Ferroli PEGASUS 23 T Instructions For Use, Installation And Maintenance Download Page 37

PEGASUS 23 T - 32 T - 35 T - 45 T

36

FR

cod. 3541E581  -  Rev. 03  -  10/2019

Extinction

Appuyer sur le bouton de commande 1 et le tourner sur la position 

« C »

 (fig. 2) .

Fermer le robinet des gaz en amont de la chaudière

B

Pour les arrêts prolongés en période hivernale et
afin d'éviter les dommages causés par le gel, il
est conseillé de purger toute l'eau contenue
dans la chaudière et dans l'installation ou de ver-
ser l'antigel indiqué dans l'installation de chauf-
fage.

2.4 Réglages
Réglage température installation

Tourner le thermostat de réglage 

4

 (fig. 1) dans le sens des aiguilles d'une montre pour

augmenter la température de l'eau de chauffage, le tourner dans le sens inverse pour
diminuer la température. La température peut être modulée de 30° mini à 90° maxi. Il est
toutefois conseillé de ne pas faire fonctionner la chaudière au-dessous de 45°.

Réglage de la température ambiante (avec thermostat d'ambiance en option)

Programmer la température souhaitée à l'intérieur des pièces à l'aide du thermostat
d'ambiance. Commandée par le thermostat d'ambiance, la chaudière s'allume et l'eau
est amenée à la température définie par le thermostat de réglage  

4

 (fig. 1). Le généra-

teur s'éteint dès que la température souhaitée aura été atteinte à l'intérieur des pièces.
Au cas où il n'y aurait pas de thermostat d'ambiance, la chaudière maintiendra l'installa-
tion à la température définie par le thermostat de réglage de la chaudière.

Réglage de la pression hydraulique de l'installation

La pression de remplissage, installation froide, lue sur l'hydromètre de la chaudière (rep.

1

 - fig. 1), doit correspondre à 1,0 bar environ. Au cas où la pression baisserait au cours

du fonctionnement de l'installation (à cause de l'évaporation des gaz contenus dans
l'eau) à des valeurs inférieures au minimum précité, l'utilisateur devra rétablir la valeur
initiale à l'aide du robinet de remplissage. Toujours refermer le robinet de remplissage
une fois l'opération terminée.

2.5 Entretien

Il est indispensable pour l'utilisateur de faire effectuer l'entretien annuel de l'installation
thermique par du personnel professionnel qualifié ainsi qu'une vérification de la combu-
stion au moins une fois tous les deux ans. Consulter le sez. 4.3 du présent manuel pour
plus d'informations.
Le nettoyage de l'habillage, du tableau de bord et des composants esthétiques de la
chaudière peut être exécuté ave un linge souple et humide, éventuellement imprégné
d'eau savonneuse. Tous les produits abrasifs et solvants sont à proscrire.

2.6 Anomalies

A

Avant de contacter le SAT vérifier que le problème n'est pas imputable à l'ab-
sence de gaz ou d'alimentation électrique

3. INSTALLATION
3.1 Dispositions générales

B

Cet appareil ne peut servir que dans le cadre
des utilisations pour lesquelles il a été conçu.
Cet appareil sert à réchauffer l'eau à une tem-
pérature inférieure au point d'ébullition à la pres-
sion atmosphérique et doit être raccordé à une
installation de chauffage et/ou de distribution
d'eau chaude sanitaire compatible avec ses ca-
ractéristiques, ses performances et sa puissan-
ce thermique. Tout autre usage sera considéré
comme impropre.

L'INSTALLATION DE LA CHAUDIÈRE DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR
DU PERSONNEL PROFESSIONNEL QUALIFIÉ DISPOSANT DU SAVOIR-FAIRE RE-
QUIS ET DANS LA STRICTE OBSERVANCE DES INSTRUCTIONS REPRISES DANS
LE PRÉSENT MANUEL, DES DISPOSITIONS LÉGALES APPLICABLES ET DES
NORMES LOCALES ÉVENTUELLES, CONFORMÉMENT AUX RÈGLES DE LA BON-
NE PRATIQUE TECHNIQUE ET PROFESSIONNELLE.
Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle du constructeur est exclue pour
tous les dommages causés par des erreurs dans l'installation et l'utilisation et, dans tous
les cas, par le non-respect des instructions fournies par le constructeur.

3.2 Emplacement

Cet appareil est du type ”à  chambre ouverte” et ne peut être installé et fonctionner que
dans des locaux suffisamment aérés. Un apport insuffisant d'air comburant à la chau-
dière peut en compromettre le bon fonctionnement ainsi que l'évacuation des fumées.
En outre, les produits de combustion qui se seraient formés en de telles conditions
(oxydes) nuiraient gravement à la santé en se propageant dans l'air ambiant du lieu de
séjour.
Le lieu d'installation doit être exempt de toute poussière, d'objets ou de matériaux inflam-
mables ainsi que de gaz corrosifs. Le lieu d'installation doit être sec et à l'abri du gel.
Lors de la mise en place de la chaudière, il convient de libérer autour de celle-ci l'espace
nécessaire pour les opérations d'entretien et de maintenance prévues.

3.3 Raccordements hydrauliques
Avertissements

La capacité thermique de l'appareil sera préalablement définie à l'aide d'un calcul des
besoins caloriques de l'édifice, conformément aux normes en vigueur. Pour le bon état
et la longévité de la chaudière, il importe que l'installation hydraulique soit proportionnée
et comprenne tous les accessoires requis pour garantir un fonctionnement et une con-
duction réguliers.
Au cas où les conduites d'amenée et de retour de l'installation pourraient présenter en
certains points de leur parcours, le risque de formation de poches d'air, on veillera à
prévoir à ces endroits la présence d'un robinet purgeur. Installer également un dispositif
d'évacuation au point le plus bas de l'installation pour en assurer la vidange complète.
Si la chaudière est installée à un niveau inférieur de celui de l'installation, prévoir une van-
ne anti-reflux (flow-stop) afin d'éviter la circulation spontanée de l'eau dans l'installation.
L'écart thermique entre le collecteur d'amenée et celui de retour à la chaudière ne doit
pas dépasser 20 °C.

B

Ne pas utiliser les tuyauteries des installations hydrau-
liques comme mise à la terre d'appareils électriques.

Avant l'installation, laver soigneusement toutes les tuyauteries de l'installation afin d'éliminer
toutes les impuretés ou résidus risquant de compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.
Effectuer les raccordements aux points prévus, comme indiqué fig. 13.
Il est conseillé d'installer entre la chaudière et le circuit, des vannes d'arrêt (ou d'isole-
ment) permettant, au besoin, d'isoler la chaudière de l'installation.

B

Le raccordement de la chaudière devra être effectué de sorte
que ses tuyauteries internes soient exemptes de toute tension.

Caractéristiques de l'eau de l'installation

En présence d'une eau ayant un degré de dureté supérieur à 25° Fr, il est recommandé
d'utiliser une eau spécialement traitée afin d'éviter toute éventuelle incrustation dans la
chaudière résultant de l'action d'eaux trop dures ou de corrosions causées par des eaux
agressives. Il convient de rappeler que des incrustations, même de l'épaisseur de quel-
ques millimètres, entraînent, à cause de leur basse conductivité thermique, une sur-
chauffe considérable des parois de la chaudière pouvant, à leur tour, donner lieu à de
graves dysfonctionnements.
Le traitement de l'eau utilisée s'impose également dans le cas de circuits d'installation
très étendus (avec de grands volumes d'eau) ou d'appoints fréquents d'eau dans l'instal-
lation. Si la vidange intégrale ou partielle de l'eau du circuit était nécessaire en de pareils
cas, il est recommandé de remplir le circuit avec de l'eau traitée.

Remplissage de la chaudière et du circuit de l'installation

La pression de charge de l'installation à froid doit être d'environ 1 bar. Si au cours du
fonctionnement, la pression de l'installation chute (à cause de l'évaporation des gaz con-
tenus dans l'eau) à des valeurs inférieures au minimum précité, l'utilisateur devra rétablir
la valeur initiale. Pour assurer le fonctionnement correct de la chaudière, veiller à ce que
la pression à chaud corresponde à environ 1,5÷2 bars.

3.4 Raccordement gaz

B

Avant d'effectuer le raccordement, veiller à ce que l'appa-
reil soit préparé pour fonctionner avec le type de combu-
stible disponible et prendre soin de bien nettoyer les
conduites du circuit afin d'en retirer tout résidu pouvant
compromettre le bon fonctionnement de la chaudière.

Le raccordement au gaz doit être effectué au raccord prévu (voir fig. 13), conformément
aux normes en vigueur ; utiliser un tuyau métallique rigide ou flexible, à paroi continue
en acier inoxydable, en intercalant un robinet du gaz entre la chaudière et le circuit. Véri-
fier l'étanchéité de toutes les connexions du gaz.
La capacité du compteur doit être suffisante pour assurer l'usage simultané de tous les
appareils qui y sont reliés. Le diamètre de la conduite de gaz sortant du générateur de
chaleur n'est pas déterminant pour le choix du diamètre de la tuyauterie placée entre
l'appareil et le compteur ; elle doit être choisie en fonction de sa longueur et des pertes
de charge, conformément aux normes en vigueur.

B

Ne pas utiliser les conduites de gaz comme mise
à la terre d'appareils électriques.

Chaudière bloquée à cause d'une éva-
cuation insuffisante des produits de 
combustion

Dévisser le couvercle du thermostat des fumées 
(rep. 3 - fig. 1) et appuyer sur le bouton ci-dessous.
En cas de blocage répété de la chaudière, contacter 
le centre d'assistance technique

Summary of Contents for PEGASUS 23 T

Page 1: ...LLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO TR KULLANMA KURULUM VE BAK M TALIMATLAR EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATIO...

Page 2: ...olgersi al fornitore Lo smaltimento dell apparecchio e dei suoi accessori deve essere effettuato in modo adeguato in conformit alle norme vigenti Le immagini riportate nel presente manuale sono una ra...

Page 3: ...le normali attivit di manutenzione 3 3 Collegamenti idraulici Avvertenze La potenzialit termica dell apparecchio va stabilita preliminarmente con un calcolo del fabbisogno di calore dell edificio sec...

Page 4: ...e PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T vengono prodotte predisposte per il fun zionamento a gas naturale o per gas liquido La prova e la taratura della pressione viene fatta in fabbrica Bisogner per al momento...

Page 5: ...erruttore generale rif 2 fig 1 sulla posizione OFF Premere e ruotare la manopola di comando 1 in posizione C fig 2 Chiudere il rubinetto del gas a monte della caldaia Togliere corrente all apparecchio...

Page 6: ...del ter mostato fumi montato nella parte posteriore della camera fumi fig 8 Pulizia della caldaia 1 Coperchio della mantellatura 2 Piastra di chiusura della camera fumi 3 Scovolo 5 Isolante Smontaggi...

Page 7: ...e del gas al bruciatore principale Caldaia sporca Controllare e pulire il corpo della caldaia Bruciatore sporco Controllare e pulire il bruciatore Il bruciatore princi pale brucia male Errata regolazi...

Page 8: ...2 Pn Rendimento Pmax 80 60 C 90 9 91 7 90 9 90 9 Rendimento 30 91 3 91 3 91 5 91 6 Classe efficienza Direttiva 92 42 CE Classe di emissione NOx 2 2 2 2 NOx Ugelli bruciatore G20 n x 2x2 80 3x2 80 3x2...

Page 9: ...O FRA I MORSETTI 7 e 8 16 Ventilatore 23 Termocoppia 32 Circolatore riscaldamento non fornito 44 Valvola gas 49 Termostato di sicurezza 63 Termostato di regolazione caldaia 72 Termostato ambiente non...

Page 10: ...Garanzia La presente garanzia convenzionale valida per gli apparecchi Z d K d D E s Z E Z E Y d s FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona Italy tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933...

Page 11: ...acuerdo con las normas vigentes Las im genes contenidas en este manual son una representaci n simplificada del producto Dicha representaci n puede tener diferencias ligeras y no significativas con res...

Page 12: ...Cuando se instale la caldera se ha dejar el espacio suficiente a su alrededor para poder efectuar correctamente el mantenimiento 3 3 Conexiones hidr ulicas Advertencias La potencia t rmica del equipo...

Page 13: ...a la manipulaci n del aparato por personas no autorizadas Regulaci n de la presi n del gas en los quemadores Las calderas PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T pueden funcionar con gas natural o gas l quido La...

Page 14: ...n OFF Para un apagado prolongado de la caldera Ponga el interruptor general ref 2 fig 1 en la posici n OFF Mantenga presionado el mando 1 en la posici n C fig 2 Cierre la llave del gas situada antes...

Page 15: ...a parte posterior de la c mara de humos fig 8 Limpieza de la caldera 1 Tapa de la cubierta 2 Placa de cierre de la c mara de humos 3 Escobilla 5 Aislante Desmontaje y limpieza de los quemadores Para q...

Page 16: ...olar la presi n del gas en el quemador principal Caldera sucia Controlar y limpiar el cuerpo de la caldera Quemador sucio Controlar y limpiar el quemador El quemador princi pal no quema bien Regulaci...

Page 17: ...13 0 13 0 17 2 Pn Rendimiento Pm x 80 60 C 90 9 91 7 90 9 90 9 Rendimiento 30 91 3 91 3 91 5 91 6 Clase de eficiencia Directiva 92 42 CE Clase de emisi n NOx 2 2 2 2 NOx Inyectores quemador G20 n x 2...

Page 18: ...BORNES 7 Y 8 16 Ventilador 23 Termopar 32 Circulador calefacci n no suministrado 44 V lvula del gas 49 Termostato de seguridad 63 Termostato de regulaci n caldera 72 Termostato de ambiente no suminis...

Page 19: ...A S L U F RROLI ESPA A S L U durante el per odo de garant a durante el per odo de garant a Si el montaje no respeta las instrucciones que se suministran en la m quina Si el montaje no respeta las inst...

Page 20: ...zetim alt nda olmalar ko uluyla yap labilir phe durumunda cihaz kullanmay n z ve de sa lay c ya d n n z Ayg t n ve buna ait aksesuarlar n imhas d zg n ekilde y r rl kteki standartlara uygun olarak ger...

Page 21: ...nda yeteri kadar bo luk b rak n z 3 3 Su ba lant lar Uyar lar Cihaz n termik kapasitesi y r rl kteki y netmeliklere g re bina ev s gereksinimi he sab yap larak nceden belirlenmelidir Kombinin d zg n a...

Page 22: ...unmayan ki ilerin cihaza m dahale etmesinden dolay ortaya kan zarar ve fiziksel yaralanmalardan retici irket sorumlu de ildir Brul r gaz bas nc n n ayarlanmas PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T kombiler do a...

Page 23: ...muna getirmek yeterlidir Kombiyi uzun s reli ine kapatmak i in Ana alteri ref 2 ek 1 OFF konumuna getirin Kumanda d mesini 1 bas p evirmek suretiyle C ek 2 konumuna getirin Kombi giri indeki gaz muslu...

Page 24: ...odas n n arka k sm na monte edilmi olan du man termostat haznesine zarar vermemeye dikkat ediniz ek 8 Kombinin temizlenmesi 1 Muhafaza kapa 2 Duman odas rt plakas 3 F r a 5 Yal t m malzemesi Br l r t...

Page 25: ...p sk rme Gaz yok Ana br l rdeki gaz bas nc n kontrol edin Kombi kirli Kombinin g vdesini kontrol edin ve temizleyin Br l r kirli Br l r kontrol edin ve temizleyin Ana br l r d zg n yanm yor Alev ayar...

Page 26: ...0 13 0 17 2 Pn Verim Pmax 80 60 C 90 9 91 7 90 9 90 9 Verim 30 91 3 91 3 91 5 91 6 92 42 CE Direktifi verim s n f NOx Emisyon s n f 2 2 2 2 NOx Br l r u lar G20 n x 2x2 80 3x2 80 3x2 90 4x2 80 Beslem...

Page 27: ...NDAK K PR Y IKARIN 16 Fan 23 Is l ift 32 Is tma sirk lat r r nle birlikte verilmez 44 Gaz valf 49 Emniyet termostat 63 Kombi ayarlama termostat 72 Oda termostat cihazla birlikte verilmez 98 Sivi 126 D...

Page 28: ...in compliance with current regulations The images given in this manual are a simplified representation of the product In this representation there may be slight and insignificant differences with resp...

Page 29: ...ce ac tivities 3 3 Plumbing connections Important The heating capacity of the unit must be previously established by calculating the build ing s heat requirement according to the current regulations T...

Page 30: ...and unauthorised persons tampering with the unit Adjusting the burner gas pressure The PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T boilers are arranged to run on natural or liquefied gas Pressure setting and testing...

Page 31: ...main switch ref 2 fig 1 to OFF Press and turn the control knob 1 to position C fig 2 Close the gas cock ahead of the boiler Disconnect the power to the unit B To avoid damage caused by freezing durin...

Page 32: ...ons take care not to damage the fume thermostat bulb fitted on the back of the smoke chamber fig 8 Cleaning the boiler 1 Casing cover 2 Smoke chamber closing plate 3 Flue brush 5 Insulation Burner ass...

Page 33: ...losions at main burner No gas Check the main burner gas pressure Boiler dirty Check and clean the boiler shell Burner dirty Check and clean the burner The main burner burns poorly Incorrect flame adju...

Page 34: ...2 Pn Efficiency Pmax 80 60 C 90 9 91 7 90 9 90 9 Efficiency 30 91 3 91 3 91 5 91 6 Efficiency class Directive 92 42 EEC NOx emissions class 2 2 2 2 NOx Burner nozzles G20 n x 2x2 80 3x2 80 3x2 90 4x2...

Page 35: ...NNECT ING THE ROOM THERMOSTAT 16 Fan 23 Thermocouple 32 Heating circulating pump not supplied 44 Gas valve 49 Safety thermostat 63 Boiler control thermostat 72 Room thermostat not supplied 98 Switch 1...

Page 36: ...er l appareil et s adresser au fournisseur Mettre l appareil et ses accessoires au rebut conform ment aux normes en vigueur Les images contenues dans cette notice ne sont qu une repr sentation simplif...

Page 37: ...ient de lib rer autour de celle ci l espace n cessaire pour les op rations d entretien et de maintenance pr vues 3 3 Raccordements hydrauliques Avertissements La capacit thermique de l appareil sera p...

Page 38: ...Les chaudi res PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T sont r alis es de sorte pouvoir fonctionner au gaz naturel ou au gaz liquide Le test et le tarage de la pression se font en usine Lors du premier allumage e...

Page 39: ...fig 1 sur OFF Appuyer sur le bouton de commande 1 et le tourner sur la position C fig 2 Fermer le robinet des gaz en amont de la chaudi re D brancher le courant de l appareil B Pour les arr ts prolon...

Page 40: ...ri re de la chambre des fum es fig 8 Nettoyage de la chaudi re 1 Couvercle du manteau 2 Plaque de fermeture de la chambre de fum es 3 couvillon 5 Isolation D montage et nettoyage du groupe des br leur...

Page 41: ...n de gaz Contr ler la pression du gaz au br leur principal Chaudi re encrass e Contr ler et nettoyer le corps de chaudi re Br leur sale Contr ler et nettoyer le br leur Le br leur principal fonctionne...

Page 42: ...0 17 2 Pn Rendement Pmaxi 80 60 C 90 9 91 7 90 9 90 9 Rendement 30 91 3 91 3 91 5 91 6 Classe de rendement selon la directive europ enne 92 42 CE Classe d mission NOx 2 2 2 2 NOx Gicleurs br leur G20...

Page 43: ...ES BORNES 7 et 8 16 Ventilateur 23 Couple thermo lectrique 32 Circulateur de chauffage non fourni 44 Vanne gaz 49 Thermostat de s curit 63 Thermostat r glage chaudi re 72 Thermostat d ambiance non fou...

Page 44: ...cod 3541E581 Rev 03 10 2019 UK 1 I i i i i 8 8 i i i i i 2 2 1 PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T FERROLI i i PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T 2 2 1 1 i 2 3 4 2 3 4 1 3 2 1 A D 2 15 20 30 1 B 2 4 1 50 A 2 0 30 6...

Page 45: ...C 2 B 2 4 4 1 30 90 45 i 4 1 1 1 1 0 2 5 i i sez 4 3 i i i 2 6 A i i i i i i i 3 3 1 i B i 3 2 i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 3 3 i i i i i i i 20 C B i i i i 13 B i i 25 Fr i i i i i 1 1 5 2 3...

Page 46: ...i i i i i i i i i Y i i i i i i 3 i 3 i i i 2 B i i i i i i i i i HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 A B 3 3 6 i i i i i 4 4 1 i i i i PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T i i 5 3 1 2 OUT 4 2 3 2 2 1 2 2 2 5 3 2 3 G20 G...

Page 47: ...2019 4 2 B i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 2 1 ON sez 2 3 4 1 50 C B 15 i i on page 49 A cap 5 2 1 OFF i 2 1 OFF 1 C 2 B 4 3 i B i i i i i i i i i i i i i i i i 10 1 sez 5 3 i i i i PEGASUS...

Page 48: ...T 35 T 45 T 48 UK cod 3541E581 Rev 03 10 2019 i 8 7 5 i i i i i i i i i i i i i i i i i i 8 1 2 3 5 i i 1 2 1 2 3 3 4 4 5 i i i i i i i i i i i i 9 10 1 3 i 4 5 6 i 7 8 i 1 5 2 3 3 4 1 2 5 1 6 4 7 8...

Page 49: ...PEGASUS 23 T 32 T 35 T 45 T 49 UK cod 3541E581 Rev 03 10 2019 4 4 5 I I I 5 1 11 12 10 i i 2 i i i 850 A 615 D...

Page 50: ...8 8 13 0 13 0 17 2 Pn i i i Pmax 80 60 C 90 9 91 7 90 9 90 9 30 91 3 91 3 91 5 91 6 92 42 CE NOx 2 2 2 2 NOx G20 n x 2x2 80 3x2 80 3x2 90 4x2 80 G20 mbar 20 20 20 20 G20 mbar 15 13 12 15 G20 mbar 2 5...

Page 51: ...Rev 03 10 2019 5 5 i 16 17 B 7 8 16 23 32 i 44 49 63 72 i 98 126 L 1 2 230V 50Hz N 3 4 5 6 4 16 15 10 11 9 13 14 C 2 1 2 C 7 8 12 44 98 63 126 32 72 49 C 2 23 L N C 1 1 2 3 4 L N 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 52: ...LAS DIRECTIVAS APLICABLES LA DECLARACI N DE CONFORMIDAD PUEDE SOLICITARSE AL FABRICANTE 7bARET7 R NLER7N Y R RL KTE OLAN Y NETMEL7KLER7N TEMEL GEREKL7L7KLER7NE UYGUN OLDU UNU BELGELEMEKTED7R UYGUNLUK...

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ...0 32 0 45 0 8 8 13 0 17 2 80 60 90 9 91 7 90 9 30 91 3 91 5 91 6 92 42 CE 2 2 2 G20 2x2 80 3x2 80 4x2 80 G20 20 20 20 G20 15 13 15 G20 2 5 2 5 2 5 G20 3 2 68 3 69 5 24 G20 3 1 07 1 58 2 08 G31 2x1 75...

Page 56: ...1 03 09 2019 AR 5 5 1 11 12 13 1 5 2 14 22 44 126 156 273 275 A D E F a1 a2 a4 a5 PEGASUS 23 T 400 70 109 112 1 1 2 1 1 2 130 1 2 PEGASUS 32 T 500 70 116 119 1 1 2 1 1 2 130 1 2 PEGASUS 45 T 500 80 73...

Page 57: ...PEGASUS 23 T 32 T 45 T 8 3541E581 03 09 2019 AR 4 4 10 2 10 2019...

Page 58: ...PEGASUS 23 T 32 T 45 T 7 3541E581 03 09 2019 AR 10 1 3 4 5 6 7 8 10 2019...

Page 59: ...PEGASUS 23 T 32 T 45 T 6 3541E581 03 09 2019 AR 7 7 B 8 7 5 8 1 2 3 5 1 2 1 2 3 3 4 4 5 9 10 2019...

Page 60: ...PEGASUS 23 T 32 T 45 T 5 3541E581 03 09 2019 AR 6 B C 1 2 6 4 2 B 2 1 ON 2 3 4 1 50 B 15 8 A 5 2 1 OFF 2 1 OFF 1 C 2 B 4 3 B 10 1 5 3 PEGASUS 23 T 32 T 45 T 110 10 2 6 B 10 2019...

Page 61: ...ASUS 23 T 32 T 45 T 4 3541E581 03 09 2019 AR 3 5 B Y 3 3 2 B HAR H05 VV F 3x0 75 2 8 A B 3 3 6 4 4 1 PEGASUS23T 32T 45T 5 3 1 2 OUT 4 2 3 2 2 1 2 2 2 5 3 2 3 G20 G25 G30 G31 1 2 4 A 5 5 3 4 5 4 5 10 2...

Page 62: ...PEGASUS 23 T 32 T 45 T 3 3541E581 03 09 2019 AR 1 C 2 B 2 4 4 1 30 90 45 4 1 1 1 1 0 2 5 4 3 2 6 A 3 3 1 B 3 2 3 3 20 B 13 B 25 1 1 5 2 3 4 B 13 B 3 1 10 2019...

Page 63: ...PEGASUS 23 T 32 T 45 T 2 3541E581 03 09 2019 AR AR 1 8 8 2 2 1 PEGASUS 23 T 32 T 45 T FERROLI PEGASUS 23 T 32 T 45 T 2 2 1 1 2 3 4 2 3 4 1 3 2 1 A D 2 15 20 30 1 B 2 4 1 50 A 2 CE 10 2019...

Page 64: ...3541E581 10 2019 03 PEGASUS 23 T 32 T 45 T...

Reviews: