background image

PEGASUS 23 T - 32 T - 35 T - 45 T

45

UK

cod. 3541E581  -  Rev. 03  -  10/2019

Вимкнення

Натисніть

 

і

 

поверніть

 

ручку

 

управління

 1 

в

 

положення

 

“C”

 (

мал

. 2).

Закрийте

 

газовий

 

вентиль

 

зверху

 

котла

.

B

Під

 

час

 

тривалого

 

невикористання

 

у

 

зимовий

 

період

,

щоб

 

уникнути

 

збитків

 

від

 

можливого

 

замерзання

рекомендується

 

злити

 

всю

 

воду

 

з

 

котла

як

 

з

 

контуру

опалення

так

 

і

 

з

 

контуру

 

ГВП

або

 

ж

 

додати

відповідний

 

антифриз

 

в

 

систему

 

опалення

.

2.4

Регулювання

Регулювання

 

температури

 

в

 

системі

 

опалення

Якщо

 

повернути

 

термостат

 

регулювання

 

котла

 

4

  (

мал

. 1) 

за

 

годинниковою

стрілкою

температура

 

води

 

в

 

системі

 

опалення

 

підвищується

і

 

навпаки

проти

годинникової

 

стрілки

 - 

зменшується

Температуру

 

води

 

в

 

системі

 

опалення

 

можна

регулювати

 

в

 

межах

 

від

 

мінімальної

 30° 

до

 

максимальної

 

температури

 90°. 

Однак

не

 

слід

 

експлуатувати

 

котел

 

при

 

температурі

 

нижче

 45°.

Регулювання

 

кімнатної

 

температури

  (

за

 

допомогою

 

к

i

мнатного

 

термостата

,

який

 

постачається

 

за

 

окремим

 

замовленням

)

Задайте

 

за

 

допомогою

 

кімнатного

 

термостата

 

потрібну

 

температуру

 

всередині

приміщення

За

 

командою

 

від

 

кімнатного

 

термостата

 

котел

 

нагріває

 

воду

 

в

 

системі

опалення

 

до

 

температури

заданої

 

за

 

допомогою

 

термостата

 

регулювання

 

котла

 

4

(

мал

. 1). 

При

 

досягненні

 

в

 

приміщенні

 

бажаної

 

температури

 

котел

 

вимикається

.

При

 

відсутності

 

кімнатного

 

термостата

 

котел

 

забезпечує

 

підтримання

 

у

 

системі

температури

заданої

 

термостатом

 

регулювання

 

котла

.

Регулювання

 

гідравлічного

 

тиску

 

у

 

контурі

 

опалення

При

 

заповненні

 

холодної

 

системи

 

опалення

тиск

 

води

 

за

 

показаннями

встановленого

 

на

 

котлі

 

термогігрометра

  (

поз

1

 - 

мал

. 1  ), 

повинна

 

складати

приблизно

 1,0 

бар

Якщо

 

під

 

час

 

роботи

 

тиск

 

у

 

системі

 

знизиться

  (

через

випаровування

 

розчинених

 

у

 

воді

 

газів

нижче

 

вищезазначених

 

значень

,

користувач

 

повинен

 

відкрити

 

кран

 

подачі

 

води

 

і

 

довести

 

тиск

 

до

 

первісного

значення

Наприкінці

 

операції

 

завжди

 

закривайте

 

кран

 

подачі

 

води

.

2.5

Техн

i

чне

 

обслуговування

Користувач

 

зобов

'

язаний

 

виконувати

 

щонайменше

 

раз

 

на

 

рік

 

технічне

обслуговування

 

теплової

 

системи

запросивши

 

для

 

цього

 

фахівців

і

 

один

 

раз

 

у

 

два

роки

 

перевіряти

 

систему

 

згоряння

Зверн

i

ться

 

до

 sez. 4.3 

за

 

детальн

i

шою

i

нформац

i

єю

Можливе

 

очищення

 

обшивки

панелі

 

управління

 

і

 

зовнішніх

 

декоративних

 

частин

котла

 

може

 

виконуватися

 

чистою

 

ганчіркою

зволоженою

 

у

 

мильній

 

воді

 

Слід

уникати

 

використання

 

будь

-

яких

 

абразивних

 

миючих

 

засобів

 

та

 

розчинників

.

2.6

Неполадки

A

Перш

 

н

i

ж

 

звертатися

 

до

 

серв

i

сної

 

служби

перев

i

рте

чи

 

не

 

викликана

проблема

 

в

i

дсутн

i

стю

 

газу

 

або

 

в

i

дсутн

i

стю

 

електричного

 

живлення

3.

МОНТАЖ

3.1

Загальн

положення

B

Даний

 

агрегат

 

має

 

використовуватися

 

виключно

 

за

призначенням

.

Цей

 

агрегат

 

призначений

 

для

 

нагріву

 

води

 

до

температури

 

нижче

 

за

 

точку

 

кипіння

 

при

атмосферному

 

тиску

він

 

вимагає

 

підключення

 

до

опалювальної

 

системи

 

і

/

або

 

до

 

системи

 

гарячого

водопостачання

відповідно

 

до

 

власних

характеристик

експлуатаційних

 

показників

 

і

теплової

 

потужності

Будь

-

яке

  i

нше

 

застосування

має

 

вважатися

 

використанням

 

не

 

за

 

призначенням

УСТАНОВЛЮВАТИ

 

КОТЕЛ

 

ПОВИННІ

 

ЛИШЕ

 

ФАХІВЦІ

 

ПЕРЕВІРЕНОЇ

 

КВАЛІФІКАЦІЇ

З

 

ДОТРИМАННЯМ

 

УСІХ

 

ВКАЗІВОК

 

ЦІЄЇ

 

ТЕХНІЧНОЇ

 

ІНСТРУКЦІЇ

ВИМОГ

ДІЮЧОГО

 

ЗАКОНОДАВСТВА

НАЦІОНАЛЬНИХ

 

І

У

 

ВІДПОВІДНИХ

 

ВИПАДКАХ

,

МІСЦЕВИХ

 

НОРМ

А

 

ТАКОЖ

 

ПРАВИЛ

 

НАЛЕЖНОЇ

 

ТЕХНІЧНОЇ

 

ПРАКТИКИ

.

Неправильний

 

монтаж

 

може

 

призвести

 

до

 

травмування

 

фізичних

 

осіб

 

і

 

тварин

а

також

 

до

 

збитків

 

майну

за

 

які

 

відповідник

 

не

 

нестиме

 

жодної

 

відповідальності

.

3.2

М

i

сце

 

для

 

монтажу

Цей

 

агрегат

 

належить

 

до

 

типу

 "

з

 

в

i

дкритою

 

камерою

" i, 

він

 

може

 

встановлюватися

і

 

працювати

 

лише

 

у

 

прим

i

щеннях

 

з

 

пост

i

йною

 

вентиляц

i

єю

Недостатнє

надходження

 

пов

i

тря

 

для

 

п

i

дтримки

 

гор

i

ння

 

заважатиме

 

його

 

нормальн

i

й

 

робот

та

в

i

дведенню

 

в

i

дпрацьованих

 

газ

i

в

Кр

i

м

 

того

продукти

 

згоряння

як

утворюються

 

за

цих

 

умов

 (

оксиди

), 

потрапляючи

 

у

 

житлов

прим

i

щення

становлять

 

небезпеку

 

для

здоров

я

У

 

місці

 

установки

 

також

 

не

 

повинно

 

бути

 

пилу

легкозаймистих

 

речей

 

та

 

матеріалів

або

 

агресивних

 

газ

i

в

Приміщення

 

має

 

бути

 

сухим

 

і

 

не

 

промерзати

В

 

момент

 

розташування

 

котла

 

необхідно

 

залишити

 

навколо

 

нього

 

необхідне

 

місце

для

 

звичайних

 

операцій

 

з

 

технічного

 

обслуговування

.

3.3

Гідротехнічні

 

підключення

Зауваження

Теплопродуктивність

 

агрегату

 

належить

 

визначити

 

попередньо

за

 

розрахунком

потреби

 

будинку

 

у

 

теплі

 

за

 

діючими

 

нормами

 

Щоб

 

забезпечити

 

належну

 

та

 

тривалу

роботу

 

котла

г

i

дравл

i

чна

 

система

 

має

 

бути

 

в

i

дпов

i

дною

 

до

 

нього

а

 

також

 

бути

оснащеною

 

вс

i

ма

 

додатковими

 

приналежностями

як

гарантують

 

пост

i

йну

 

роботу

та

 

керування

.

У

 

випадках

коли

 

труби

 

подачі

 

води

 

в

 

систему

 

опалення

 

і

  "

зворотної

системи

прокладені

 

таким

 

чином

що

 

в

 

деяких

 

місцях

 

можуть

 

утворитися

 

повітряні

бульбашки

доцільно

 

встановити

 

в

 

цих

 

місцях

 

спускні

 

крани

Крім

 

того

в

 

самій

нижній

 

точці

 

системи

 

слід

 

встановити

 

зливний

 

вентиль

 

для

 

забезпечення

можливості

 

повного

 

зливу

 

води

 

з

 

неї

.

Якщо

 

котел

 

встановлений

 

нижче

 

рівня

 

системи

 

опалення

рекомендується

встановити

 

запірний

 

вентиль

 

для

 

запобігання

 

природної

 

циркуляції

 

води

 

в

 

системі

.

Рекомендується

щоб

 

різниця

 

температур

 

води

 

в

 

прямому

 

і

 

зворотному

 

колекторах

не

 

перевищувала

 20 ° C.

B

Не

 

використовуйте

 

труби

 

водяних

 

систем

як

 

заземлення

 

електричних

 

приладів

.

Перед

 

встановленням

 

ретельно

 

промийте

 

усі

 

трубопроводи

 

системи

 

опалення

 

для

видалення

 

осадів

 

забруднюючих

 

речовин

 

або

 

сторонніх

 

тіл

які

 

можуть

 

завадити

правильній

 

роботі

 

агрегату

.

Виконайте

 

вс

п

i

дключення

 

до

 

в

i

дпов

i

дних

 

штуцерів

як

 

показано

 

на

 

мал

. 13.

Між

 

котлом

 

і

 

опалювальною

 

системою

 

рекомендовано

 

установити

 

запірні

 

клапани

,

які

 

дозволятимуть

у

 

разі

 

потреби

від

'

єднати

 

котел

 

від

 

контуру

 

опалення

.

B

З

'

єднання

 

слід

 

виконувати

 

так

щоб

 

труби

,

що

 

знаходяться

 

всередині

 

котла

не

піддавалися

 

механічним

 

навантаженням

.

Характеристики

 

води

 

в

 

контур

опалення

Якщо

 

вода

 

для

 

використання

 

має

 

жорстк

i

сть

 

вище

 25° Fr, 

потр

i

бно

 

вживати

спец

i

ально

 

оброблену

 

воду

щоб

 

запоб

i

гти

 

утворенню

 

накипу

 

в

 

котлі

 

через

 

жорстку

воду

 

або

 

короз

i

ю

викликану

 

агресивною

 

водою

Слід

 

пам

'

ятати

що

 

навіть

незначний

 

накип

 

товщиною

 

декілька

 

міліметрів

 

викликає

через

 

низьку

теплопровідність

значний

 

перегрів

 

стінок

 

котла

що

 

може

 

призвести

 

до

 

тяжких

наслідків

.

Тому

 

необхідною

 

є

 

обробка

 

води

що

 

використовується

 

в

 

поширених

 

системах

 (

які

працюють

 

із

 

значною

 

кількістю

 

води

або

 

в

 

системах

 

з

 

частою

 

подачею

 

води

 

для

заповнення

Якщо

 

в

 

таких

 

випадках

 

потребується

 

часткове

 

або

 

повне

 

спорожнення

системи

необхідно

 

виконати

 

повторне

 

заповнення

 

обробленою

 

водою

.

Заповнення

 

котла

 i 

опалювальної

 

системи

Тиск

 

завантаження

 

системи

 

в

 

холодному

 

стані

 

має

 

складати

 

приблизно

 1 

бар

.

Якщо

 

під

 

час

 

роботи

 

тиск

 

в

 

опалювальній

 

системі

 

зменшиться

  (

з

 

причини

випаровування

 

газів

розчинених

 

у

 

воді

нижче

 

мінімальних

 

попередньо

 

описаних

значень

користувач

 

повинен

 

повернути

 

їх

 

до

 

початкових

Для

 

справної

 

роботи

котла

 

тиск

 

в

 

ньому

 

в

 

нагрітому

 

стані

 

має

 

складати

 1,5

ч

бар

.

3.4

Підключення

 

газу

B

Перш

 

ніж

 

зд

i

йснити

 

п

i

дключення

переконайтеся

,

що

 

агрегат

 

придатний

 

до

 

роботи

 

на

 

даному

 

виду

пального

ретельно

 

очист

i

ть

 

вс

газові

 

труби

 

в

систем

з

 

метою

 

видалення

 

осад

i

в

як

можуть

завадити

 

справн

i

й

 

робот

котла

.

П

i

дключення

 

газу

 

має

 

зд

i

йснюватися

 

до

 

в

i

дпов

i

дного

 

штуцеру

  (

див

мал

. 13) 

з

дотриманням

 

вимог

 

чинного

 

законодавства

металевою

 

жорсткою

 

трубкою

 

або

гнучким

 

шлангом

 i

з

 

суцільною

 

стінкою

 

з

 

неіржавіючої

 

сталі

встановлюючи

 

газовий

вентиль

 

між

 

контуром

 

та

 

котлом

Переконайтеся

 

у

 

щ

i

льност

газових

 

п

i

дключень

.

Спроможн

i

сть

 

газового

 

л

i

чильника

 

має

 

бути

 

достатньою

 

для

 

одночасного

використання

 

вс

i

х

 

агрегат

i

в

як

до

 

нього

 

п

i

д

'

єднан

i. 

Діаметр

 

газової

 

труби

що

виходить

 

з

 

котла

не

 

впливає

 

на

 

вибір

 

діаметру

 

труби

 

між

 

агрегатом

 

і

 

лічильником

;

таку

 

трубу

 

потрібно

 

обирати

 

залежно

 

від

 

її

 

довжини

 

і

 

втрат

 

напору

спираючись

 

на

норми

 

діючого

 

законодавства

.

B

Не

 

використовуйте

 

газові

 

труби

 

як

заземлення

 

електричних

 

приладів

.

Котел

 

заблоковано

 

через

 

недостатнє

 

виведення

 

продукт

i

в

 

згоряння

Відкрутіть

 

кришку

 

термостата

 

димових

 

газів

 (

поз

3 - 

мал

. 1) 

і

 

натисніть

 

на

 

кнопку

 

під

 

ним

.

У

 

разі

 

повторюваних

 

блокувань

 

котла

 

зверніться

 

в

 

найближчий

 

сервісний

 

центр

.

Summary of Contents for PEGASUS 23 T

Page 1: ...LLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO TR KULLANMA KURULUM VE BAK M TALIMATLAR EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATIO...

Page 2: ...olgersi al fornitore Lo smaltimento dell apparecchio e dei suoi accessori deve essere effettuato in modo adeguato in conformit alle norme vigenti Le immagini riportate nel presente manuale sono una ra...

Page 3: ...le normali attivit di manutenzione 3 3 Collegamenti idraulici Avvertenze La potenzialit termica dell apparecchio va stabilita preliminarmente con un calcolo del fabbisogno di calore dell edificio sec...

Page 4: ...e PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T vengono prodotte predisposte per il fun zionamento a gas naturale o per gas liquido La prova e la taratura della pressione viene fatta in fabbrica Bisogner per al momento...

Page 5: ...erruttore generale rif 2 fig 1 sulla posizione OFF Premere e ruotare la manopola di comando 1 in posizione C fig 2 Chiudere il rubinetto del gas a monte della caldaia Togliere corrente all apparecchio...

Page 6: ...del ter mostato fumi montato nella parte posteriore della camera fumi fig 8 Pulizia della caldaia 1 Coperchio della mantellatura 2 Piastra di chiusura della camera fumi 3 Scovolo 5 Isolante Smontaggi...

Page 7: ...e del gas al bruciatore principale Caldaia sporca Controllare e pulire il corpo della caldaia Bruciatore sporco Controllare e pulire il bruciatore Il bruciatore princi pale brucia male Errata regolazi...

Page 8: ...2 Pn Rendimento Pmax 80 60 C 90 9 91 7 90 9 90 9 Rendimento 30 91 3 91 3 91 5 91 6 Classe efficienza Direttiva 92 42 CE Classe di emissione NOx 2 2 2 2 NOx Ugelli bruciatore G20 n x 2x2 80 3x2 80 3x2...

Page 9: ...O FRA I MORSETTI 7 e 8 16 Ventilatore 23 Termocoppia 32 Circolatore riscaldamento non fornito 44 Valvola gas 49 Termostato di sicurezza 63 Termostato di regolazione caldaia 72 Termostato ambiente non...

Page 10: ...Garanzia La presente garanzia convenzionale valida per gli apparecchi Z d K d D E s Z E Z E Y d s FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona Italy tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933...

Page 11: ...acuerdo con las normas vigentes Las im genes contenidas en este manual son una representaci n simplificada del producto Dicha representaci n puede tener diferencias ligeras y no significativas con res...

Page 12: ...Cuando se instale la caldera se ha dejar el espacio suficiente a su alrededor para poder efectuar correctamente el mantenimiento 3 3 Conexiones hidr ulicas Advertencias La potencia t rmica del equipo...

Page 13: ...a la manipulaci n del aparato por personas no autorizadas Regulaci n de la presi n del gas en los quemadores Las calderas PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T pueden funcionar con gas natural o gas l quido La...

Page 14: ...n OFF Para un apagado prolongado de la caldera Ponga el interruptor general ref 2 fig 1 en la posici n OFF Mantenga presionado el mando 1 en la posici n C fig 2 Cierre la llave del gas situada antes...

Page 15: ...a parte posterior de la c mara de humos fig 8 Limpieza de la caldera 1 Tapa de la cubierta 2 Placa de cierre de la c mara de humos 3 Escobilla 5 Aislante Desmontaje y limpieza de los quemadores Para q...

Page 16: ...olar la presi n del gas en el quemador principal Caldera sucia Controlar y limpiar el cuerpo de la caldera Quemador sucio Controlar y limpiar el quemador El quemador princi pal no quema bien Regulaci...

Page 17: ...13 0 13 0 17 2 Pn Rendimiento Pm x 80 60 C 90 9 91 7 90 9 90 9 Rendimiento 30 91 3 91 3 91 5 91 6 Clase de eficiencia Directiva 92 42 CE Clase de emisi n NOx 2 2 2 2 NOx Inyectores quemador G20 n x 2...

Page 18: ...BORNES 7 Y 8 16 Ventilador 23 Termopar 32 Circulador calefacci n no suministrado 44 V lvula del gas 49 Termostato de seguridad 63 Termostato de regulaci n caldera 72 Termostato de ambiente no suminis...

Page 19: ...A S L U F RROLI ESPA A S L U durante el per odo de garant a durante el per odo de garant a Si el montaje no respeta las instrucciones que se suministran en la m quina Si el montaje no respeta las inst...

Page 20: ...zetim alt nda olmalar ko uluyla yap labilir phe durumunda cihaz kullanmay n z ve de sa lay c ya d n n z Ayg t n ve buna ait aksesuarlar n imhas d zg n ekilde y r rl kteki standartlara uygun olarak ger...

Page 21: ...nda yeteri kadar bo luk b rak n z 3 3 Su ba lant lar Uyar lar Cihaz n termik kapasitesi y r rl kteki y netmeliklere g re bina ev s gereksinimi he sab yap larak nceden belirlenmelidir Kombinin d zg n a...

Page 22: ...unmayan ki ilerin cihaza m dahale etmesinden dolay ortaya kan zarar ve fiziksel yaralanmalardan retici irket sorumlu de ildir Brul r gaz bas nc n n ayarlanmas PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T kombiler do a...

Page 23: ...muna getirmek yeterlidir Kombiyi uzun s reli ine kapatmak i in Ana alteri ref 2 ek 1 OFF konumuna getirin Kumanda d mesini 1 bas p evirmek suretiyle C ek 2 konumuna getirin Kombi giri indeki gaz muslu...

Page 24: ...odas n n arka k sm na monte edilmi olan du man termostat haznesine zarar vermemeye dikkat ediniz ek 8 Kombinin temizlenmesi 1 Muhafaza kapa 2 Duman odas rt plakas 3 F r a 5 Yal t m malzemesi Br l r t...

Page 25: ...p sk rme Gaz yok Ana br l rdeki gaz bas nc n kontrol edin Kombi kirli Kombinin g vdesini kontrol edin ve temizleyin Br l r kirli Br l r kontrol edin ve temizleyin Ana br l r d zg n yanm yor Alev ayar...

Page 26: ...0 13 0 17 2 Pn Verim Pmax 80 60 C 90 9 91 7 90 9 90 9 Verim 30 91 3 91 3 91 5 91 6 92 42 CE Direktifi verim s n f NOx Emisyon s n f 2 2 2 2 NOx Br l r u lar G20 n x 2x2 80 3x2 80 3x2 90 4x2 80 Beslem...

Page 27: ...NDAK K PR Y IKARIN 16 Fan 23 Is l ift 32 Is tma sirk lat r r nle birlikte verilmez 44 Gaz valf 49 Emniyet termostat 63 Kombi ayarlama termostat 72 Oda termostat cihazla birlikte verilmez 98 Sivi 126 D...

Page 28: ...in compliance with current regulations The images given in this manual are a simplified representation of the product In this representation there may be slight and insignificant differences with resp...

Page 29: ...ce ac tivities 3 3 Plumbing connections Important The heating capacity of the unit must be previously established by calculating the build ing s heat requirement according to the current regulations T...

Page 30: ...and unauthorised persons tampering with the unit Adjusting the burner gas pressure The PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T boilers are arranged to run on natural or liquefied gas Pressure setting and testing...

Page 31: ...main switch ref 2 fig 1 to OFF Press and turn the control knob 1 to position C fig 2 Close the gas cock ahead of the boiler Disconnect the power to the unit B To avoid damage caused by freezing durin...

Page 32: ...ons take care not to damage the fume thermostat bulb fitted on the back of the smoke chamber fig 8 Cleaning the boiler 1 Casing cover 2 Smoke chamber closing plate 3 Flue brush 5 Insulation Burner ass...

Page 33: ...losions at main burner No gas Check the main burner gas pressure Boiler dirty Check and clean the boiler shell Burner dirty Check and clean the burner The main burner burns poorly Incorrect flame adju...

Page 34: ...2 Pn Efficiency Pmax 80 60 C 90 9 91 7 90 9 90 9 Efficiency 30 91 3 91 3 91 5 91 6 Efficiency class Directive 92 42 EEC NOx emissions class 2 2 2 2 NOx Burner nozzles G20 n x 2x2 80 3x2 80 3x2 90 4x2...

Page 35: ...NNECT ING THE ROOM THERMOSTAT 16 Fan 23 Thermocouple 32 Heating circulating pump not supplied 44 Gas valve 49 Safety thermostat 63 Boiler control thermostat 72 Room thermostat not supplied 98 Switch 1...

Page 36: ...er l appareil et s adresser au fournisseur Mettre l appareil et ses accessoires au rebut conform ment aux normes en vigueur Les images contenues dans cette notice ne sont qu une repr sentation simplif...

Page 37: ...ient de lib rer autour de celle ci l espace n cessaire pour les op rations d entretien et de maintenance pr vues 3 3 Raccordements hydrauliques Avertissements La capacit thermique de l appareil sera p...

Page 38: ...Les chaudi res PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T sont r alis es de sorte pouvoir fonctionner au gaz naturel ou au gaz liquide Le test et le tarage de la pression se font en usine Lors du premier allumage e...

Page 39: ...fig 1 sur OFF Appuyer sur le bouton de commande 1 et le tourner sur la position C fig 2 Fermer le robinet des gaz en amont de la chaudi re D brancher le courant de l appareil B Pour les arr ts prolon...

Page 40: ...ri re de la chambre des fum es fig 8 Nettoyage de la chaudi re 1 Couvercle du manteau 2 Plaque de fermeture de la chambre de fum es 3 couvillon 5 Isolation D montage et nettoyage du groupe des br leur...

Page 41: ...n de gaz Contr ler la pression du gaz au br leur principal Chaudi re encrass e Contr ler et nettoyer le corps de chaudi re Br leur sale Contr ler et nettoyer le br leur Le br leur principal fonctionne...

Page 42: ...0 17 2 Pn Rendement Pmaxi 80 60 C 90 9 91 7 90 9 90 9 Rendement 30 91 3 91 3 91 5 91 6 Classe de rendement selon la directive europ enne 92 42 CE Classe d mission NOx 2 2 2 2 NOx Gicleurs br leur G20...

Page 43: ...ES BORNES 7 et 8 16 Ventilateur 23 Couple thermo lectrique 32 Circulateur de chauffage non fourni 44 Vanne gaz 49 Thermostat de s curit 63 Thermostat r glage chaudi re 72 Thermostat d ambiance non fou...

Page 44: ...cod 3541E581 Rev 03 10 2019 UK 1 I i i i i 8 8 i i i i i 2 2 1 PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T FERROLI i i PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T 2 2 1 1 i 2 3 4 2 3 4 1 3 2 1 A D 2 15 20 30 1 B 2 4 1 50 A 2 0 30 6...

Page 45: ...C 2 B 2 4 4 1 30 90 45 i 4 1 1 1 1 0 2 5 i i sez 4 3 i i i 2 6 A i i i i i i i 3 3 1 i B i 3 2 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 3 3 i i i i i i i 20 C B i i i i 13 B i i 25 Fr i i i i i 1 1 5 2 3...

Page 46: ...i i i i i i i i i Y i i i i i i 3 i 3 i i i 2 B i i i i i i i i i HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 A B 3 3 6 i i i i i 4 4 1 i i i i PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T i i 5 3 1 2 OUT 4 2 3 2 2 1 2 2 2 5 3 2 3 G20 G...

Page 47: ...2019 4 2 B i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 2 1 ON sez 2 3 4 1 50 C B 15 i i on page 49 A cap 5 2 1 OFF i 2 1 OFF 1 C 2 B 4 3 i B i i i i i i i i i i i i i i i i 10 1 sez 5 3 i i i i PEGASUS...

Page 48: ...T 35 T 45 T 48 UK cod 3541E581 Rev 03 10 2019 i 8 7 5 i i i i i i i i i i i i i i i i i i 8 1 2 3 5 i i 1 2 1 2 3 3 4 4 5 i i i i i i i i i i i i 9 10 1 3 i 4 5 6 i 7 8 i 1 5 2 3 3 4 1 2 5 1 6 4 7 8...

Page 49: ...PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T 49 UK cod 3541E581 Rev 03 10 2019 4 4 5 I I I 5 1 11 12 10 i i 2 i i i 850 A 615 D...

Page 50: ...8 8 13 0 13 0 17 2 Pn i i i Pmax 80 60 C 90 9 91 7 90 9 90 9 30 91 3 91 3 91 5 91 6 92 42 CE NOx 2 2 2 2 NOx G20 n x 2x2 80 3x2 80 3x2 90 4x2 80 G20 mbar 20 20 20 20 G20 mbar 15 13 12 15 G20 mbar 2 5...

Page 51: ...Rev 03 10 2019 5 5 i 16 17 B 7 8 16 23 32 i 44 49 63 72 i 98 126 L 1 2 230V 50Hz N 3 4 5 6 4 16 15 10 11 9 13 14 C 2 1 2 C 7 8 12 44 98 63 126 32 72 49 C 2 23 L N C 1 1 2 3 4 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 52: ...LAS DIRECTIVAS APLICABLES LA DECLARACI N DE CONFORMIDAD PUEDE SOLICITARSE AL FABRICANTE 7bARET7 R NLER7N Y R RL KTE OLAN Y NETMEL7KLER7N TEMEL GEREKL7L7KLER7NE UYGUN OLDU UNU BELGELEMEKTED7R UYGUNLUK...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ...0 32 0 45 0 8 8 13 0 17 2 80 60 90 9 91 7 90 9 30 91 3 91 5 91 6 92 42 CE 2 2 2 G20 2x2 80 3x2 80 4x2 80 G20 20 20 20 G20 15 13 15 G20 2 5 2 5 2 5 G20 3 2 68 3 69 5 24 G20 3 1 07 1 58 2 08 G31 2x1 75...

Page 56: ...1 03 09 2019 AR 5 5 1 11 12 13 1 5 2 14 22 44 126 156 273 275 A D E F a1 a2 a4 a5 PEGASUS 23 T 400 70 109 112 1 1 2 1 1 2 130 1 2 PEGASUS 32 T 500 70 116 119 1 1 2 1 1 2 130 1 2 PEGASUS 45 T 500 80 73...

Page 57: ...PEGASUS 23 T 32 T 45 T 8 3541E581 03 09 2019 AR 4 4 10 2 10 2019...

Page 58: ...PEGASUS 23 T 32 T 45 T 7 3541E581 03 09 2019 AR 10 1 3 4 5 6 7 8 10 2019...

Page 59: ...PEGASUS 23 T 32 T 45 T 6 3541E581 03 09 2019 AR 7 7 B 8 7 5 8 1 2 3 5 1 2 1 2 3 3 4 4 5 9 10 2019...

Page 60: ...PEGASUS 23 T 32 T 45 T 5 3541E581 03 09 2019 AR 6 B C 1 2 6 4 2 B 2 1 ON 2 3 4 1 50 B 15 8 A 5 2 1 OFF 2 1 OFF 1 C 2 B 4 3 B 10 1 5 3 PEGASUS 23 T 32 T 45 T 110 10 2 6 B 10 2019...

Page 61: ...ASUS 23 T 32 T 45 T 4 3541E581 03 09 2019 AR 3 5 B Y 3 3 2 B HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 A B 3 3 6 4 4 1 PEGASUS23T 32T 45T 5 3 1 2 OUT 4 2 3 2 2 1 2 2 2 5 3 2 3 G20 G25 G30 G31 1 2 4 A 5 5 3 4 5 4 5 10 2...

Page 62: ...PEGASUS 23 T 32 T 45 T 3 3541E581 03 09 2019 AR 1 C 2 B 2 4 4 1 30 90 45 4 1 1 1 1 0 2 5 4 3 2 6 A 3 3 1 B 3 2 3 3 20 B 13 B 25 1 1 5 2 3 4 B 13 B 3 1 10 2019...

Page 63: ...PEGASUS 23 T 32 T 45 T 2 3541E581 03 09 2019 AR AR 1 8 8 2 2 1 PEGASUS 23 T 32 T 45 T FERROLI PEGASUS 23 T 32 T 45 T 2 2 1 1 2 3 4 2 3 4 1 3 2 1 A D 2 15 20 30 1 B 2 4 1 50 A 2 CE 10 2019...

Page 64: ...3541E581 10 2019 03 PEGASUS 23 T 32 T 45 T...

Reviews: