLAGE DE L’HEURE

1.  Tirez la couronne pour la mettre en position de réglage de l’heure lorsque la trotteuse a atteint la position 0 seconde.
2.  Tournez la couronne pour régler l’heure en synchronisation avec.
3.  Remettez bien la couronne en position normale.

C) RÉGLAGE DE LA DATE

1.  Tirez la couronne pour la mettre en position de réglage de la date.
2.  Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler la date. 

* Si vous réglez la date lorsque la montre indique une heure entre 21 h 00 et 1 h 00, la date risque de ne pas changer le 

lendemain. Dans ce cas, réglez la date après avoir temporairement placé les aiguilles sur une heure en dehors de la 

tranche horaire ci-dessus. 

* La date se réfère à un calendrier de 31 jours. Pour les mois qui ont moins de 31 jours (mois de 30 jours et février), il faut 

changer la date le dernier jour du mois et la régler sur le premier jour du mois suivant.

* La date changera entre 22 h 00 et 24 h 00.

3.  Lorsque la date a été réglée, remettez la couronne dans sa position.

D) RÉGLAGE DU JOUR

1.  Tirez la couronne pour la mettre en position de réglage de la date.
2.  Tournez la couronne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour régler le jour.

* Si vous réglez le jour lorsque la montre indique une heure entre 23 h 00 et 2 h 00, celui-ci risque de ne pas changer le 

lendemain. 

* Le jour changera entre 1 h 00 et 2 h 00 du matin.

3.  Lorsque la date a été réglée, remettez la couronne dans sa position normale.

Trotteuse du 

chronomètre

Aiguille des minutes du 

chronomètre

Aiguille des heures

Trotteuse

Bouton (A)

Bouton (B)

Couronne

Aiguille des minutes

Aiguille des jours

Position de réglage de l’heure

Position de correction de la date

Date

Summary of Contents for IFMFS80

Page 1: ...IFMFS80 81 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO ...

Page 2: ...ores La fecha se basa en un calendario de 31 días La fecha debe ser cambiada desde el último día del mes al primer día del mes siguiente para aquéllos meses que no tienen 31 días meses que tienen 30 días y febrero La fecha cambiará entre 10 00PM 12 00AM 3 Una vez que se haya finalizado el ajuste de la fecha coloque la corona en la posición normal D AJUSTE DEL DÍA 1 Tire de la corona hacia afuera a...

Page 3: ...ecilla de los minutos ha vuelto a la posición de 00 minutos Si la manecilla de los minutos del cronómetro no está en esa posición pulse lentamente el botón B hasta que vuelva a la posición de 00 minutos Cronometraje Este cronómetro mide y visualiza tiempos de hasta 30 minutos en unidades de 1 segundo Cada una de las manecillas del cronómetro se detiene cuando han transcurrido 30 minutos Medición d...

Page 4: ...e above times The date is based on a 31 day calendar The date must be changed from the last day of the month to the first day of the following month for those months not having 31 days months having 30 days and February The date will change in 10 00 PM 12 00 AM 3 Once the date has finished being set return the crown to the normal position D SETTING THE DAY 1 Pull the crown out to the date correcti...

Page 5: ...me correction position 2 Press button A to position the chronograph second at the 0 position The chronograph second hand can be advanced rapidly by depressing button A continuously 3 Once the chronograph second hand has been positioned at the 0 position reset the time and return the crown to the normal position 4 Press button B to check that each of the chronograph hands has been reset to the 0 po...

Page 6: ...éfère à un calendrier de 31 jours Pour les mois qui ont moins de 31 jours mois de 30 jours et février il faut changer la date le dernier jour du mois et la régler sur le premier jour du mois suivant La date changera entre 22 h 00 et 24 h 00 3 Lorsque la date a été réglée remettez la couronne dans sa position D RÉGLAGE DU JOUR 1 Tirez la couronne pour la mettre en position de réglage de la date 2 T...

Page 7: ...plus rapidement si vous maintenez la pression sur le bouton A 3 Lorsque la trotteuse du chronomètre est à la position 0 réglez de nouveau l heure et remettez la couronne en position normale 4 Appuyez sur le bouton B pour vous assurer que les aiguilles du chronomètre sont bien revenues à la position 0 E UTILISATION DU CHRONOMÈTRE Lorsque vous utilisez le chronomètre commencez à chronométrer après v...

Page 8: ...ann Das Datum beruht auf einem 31 Tage Kalender Für Monate die nicht 31 Tage aufweisen Monate mit 30 Tagen und Februar müssen Sie das Datum vom letzten Tag des vorhergehenden Monats auf den ersten Tag des folgenden Monats einstellen Das Datum ändert sich zwischen 22 00 und 24 00 Uhr 3 Sobald Sie das Datum richtig eingestellt haben bringen Sie die Krone in die Normalposition zurück D EINSTELLUNG DE...

Page 9: ... Drücken Sie den Knopf A um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die 0 Position zu bringen Der Sekundenzeiger des Chronographen kann schnell vorgestellt werden indem Sie den Knopf A gedrückt halten 3 Sobald Sie den Sekundenzeiger des Chronographen auf die 0 Position eingestellt haben stellen Sie die Zeit richtig ein und bringen Sie die Krone in die Normalposition zurück 4 Drücken Sie den Knopf...

Page 10: ...a data è basata su un calendario di 31 giorni Per quei mesi che non hanno 31 giorni mesi aventi 30 giorni e Febbraio la data deve essere cambiata dall ultimo giorno del mese al primo giorno del mese successivo La data cambierà tra le 22 00 e le 24 00 3 Una volta che la data è stata impostata riportare la corona alla posizione normale D EINSTELLUNG DES DATUMS 1 Estrarre la corona alla posizione di ...

Page 11: ...sizionare la lancetta dei secondi del cronografo alla posizione 0 La lancetta dei secondi del cronografo può avanzare rapidamente premendo il pulsante A continuamente 3 Una volta che la lancetta del secondi del cronografo è stata posizionata a 0 impostare l orario e riportare la corona alla posizione normale 4 Premere il pulsante B per controllare che ciascuna delle lancette del cronografo sia sta...

Reviews: