background image

ECOGEO H 1P B

cod. 3542A490  -  Rev 01  -  04/2022

14

 D  

Die Firma leistet Garantie für die eigene  Produkte, welche mit dementsprechendem Identifikationskodex 

versehen sind. Gewährleistungsansprüche setzen voraus, dass  Mängelrügen innerhalb 8 Tage nach Feststellung 
schriftlich angezeigt werden. bzw. mittels Rücksendung vom Garantieschein, und  von unserer Ausgabestelle 
gestempelt. Die Garantiezeit wird, je nach Produkte wie folgt festgelegt: Bei  berechtigten  Beanstandungen  werden 
wir,  nach unserer Wahl  und  auf Grund  eigener Überprüfung bzw. einer von uns anerkannter Begutachtung, 
kostenlose Nachbesserung ausführen oder  Ersatzlieferung  an  die ursprünglicher  Empfangstation  leisten,   gegen 
Rückgabe  der mangelhafte Ware.  Ein- und Ausbaukosten werden  nicht  von uns übernommen  mit Ausnahme von 
sonderlichen Vereinbarungen. 

Alle Garantieleistungen setzen nachstehende Bedingungen voraus: 

Etweige  Mängelrüge  haben  vor Beginn  der Montage,  der Weiterverarbeitung oder der weitergabe an Dritte
zu erfolgen.

Die Installation von  Brauchwasserspeicher hat durch zugelassene Fachbetriebe zu erfolgen, 

darüber hinaus

muss die Anlage  mit Sicherheitsventil und passendem Ausdehnungsgefäss ausgestattet werden. 

Die in der

Montage, Inbetriebnahme und Wartungsanleitung aufgeführten Punkte sind zu beachten.

Emaillierte oder Kunststoffbeschichtete Wassererwärmer müssen entsprechend betrieben und gewartet
werden hinsichtlich Einhaltung der Temperaturen und Betriebsdruck,  Prüfung ggf. Austausch v. Schutzanode
(alle 6 Monate), der Langelier Index des Wassers zwischen 0 und +0,4, Härte innerhalb von 10°F und 20°F.
Maximale Chloridkonzentration 70 mg/l, minimale Leitfähigkeit 150 microS/cm.

Von der Garantie sind außerdem alle Schäden mit folgenden Ursachen ausgeschlossen: 

Fehlerhafte Montage bzw. unfachmännische Inbetriebsetzung und unsachgemäße Verwendung.

Fehler die auf  mechanische Einflüsse (Schlag oder Stoss bei der Montage oder auf der Baustelle,
unvorsichtiger Transport usw) zurückzuführen sind.

Fremdeinspülung  irgendwelcher  Partikel,  Montagerückstände  usw. sowie  Schäden  an Dichtungen  durch
nicht überprüfte bzw. nachgezogene Schrauben.

Tanks aus Kohlenstoffstahl werden nur zu ästhetischen Zwecken außen lackiert geliefert; etwaige
Unregelmäßigkeiten, Risse oder Ablösungen von Teilen der Lackierung sind nicht auf Herstellungsfehler
zurückzuführen, sondern werden durch Oberflächenveränderungen verursacht, die durch die
Hochtemperaturverarbeitung der Tanks selbst (Ofenverglasung, Beizen, Schweißen usw.) entstehen. Diese
oberflächlichen Aspekte beeinträchtigen in keiner Weise die Lebensdauer und Funktionalität des Tanks, die
vom Hersteller voll garantiert bleibt. Ersatz- oder Entschädigungsanfragen, die sich auf diesen Aspekt
beziehen, werden daher nicht akzeptiert.

Nach der Installation des Kessels festgestellte Schäden an der Isolierung.

Rost oder Feuchtigkeit auf den Gewinden der Anschlüsse sind natürliche Phänomene, die deren
Funktionalität nicht beeinträchtigen. Der Installateur kann, wenn er es für angebracht hält, die Gewinde vor
dem Herstellen der Verbindungen reinigen.

Mangelrügen berechtigen nicht zur Zurückhaltung des Kaufpreises oder eines Teils davon oder zur
Aufrechnung mit Gegenansprüche.

Wir halten uns das Recht vor Garantie-Ansprüche zu verweigern falls der Käufer seine Zahlungsverpflichtungen uns 
gegenüber nicht erfüllt hat. Sonstige Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz jeglichen weitergehende Schäden 
einschließlich Folgeschäden an Personen und Sachen sind ausgeschlossen. 

Summary of Contents for ECOGEO H 1P B 200

Page 1: ...NUALE DI ISTALLAZIONE E MANUTENZIONE EN INSTRUCTION FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R MONTAGE UND INSTANDSETZUNG FR MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN ECOGEO H 1P B BOLLITORI TANKS...

Page 2: ...nician qualified for the profession Correct installation and periodic maintenance interventions guarantee a long life for the storage tank D Diese Anleitung ist ein integraler Bestandteil des Tanks un...

Page 3: ...ektro Heizstab Resistance electrique 1 1 2 1 1 2 5 Attacco bancale cieco Blind connection for fasting Blindmuffe zur Befestigung Fixage ballon 1 2 6 Entrata acqua fredda Cold water inlet Kaltwasser Vo...

Page 4: ...legata al bollitore fino a che non garantito il completo riempimento dello stesso 5 In caso di utilizzo sull impianto di materiali diversi da quelli del serbatoio prevedere l isolamento dielettrico de...

Page 5: ...letely 5 In case of use on the system of materials other than those of the tank provide for the dielectrical insulation of the different parts The equipotential ground connection must be made both for...

Page 6: ...n bis die vollst ndige Bef llung der Tanke gew hrleistet ist 5 Wenn Sie verschiedener Materialien benutzen versorgen Sie die elektrische Isolierung der verschiedenen Materialien Der Potentialausgleich...

Page 7: ...de source de chaleur raccord e au ballon tant que le remplissage complet du ballon n est pas garanti 5 En cas d utilisation de mat riaux diff rents que ceux du ballon pr voir l isolation di lectrique...

Page 8: ...DU SANITAIRE PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO DELLO SCAMBIATORE MAXIMAL WORKING PRESSURE HEAT EXCHANGER MAXIMALER BETRIEBSDRUCK W RMETAUSCHER 10 bar PRESSION MAXIME D EXERCICE DU CHANGEUR I serbatoi ris...

Page 9: ...gration of solar panel ATTENTION the hydraulic schemas are indicative The design must be realized by a qualified professional D Beispiel Schaltschema Hydraulische Anlage mit W rmepumpe und Anbindung a...

Page 10: ...Attenzione I materiali impiegati possono subire deformazioni a causa di oscillazioni di temperature vi raccomandiamo di conservarli in ambienti coperti ed a temperature miti 15 20 C ENG SOFT INSULATIO...

Page 11: ...aturschwankungen Wir empfehlen deshalb diese im Raum mit m ssiger Warme mind 15 20 C FR ISOLATION FLEXIBLE TF Couvercle au dessus DS Disque d isolation en mousse IS Isolation en 2 parties CL Fermeture...

Page 12: ...icroS cm Dalla garanzia sono comunque esclusi i danni provocati da Montaggio difettoso e messa in opera non conforme o uso improprio del serbatoio Difetti causati da fattori ad azione meccanica urto o...

Page 13: ...guarantee are excluded damages due through Faulty montage making ready for use out of specification or improper use of water heater Defects caused from no force majeure impact in case of montage or i...

Page 14: ...it 150 microS cm Von der Garantie sind au erdem alle Sch den mit folgenden Ursachen ausgeschlossen Fehlerhafte Montage bzw unfachm nnische Inbetriebsetzung und unsachgem e Verwendung Fehler die auf me...

Page 15: ...dommages d coulant de Montage et conceptions d installations qui ne r pondent pas au niveaux technique ou pas conform ment la function pr vue Dommages decoulant de force majeure d influence de collisi...

Page 16: ...di collegamento I ENG DE FR ELECTRONIC ANODE connection scheme FREMDSTROM ANODE Verbindungsschema ANODE ELECTRONIQUE Sch ma de connexion TAGLIA ISOL SIZE INSUL GR E ISOL TAILLE ISOL CAPACIT CAPACITY...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...malit o anomalie di qualsiasi genere nell alimentazione degli impianti idraulici elettrici e scarichi calcare inadeguati trattamenti dell acqua e o trattamenti disincrostanti erroneamente effettuati c...

Reviews: