background image

OPERA

143

EN

cod. 3541R960  -  Rev. 00  -  09/2019

Two direct heating circuits
- Schematic diagram

fig. 35

- Electrical connections

After installation, carry out the necessary electrical connections as shown in the wiring diagram.
Then configure the controller as described in the specific section.

fig. 36

Legend
72

1st zone (direct) room thermostat

72b

2nd zone (direct) room thermostat

138

External probe

307

1st zone (direct) circulating pump

306

2nd zone (direct) circulating pump

a

1st zone (direct)

b

2nd zone (direct)

M

Delivery

R

Return

I*

ISPESL safety devices (when required - not su-

pplied)

To manage the sliding temperature it is necessary

to purchase the external probe accessory code

013018X0

33

FORCE W

159

RO

2.4 Racordarea  la gaz

B

Înainte de efectuarea racord

ă

rii, verifica

Ġ

i  ca aparatul s

ă

 fie proiectat pentru

func

Ġ

ionarea cu tipul de  combustibil disponibil 

ú

i efectua

Ġ

i o cur

ăĠ

are corect

ă

 a tu-

turor  

Ġ

evilor de gaz ale instala

Ġ

iei, pentru a îndep

ă

rta eventualele reziduuri care  ar

putea compromite buna func

Ġ

ionare a centralei.

Racordul la gaz trebuie s

ă

 fie efectuat în punctul corespunz

ă

tor  (vezi fig. 64, fig. 65 

ú

i fig. 66), în conformitate  cu nor-

mele în vigoare, cu o 

Ġ

eav

ă

 metalic

ă

 rigid

ă

, sau la perete  cu o 

Ġ

eav

ă

 flexibil

ă

 continu

ă

 din o

Ġ

el inox, interpunând un

robinet  de gaz între instala

Ġ

ie 

ú

i central

ă

. Verifica

Ġ

i ca toate racord

ă

rile  la gaz s

ă

 fie etan

ú

e. Debitul gazometrului trebuie

s

ă

 fie suficient  pentru utilizarea simultan

ă

 a tuturor aparatelor racordate la acesta. Diametrul conductei de gaz care

iese din generator nu este determinant  pentru alegerea diametrului conductei între aparat 

ú

i gazometru; aceasta tre-

buie s

ă

 fie aleas

ă

 în func

Ġ

ie de lungimea sa 

ú

i de  pierderile de sarcin

ă

, în conformitate cu normele în vigoare.

B

Nu utiliza

Ġ

i conductele de gaz ca împ

ă

mântare  pentru aparatele electrice.

În cazul conect

ă

rii în cascad

ă

, se recomand

ă

 s

ă

 instala

Ġ

i  o valv

ă

 de blocare com-

bustibil extern

ă

 modulelor.

2.5 Racordurile electrice

AVERTIZ

Ă

RI

B

ÎNAINTE DE ORICE OPERA

ğ

IE CARE PREVEDE ÎNL

Ă

TURAREA CARCASEI,

DECONECTA

ğ

I CENTRALA DE LA RE

ğ

EAUA ELECTRIC

Ă

 DE LA ÎNTRE-

RUP

Ă

TORUL GENERAL.

NU ATINGE

ğ

I ÎN NICIUN CAZ COMPONENTELE ELECTRICE SAU CON-

TACTELE CÂND ÎNTRERUP

Ă

TORUL GENERAL ESTE CUPLAT! EXIST

Ă

 PE-

RICOLUL DE ELECTROCUTARE, CU RISCUL DE R

Ă

NIRE SAU DECES!

B

Aparatul trebuie s

ă

 fie racordat la o instala

Ġ

ie eficient

ă

 de împ

ă

mântare, realizat

ă

în conformitate cu normele de siguran

Ġă

 în vigoare. Solicita

Ġ

i personalului calificat

profesional s

ă

 verifice eficien

Ġ

ú

i compatibilitatea instala

Ġ

iei de împ

ă

mântare, pro-

duc

ă

torul nefiind responsabil pentru eventualele pagube cauzate de neefectuarea

împ

ă

mânt

ă

rii instala

Ġ

iei.

Centrala este precablat

ă

 

ú

i este dotat

ă

 cu cablu de racordare la linia electric

ă

 de

tip tripolar, f

ă

r

ă

 

ú

techer. Conexiunile la re

Ġ

ea trebuie efectuate cu un racord fix 

ú

i

trebuie s

ă

 fie dotate cu un întrerup

ă

tor bipolar ale c

ă

rui contacte s

ă

 aib

ă

 o deschi-

dere de cel pu

Ġ

in 3 mm, interpunând siguran

Ġ

e de max. 3A între central

ă

 

ú

i re

Ġ

ea.

Este important s

ă

 respecta

Ġ

i polarit

ăĠ

ile (LINIE: cablu maro / NUL: cablu albastru /

ÎMP

Ă

MÂNTARE: cablu galben-verde) pentru conexiunile la re

Ġ

eaua electric

ă

.

B

Cablul de alimentare al aparatului 

NU TREBUIE S

Ă

 FIE ÎNLOCUIT DE UTILIZA-

TOR

În cazul deterior

ă

rii cablului, opri

Ġ

i aparatul, iar pentru înlocuirea ace-

stuia adresa

Ġ

i-v

ă

 exclusiv personalului calificat profesional.

 În caz de

înlocuire, utiliza

Ġ

i numai cabluri 

“HAR H05 VV-F”

 3x0,75 mm2 cu un diametru ex-

terior maxim de 8 mm.

Termostatul de camer

ă

 (op

Ġ

ional)

B

ATEN

ğ

IE: TERMOSTATUL DE CAMER

Ă

 TREBUIE S

Ă

 AIB

Ă

 CONTACTELE CU-

RATE. DAC

Ă

 SE CONECTEAZ

Ă

 230 V. LA PANOURILE DE BORNE DE ALI-

MENTARE ALE TERMOSTATULUI DE CAMER

Ă

, SE DETERIOREAZ

Ă

IREMEDIABIL CARTELA ELECTRONIC

Ă

.

La racordarea unei cronocomenzi sau timer, evita

Ġ

i s

ă

 alimenta

Ġ

i aceste dispozitive

de la contactele lor de întrerupere. Alimentarea lor trebuie efectuat

ă

 prin interme-

diul unui racord direct, de la re

Ġ

ea sau prin baterii, în func

Ġ

ie de tipul de dispozitiv.

cod. 3541Q762  -  Rev. 00 - 05/2019

OPERA

156

EN

cod. 3541R960  -  Rev. 00  -  09/2019

2.4 Gas connection

B

Before making the connection, make sure the unit is arranged for operation with

the type of fuel available and carefully clean all the pipes of the gas system to re-

move any residues that could affect proper functioning of the boiler.

The gas must be connected to the relevant connection (see fig. 75 and fig. 76) in conformity with the current regulations,

using a continuous-surface stainless steel hose, placing a gas cock between the system and the boiler. 

A

To allow easy opening of the burner door during periodic maintenance, the last section of the connec-

tion between the system and the unit must have a continuous-surface stainless steel hose.

fig. 51

Make sure that all gas connections are tight. The capacity of the gas meter must be sufficient for the simultaneous use

of all units connected to it. The diameter of the gas pipe leaving the boiler is not decisive for choosing the diameter of

the pipe between the unit and the meter; it must be chosen according to its length and pressure losses, in conformity

with the current regulations.

B

Do not use the gas pipes to earth electrical appliances.
In case of connection in cascade, make sure to install a fuel shutoff valve externally

with respect to the modules.

2.5 Electrical connections

Connection to the electrical grid

B

The unit's electrical safety is only guaranteed when correctly connected to an effi-

cient earthing system executed according to current safety standards. Have the

efficiency and suitability of the earthing system checked by professionally qualified

personnel. The manufacturer is not responsible for any damage caused by failure

to earth the system. Also make sure that the electrical system is adequate for the

maximum power absorbed by the unit, as specified on the boiler dataplate.

The boiler is prewired and provided with a Y-cable and plug for connection to the electricity line. The connections to the

grid must be made with a permanent connection and equipped with a bipolar switch whose contacts have a minimum

opening of at least 3 mm, interposing fuses of max. 3A between the boiler and the line. It is important to respect the

polarities (LINE: brown wire / NEUTRAL: blue wire / EARTH: yellow-green wire) in making connections to the electrical

line. During installation or when changing the power cable, the earth wire must be left 2 cm longer than the others.

B

The user must never change the unit's power cable. If the cable gets damaged,

switch off the unit and have it changed solely by professionally qualified personnel.

If changing the electric power cable, use solely 

“HAR H05 VV-F”

 3x0.75 mm2 ca-

ble with a maximum outside diameter of 8 mm.

Summary of Contents for OPERA 125

Page 1: ...INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN EN FR ES IT 33541R96 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ȘI ÎNTRETINERE ...

Page 2: ... UHIHULWRDUH OD VLJXUDQĠă 5HVSHFWDĠL FX VWULFWHĠH DFHVWH LQGLFDĠLL SHQWUX D HYLWD SHULFROXO úL SDJXEHOH FDX DWH SHUVRDQHORU DQLPDOHORU úL EXQXULORU FHVW VLPERO DWUDJH DWHQĠLD DVXSUD XQHL REVHUYDĠLL VDX D XQXL DYHUWLVPHQW LPSRUWDQW FHVW VLPERO FDUH DSDUH SH SURGXV VDX SH DPEDODM RUL GRFXPHQWD LH LQGLFă IDSWXO Fă OD WHUPLQDUHD FLFOXOXL GH YLD ă XWLOă QX WUHEXLH FROHFWDW UHFXSHUDW VDX HOLPLQDW vPSUHX...

Page 3: ...chnical data and characteristics 170 4 1 Dimensions connections and main components 170 4 2 Hydraulic circuit 173 4 3 Technical data table 174 4 4 ErP tables 175 4 5 Diagrams 177 4 6 Wiring diagrams 178 1 Instrucțiuni de utilizare 4 1 1 Prezentare 4 1 2 Panoul de comandă 4 1 3 Pornirea și oprirea 9 1 4 Reglările 11 2 Instalarea 20 2 1 Dispoziții generale 20 2 2 Locul de instalare 20 2 3 Racorduril...

Page 4: ...ră indicaĠii importante referitoare la siguranĠa de instalare utilizare úi întreĠinere FORCE W este un generator termic pentru încălzire cu preamestec úi condensare cu randament foarte ridicat úi cu emisii foarte reduse care funcĠionează cu gaz natural sau GPL úi este dotat cu un sistem de control cu microprocesor Corpul centralei este alcătuit dintr un schimbător de căldură din aluminiu úi dintr ...

Page 5: ...gramming on page 131 HOLIDAY FUNCTION See Holiday Function on page 134 5 FORCE W 129 RO Taste contextuale Tastele contextuale det 1 2 3 fig 1 se disting prin culoarea gri prin lipsa serigrafiei úi pot avea o semnificaĠie diferită în funcĠie de meniul selectat Este esenĠial să observaĠi indicaĠiile furnizate pe afiúaj pictograme úi texte În fig 1 de exemplu prin intermediul tastei contextuale 2 det...

Page 6: ... 320 320 320 kW 1 2 Control panel fig 1 Control panel Legend 1 Contextual button 1 2 Contextual button 2 3 Contextual button 3 4 Dot matrix display example main screen 5 Menu navigation button 6 Confirm menu access button 7 Menu navigation button 8 Automatic Manual Heating DHW button 9 Summer Winter mode selection button 10 Economy Comfort mode selection button 11 Menu exit button 12 Main menu but...

Page 7: ...ee fig 12 Reduction Adjustment Temp See fig 13 Sliding Temperature Curve1 See fig 26 Offset1 See fig 27 Outside Temp Heat Off See page 136 Curve2 Offset2 Time Program See Time programming on page 131 DOMESTIC HOT WATER Adjustment Temp See fig 14 Reduction Adjustment Temp See fig 15 Legionella See Legionella programming with optional hot water tank installed on page 134 Time Program See Time progra...

Page 8: ... 3 4 Dot matrix display example main screen 5 Menu navigation button 6 Confirm menu access button 7 Menu navigation button 8 Automatic Manual Heating DHW button 9 Summer Winter mode selection button 10 Economy Comfort mode selection button 11 Menu exit button 12 Main menu button 13 Home button back to main screen 14 Main switch 8 FORCE W 132 RO InformaĠii De pe ecranul principal Home apăsaĠi tasta...

Page 9: ... programming with optional hot water tank installed on page 134 Time Program See Time programming on page 131 HOLIDAY FUNCTION See Holiday Function on page 134 9 FORCE W 133 RO 1 3 Pornirea úi oprirea Pornirea centralei ApăsaĠi pe tasta de aprindere stingere det 14 fig 1 fig 7 Pornirea centralei Apăsând pe tasta contextuală 1 puteĠi alege limba dorită úi o puteĠi confirma cu ajutorul tastei OK Apă...

Page 10: ...2 Main menu button 13 Home button back to main screen 14 Main switch 10 FORCE W 134 RO DuceĠi vă la ecranul prezentat în fig 9 navigând în meniu urmând calea USER Settings Set time ApăsaĠi tastele de navigare 5 úi 7 pentru a selecta valoarea úi a o modifica prin intermediul tastelor contextuale 1 úi 2 ConfirmaĠi cu tasta OK fig 9 Reglarea orei Oprirea centralei De pe ecranul principal Home apăsaĠi...

Page 11: ...duction Adjustment Temp See fig 13 Sliding Temperature Curve1 See fig 26 Offset1 See fig 27 Outside Temp Heat Off See page 136 Curve2 Offset2 Time Program See Time programming on page 131 DOMESTIC HOT WATER Adjustment Temp See fig 14 Reduction Adjustment Temp See fig 15 Legionella See Legionella programming with optional hot water tank installed on page 134 Time Program See Time programming on pag...

Page 12: ...ay example main screen 5 Menu navigation button 6 Confirm menu access button 7 Menu navigation button 8 Automatic Manual Heating DHW button 9 Summer Winter mode selection button 10 Economy Comfort mode selection button 11 Menu exit button 12 Main menu button 13 Home button back to main screen 14 Main switch 12 FORCE W 136 RO Reducerea temperaturii de încălzire AccesaĠi MENU USER Heatings CH setpoi...

Page 13: ...apa caldă menajeră cele două programe sunt independente Pentru programarea Heating accesaĠi meniul Scheduler Set urmând calea To program Heating access the Scheduler Set menu following the path MENU USER HEATING Sche duler Set Pentru programarea Domestic hot water DHW accesaĠi meniul Scheduler Set urmând calea MENU USER DHW Scheduler Set AlegeĠi tipul de programare pe care doriĠi să l efectuaĠi úi...

Page 14: ... Legend 1 Contextual button 1 2 Contextual button 2 3 Contextual button 3 4 Dot matrix display example main screen 5 Menu navigation button 6 Confirm menu access button 7 Menu navigation button 8 Automatic Manual Heating DHW button 9 Summer Winter mode selection button 10 Economy Comfort mode selection button 11 Menu exit button 12 Main menu button 13 Home button back to main screen 14 Main switch...

Page 15: ... USER MENU HEATING Adjustment Temp See fig 12 Reduction Adjustment Temp See fig 13 Sliding Temperature Curve1 See fig 26 Offset1 See fig 27 Outside Temp Heat Off See page 136 Curve2 Offset2 Time Program See Time programming on page 131 DOMESTIC HOT WATER Adjustment Temp See fig 14 Reduction Adjustment Temp See fig 15 Legionella See Legionella programming with optional hot water tank installed on p...

Page 16: ...nella pentru a putea seta Antilegionella Day Defineúte ziua din săptămână în timpul căreia se va activa funcĠia Time of Antilegionella Day Defineúte ora de începere a funcĠiei Antilegionella Duration Defineúte durata în minute a funcĠiei Antilegionella Adjustment Temp Defineúte temperatura de reglare a apei calde menajere în timpul funcĠionării FuncĠia VacanĠă AccesaĠi meniul FUNCğIA VACANğĂ urmân...

Page 17: ...tion Adjustment Temp See fig 15 Legionella See Legionella programming with optional hot water tank installed on page 134 Time Program See Time programming on page 131 HOLIDAY FUNCTION See Holiday Function on page 134 17 FORCE W 141 RO din instalaĠia de încălzire este reglată în funcĠie de condiĠiile climatice externe astfel încât să se garanteze un confort ridicat úi economie de energie tot anul Î...

Page 18: ... de deplasare paralelă a curbelor de compensare A Acest parametru este utilizat numai dacă este activată programarea orarului Vezi Programarea orarului on page 137 Temperatură externă încălzire OFF AccesaĠi meniul Out Temp Heat Off pentru a activa funcĠia între 7 C úi 30 C Dacă este activată această funcĠie va dezactiva cererea de încălzire ori de câte ori temperatura măsurată de sonda externă est...

Page 19: ... access the various levels described in the following table USER MENU HEATING Adjustment Temp See fig 12 Reduction Adjustment Temp See fig 13 Sliding Temperature Curve1 See fig 26 Offset1 See fig 27 Outside Temp Heat Off See page 136 Curve2 Offset2 Time Program See Time programming on page 131 DOMESTIC HOT WATER Adjustment Temp See fig 14 Reduction Adjustment Temp See fig 15 Legionella See Legione...

Page 20: ...urat spaĠiul necesar pentru demontarea carcasei úi pentru desfăúurarea activităĠilor normale de întreĠinere 2 3 Racordurile hidraulice Măsuri de precauĠie Puterea termică a aparatului trebuie stabilită în prealabil cu un calcul al necesarului de căldură al clădirii conform nor melor în vigoare InstalaĠia trebuie să fie echipată cu toate componentele necesare pentru o funcĠionare corectă úi re gula...

Page 21: ...tabelul indicat mai jos trebuie să fie tratată cu produse declarate adecvate de către fabricant vezi lista de mai jos pentru a împiedica producerea de depuneri úi de fenomene de coroziune úi care să nu fie agresive cu metalele úi cu materialele plastice ale generatorului úi ale instalaĠiei care să nu dezvolte gaze úi în instalaĠiile la tem peratură joasă să împiedice proliferarea maselor bacterien...

Page 22: ... vă adresaĠi asistenĠei noa stre tehnice autorizate cel puĠin o dată pe an atât pentru operaĠiile de rutină de întreĠinere cât úi pentru a verifica starea camerei de ardere úi dacă este necesar pentru curăĠarea acesteia În acest sens vă recomandăm să utilizaĠi următo arele produse testate úi verificate pe schimbătoarele noastre de căldură care sunt disponibile la Centrele noastre de AsistenĠă Tehn...

Page 23: ...r generali care nu sunt adecvaĠi pentru utilizarea în instalaĠiile termice úi care nu sunt compatibili cu materialele din centrală úi din instalaĠie Kituri opĠionale La cerere sunt disponibile următoarele kituri cod 042070X0 KIT POMPĂ DE CIRCULAğIE cu EFICIENğĂ RIDICATĂ 7 m A fig 35 cod 042071X0 KIT POMPĂ DE CIRCULAğIE cu EFICIENğĂ RIDICATĂ 10 m A fig 35 cod 042072X0 KIT HIDRAULIC În Kit 042072X0 ...

Page 24: ...9 RO Exemple circuite hidraulice În exemplele descrise mai jos poate fi necesar să se verifice modifice unii parametri Pentru a face acest lucru este necesar să se acceseze TECNICIAN MENU De pe ecranul principal Home apăsaĠi tasta Meniu principal det 12 fig 1 AccesaĠi TECNICIAN MENU prin apăsarea tastei contextuale 2 det 2 fig 1 fig 36 IntroduceĠi codul 4 1 8 cu tastele contextuale 1 úi 2 Confirma...

Page 25: ...rectă 138 Sondă externă M Tur 307 Pompă de circulaĠie zona 1 directă R Retur 306 Pompă de circulaĠie zona a 2 a directă I Dispozitive de siguranĠă ISPESL Când sunt necesare nu sunt furnizate cod 3541Q762 Rev 00 05 2019 OPERA 143 EN cod 3541R960 Rev 00 09 2019 Two direct heating circuits Schematic diagram fig 35 Electrical connections After installation carry out the necessary electrical connection...

Page 26: ...aĠie anomalie ieúire contact curat în exemplu se vede conectarea unui bec la 230 VAC 302 Intrare reset la distanĠă 230 VAC în exemplu se vede conectarea unui întrerupător bipolar la 230 VAC care permite deblocarea unei anomalii de tip blocaj 357 IndicaĠie anomalie 230 VAC în exemplu se vede conectarea unui bec la 230 VAC cod 3541Q762 Rev 00 05 2019 Parameters Each system requires a different param...

Page 27: ...nităĠii de comandă după cum se arată în paragraful respectiv fig 44 Legendă 72 Termostat de cameră zona 1 directă a Zona 1 directă 130 Pompă de circulaĠie boiler b Circuit boiler 138 Sondă externă M Tur 155 Sondă boiler R Retur 300 Pompă de circulaĠie anti legionella 306 Pompă de circulaĠie zona 1 directă I Dispozitive de siguranĠă ISPESL Când sunt necesare nu sunt furnizate cod 3541Q762 Rev 00 05...

Page 28: ...uration Parameters Menu VerificaĠi ModificaĠi parametrul b02 din Meniul Parametri TransparenĠi la 8 VerificaĠi ModificaĠi parametrul b08 din Meniul Parametri TransparenĠi la 1 VerificaĠi ModificaĠi parametrii b04 b05 úi b06 din Meniul Parametri TransparenĠi în funcĠie de valorile indicate în ta belul Meniul Parametri Configurare on page 166 FuncĠii opĠionale Pe lângă conexiunile electrice din figu...

Page 29: ...fectueze conexiunile electrice necesare aúa cum se arată în schema electrică După aceea treceĠi la configurarea unităĠii de comandă după cum se arată în paragraful respectiv fig 46 Legendă 32 Pompă de circulaĠie încălzire a Zona 1 directă 72 Termostat de cameră zona 1 directă b Circuit boiler 138 Sondă externă M Tur 155 Sondă boiler R Retur 348 Valvă cu 3 căi cu trei fire A FAZA DE DESCHIDERE B NE...

Page 30: ...aj 357 IndicaĠie anomalie 230 VAC în exemplu se vede conectarea unui bec la 230 VAC cod 3541Q762 Rev 00 05 2019 FORCE W Parametri Fiecare instalaĠie necesită o configurare diferită a parametrilor UrmaĠi procedura de acces indicată mai jos Configuration Parameters Menu VerificaĠi ModificaĠi parametrul b02 din Configuration Parameters Menu la 9 VerificaĠi ModificaĠi parametrii b04 b05 úi b06 din Con...

Page 31: ...la complet închis la complet deschis nu mai mari de 180 secunde fig 48 Conexiuni electrice După instalare va fi necesar să se efectueze conexiunile electrice necesare aúa cum se arată în schema electrică După aceea treceĠi la configurarea unităĠii de comandă după cum se arată în paragraful respectiv fig 49 cod 3541Q762 Rev 00 05 2019 149 EN cod 3541R960 Rev 00 09 2019 Two mixed heating circuits on...

Page 32: ...Ġi kitul accesoriu cod 013017X0 care trebuie să fie conectat în locul sondei pentru boiler cod 3541Q762 Rev 00 05 2019 FORCE W 2 4 Racordarea la gaz B Înainte de efectuarea racordării verificaĠi ca aparatul să fie proiectat pentru funcĠionarea cu tipul de combustibil disponibil úi efectuaĠi o curăĠare corectă a tu turor Ġevilor de gaz ale instalaĠiei pentru a îndepărta eventualele reziduuri care a...

Page 33: ...e com bustibil externă modulelor 2 5 Racordurile electrice AVERTIZĂRI B ÎNAINTE DE ORICE OPERAğIE CARE PREVEDE ÎNLĂTURAREA CARCASEI DECONECTAğI CENTRALA DE LA REğEAUA ELECTRICĂ DE LA ÎNTRE RUPĂTORUL GENERAL NU ATINGEğI ÎN NICIUN CAZ COMPONENTELE ELECTRICE SAU CON TACTELE CÂND ÎNTRERUPĂTORUL GENERAL ESTE CUPLAT EXISTĂ PE RICOLUL DE ELECTROCUTARE CU RISCUL DE RĂNIRE SAU DECES B Aparatul trebuie să f...

Page 34: ... borne electric B Releul de ieúire al pompei de circulaĠie pentru încălzire 32 din fig 73 úi fig 74 are o capacitate de 8A la 230 Vac Releele de ieúire ale valvei deviatoare 95 din fig 73 úi fig 74 au o capacitate de 5A la 230 Vac În caz de sarcini cu putere absorbită mai mare trebuie să se instaleze relee auxi liare cu protecĠiile suplimentare corespunzătoare cod 3541Q762 Rev 00 05 2019 157 EN co...

Page 35: ...it TEST mode see sec 3 1 After setting the desired heating capacity write the value on the sticker provided and place it on the boiler under the data plate For subsequent checks and adjustments refer to the set value A THE HEATING CAPACITY ADJUSTMENT THUS SET ENSURES KEEPING OF THE EFFICIENCY VA LUES DECLARED ON cap 4 3 Technical data table FORCE W 163 RO 3 Exploatarea úi întreĠinerea Toate operaĠ...

Page 36: ...62 EN cod 3541R960 Rev 00 09 2019 fig 59 Model OPERA 125 fig 60 Model OPERA 220 fig 61 Model OPERA 320 OPERA 162 EN cod 3541R960 Rev 00 09 2019 fig 59 Model OPERA 125 fig 60 Model OPERA 220 fig 61 Model OPERA 320 ...

Page 37: ...rala se aprinde atingând puterea maximă de încălzire Range Rated reglată conform paragrafului următor în mod treptat Pe afiúaj se vor vedea puterea de încălzire curentă úi cea setată fig 58 Modul TEST exemplu putere de încălzire 80 ApăsaĠi tastele contextuale 1 úi 2 pentru a mări puterea maximă Pentru a dezactiva modul TEST apăsaĠi tasta contextuală 3 Modul TEST se dezactivează oricum automat după...

Page 38: ...ăĠaĠi sifonul A02 Semnal prezenĠă flacără cu arzătorul stins Anomalie electrod VerificaĠi cablajul electrodului de ionizare Anomalie cartelă VerificaĠi cartela A03 IntervenĠie protecĠie supratem peratură Senzor circuit de încălzire defect ControlaĠi poziĠionarea úi funcĠionarea corectă a senzorului din circuitul de încălzire Lipsa circulaĠiei apei în instalaĠie VerificaĠi pompa de circulaĠie Preze...

Page 39: ...caĠi cablajul sau înlocuiĠi senzorul Cablaj în scurtcircuit Cablaj întrerupt F14 Anomalie senzor de tur 2 Senzor defect VerificaĠi cablajul sau înlocuiĠi senzorul Cablaj în scurtcircuit Cablaj întrerupt F15 Anomalie ventilator Lipsa tensiunii de alimentare 230V VerificaĠi cablajul conectorului cu 3 borne Semnal tahimetric întrerupt VerificaĠi cablajul conectorului cu 5 borne Ventilator deteriorat ...

Page 40: ...l 70 fig 71 Front view model 125 540 1883 660 1903 FORCE W 174 RO cod 3541Q762 Rev 00 05 2019 4 Caracteristici úi date tehnice Legendă figuri cap 4 Caracteristici úi date tehnice 7 Intrare gaz 10 Tur instalaĠie 11 Retur instalaĠie 14 Supapă de siguranĠă 16 Ventilator 32 Pompă de circulaĠie încălzire nu este furnizată 34 Senzor temperatură încălzire 36 Evacuare automată aer 44 Valvă de gaz 72 Termo...

Page 41: ...n sensor 188 Ignition Ionization electrode 191 Fume temperature sensor A Heating phase B Neutral C DHW phase 357 Faulty contact 230 Vac 361 Cascade connection of next module 362 Cascade connection of previous module 363 MODBUS communication 4 1 Dimensions connections and main components fig 70 Front view model 70 fig 71 Front view model 125 540 1883 660 1903 FORCE W 175 RO cod 3541Q762 Rev 00 05 2...

Page 42: ...heating circulating pump signal 275 Heating system drain cock 278 Double sensor Safety Heating 298 Cascade temperature sensor not supplied 299 Input 0 10 Vdc 300 Burner lit contact voltage free contact 301 Fault contact voltage free contact 302 Remote reset input 230 Volt 306 Heating system circulating pump not supplied 307 Heating system second circulating pump not supplied 321 Low temperature re...

Page 43: ...5 Rear view model 125 780 1933 1963 900 34 335 1800 7 10 11 55 1811 7 10 11 OPERA 172 EN cod 3541R960 Rev 00 09 2019 fig 76 Rear view model 220 fig 77 Rear view model 320 fig 78 Top view model 70 fig 79 Top view model 125 fig 80 Top view model 220 fig 81 Top view model 320 1769 575 94 7 10 11 105 695 1806 7 10 11 Ø80 Ø100 Ø160 Ø200 ...

Page 44: ...rature sensor 220 Ignition card 256 Modulating heating circulating pump signal 275 Heating system drain cock 278 Double sensor Safety Heating 298 Cascade temperature sensor not supplied 299 Input 0 10 Vdc 300 Burner lit contact voltage free contact 301 Fault contact voltage free contact 302 Remote reset input 230 Volt 306 Heating system circulating pump not supplied 307 Heating system second circu...

Page 45: ... 230 50 230 50 Electrical power input W 105 200 260 330 Empty weight kg 180 280 400 500 Type of unit B23 PIN CE 0085CL0441 FORCE W 178 RO 4 4 Tabel cu datele tehnice În coloana din dreapta este indicată abrevierea utilizată pe plăcuĠa cu datele tehnice Model FORCE W 60 FORCE W 80 FORCE W 99 FORCE W 120 FORCE W 150 CODURILE DE IDENTIFICARE ALE PRODUSELOR 0MDLAAWA 0MDLCAWA 0MDLDAWA 0MDLEAWA 0MDLFAWA...

Page 46: ...ĞĂƚ ŽƵƚƉƵƚ ĂŶĚ ŚŝŐŚͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎͿ hƐĞĨƵů ŚĞĂƚ ŽƵƚƉƵƚ Ăƚ ϯϬй ŽĨ ƌĂƚĞĚ ŚĞĂƚ ŽƵƚƉƵƚ ĂŶĚ ůŽǁͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎΎͿ hƐĞĨƵů ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ Ăƚ ƌĂƚĞĚ ŚĞĂƚ ŽƵƚƉƵƚ ĂŶĚ ŚŝŐŚͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎͿ hƐĞĨƵů ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ Ăƚ ϯϬй ŽĨ ƌĂƚĞĚ ŚĞĂƚ ŽƵƚƉƵƚ ĂŶĚ ůŽǁͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ƌĞŐŝŵĞ ΎΎͿ ƚ ĨƵůů ůŽĂĚ ƚ ƉĂƌƚ ůŽĂĚ Ŷ ƐƚĂŶĚďLJ ŵŽĚĞ ƚĂŶĚďLJ ŚĞĂƚ ůŽƐƐ ŐŶŝƚŝŽŶ ďƵƌŶĞƌ ƉŽǁĞƌ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŶŶƵĂů ĞŶĞƌŐLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ ŽƵŶĚ ƉŽǁĞƌ ůĞǀĞů ŵŝ...

Page 47: ...Žƌ ĐŽŶĚĞŶƐŝŶŐ ďŽŝůĞƌƐ ϯϬΣ ĨŽƌ ůŽǁͲƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ ďŽŝůĞƌƐ ϯϳΣ ĂŶĚ ĨŽƌ ŽƚŚĞƌ ŚĞĂƚĞƌƐ ϱϬΣ ƌĞƚƵƌŶ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞ Ăƚ ŚĞĂƚĞƌ ŝŶůĞƚͿ LJŵďŽů hŶŝƚ sĂůƵĞ WŶ Wϰ Wϭ ĞůŵĂdž ĞůŵŝŶ W WƐƚďLJ WŝŐŶ Y t EKdž Ŭt й Ŭt Ŭt й й Ŭt Ŭt Ŭt Ŭt Ŭt Ě ŵŐ ŬtŚ ȘV Ș Ș DK KW Z ϯϮϬ Ͳ ϬZ D t Ϳ Ϯϵϱ ϵϰ Ϯϵϰ ϱ ϲϬ ϲ ϴϴ ϳ ϵϴ ϴ Ϭ ϯϯϬ Ϭ Ϭϰϯ Ϭ ϬϬϯ Ϭ ϰϬϬ Ϭ ϬϬϬ ϱϰϰ ϳϲ ϮϬ ƚĞŵ hƐĞĨƵů ŚĞĂƚ ŽƵƚ ƉƵƚ hƐĞĨƵů ĞĨĨŝĐŝĞŶĐLJ ƵdžŝůŝĂƌLJ ĞůĞĐƚƌŝĐŝƚLJ ĐŽŶƐƵŵƉƚŝŽŶ KƚŚĞƌ ŝƚĞ...

Page 48: ... sensor not supplied 299 Input 0 10 Vdc 300 Burner lit contact voltage free contact 301 Fault contact voltage free contact 302 Remote reset input 230 Volt 306 Heating system circulating pump not supplied 307 Heating system second circulating pump not supplied 321 Low temperature return 346 High temperature return 348 3 way valve 3 wires not supplied A Heating phase B Neutral C DHW phase 357 Faulty...

Page 49: ... 9 4 3 2 186 114 191 16 5 4 3 2 1 1 2 3 363 256 298 299 138 72B 139 72 155 361 362 32 302 300 301 95 348 306 L N AUX 357 130 307 1 5 6 10 1 10 1 3 4 6 7 8 9 2 3 4 2 3 4 5 6 7 8 9 18 11 12 13 14 15 16 17 2 5 1K V2 V1 FUSE 3 15A 230V 50Hz N L N L 388 34 188 44 ACP01 X03 X06 X01 X07 X04 X05 X2 X3 X1 X1 X3 X2 X1 X3 X2 ABM04K X12 C A B cod 3541Q762 Rev 00 05 2019 OPERA 178 EN cod 3541R960 Rev 00 09 201...

Page 50: ... 220 Ignition card 256 Modulating heating circulating pump signal 275 Heating system drain cock 278 Double sensor Safety Heating 298 Cascade temperature sensor not supplied 299 Input 0 10 Vdc 300 Burner lit contact voltage free contact 301 Fault contact voltage free contact 302 Remote reset input 230 Volt 306 Heating system circulating pump not supplied 307 Heating system second circulating pump n...

Page 51: ...fig 73 Front view model 320 fig 74 Rear view model 70 fig 75 Rear view model 125 780 1933 1963 900 34 335 1800 7 10 11 55 1811 7 10 11 OPERA 180 EN cod 3541R960 Rev 00 09 2019 fig 87 Wiring diagram OPERA 220 320 FUSE 5X20 3 15A 1 2 15 16 1 2 1 2 9 10 17 18 J2 J2 J1 J1 J3 J3 ...

Page 52: ... SURGXNRZDQR ZH áRV HFK 552 6 S Via 5LWRQGD D 6DQ RQLIDFLR 9HURQD 7 ZZZ IHUUROL FRP Ɉɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɚɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ ɧɚ ɩɪɢɧɹɬɢɟ ɩɪɟɬɟɧɡɢɣ ɨɬ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ ɂɁȺɈ ɎɟɪɪɨɥɢȻɟɥ ɍɇɉ Ⱥɞɪɟɫ ɭɥɢɰɚ Ɂɚɜɨɞɫɤɚɹ ɞɨɦ ɝɨɪɨɞ Ɏɚɧɢɩɨɥɶ Ⱦɡɟɪɠɢɧɫɤɢɣ ɪɚɣɨɧ Ɇɢɧɫɤɚɹ ɨɛɥɚɫɬɶ Ɋɟɫɩɭɛɥɢɤɚ Ȼɟɥɚɪɭɫɶ Ɍɟɥɟɮɨɧ ɚɞɪɟɫ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɩɨɱɬɵ IHUUROL IHUUROL E ...

Reviews: