background image

133

cod. 48427B011_01/18_Hardware / M.Software 6.0

cod. 48427B011_01/18_Hardware / M.Software 6.0

BG

EASYFIRE 29 - 35 - 39

4.2.2. 

ЗАБРАНИ

Крайните потребители не трябва

:

 

▪ да  отстраняват  или  модифицират  без  разрешение  предпазните,  сигнализационни  или 

контролни устройства;

 

▪ да  извършват  по  собствена  инициатива  операции  или  маневри,  които  не  са  от  тяхната 

компетентност и които може да нарушат безопасността - собствената им или тази на други лица;

 

▪ да подменят или модифицират някои компоненти на котела;

 

▪ да използват продукти, различни от дървените пелети;

 

▪ да използват котела като инсинератор;

 

▪ да използват запалими или експлозивни вещества в близост до котела по време на работата му;

 

▪ да използват котела с отворена врата на горивната камера и на контейнера за пепел;

 

▪ в никакъв случай да затварят входните отвори за горивен въздух и тези за излизане на дима.

4.3 

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Общи данни

EASYFIRE 29 EASYFIRE 35 EASYFIRE 39

Габаритни размери (H x L x P)

mm

1300 x 700 x 700

Макс. температура на водата, която може да се настрои °C

80°C

Макс. работно налягане на водата

bar

0,3

Вместимост на вода в нагревателната камера

l

30

Хидравлични връзки за загряване

1

Вместимост на бункера за пелети

kg

68

Клас на котела реф. EN303-5 2012

5

Загуби на налягане от страната на кота ∆T 10K mbar

386,9

521,7

624,7

Загуби на налягане от страната на кота ∆T 20K mbar

96,73

130,4

156,2

Температура на изхода на дима 

*

°C

134,3 - 62,6

148,6 - 62,6

159,5 - 62,6

Дебит на дима 

*

g/s

14,1 - 5,4

16,3 - 5,4

18,2 - 5,4

Тяга на димохода мин - макс

Pa

mbar

10 - 14

0,10 - 0,14

Диаметър на тръбите за отвеждане на дима

mm

100

Електрическо захранване

230 V - 50 Hz - 2A

Електрическа консумация

W

Запалване 440 - Стендбай 3

Ном.м. 85 - Нам.м. 30 

Тегло на празния уред

kg

281

281

281

Максимален отопляем обем с необходимо 

количество енергия от около 35 W/m3.

m

3

740

880

950

*

 при номинална мощност и намалена мощност

Мощности

EASYFIRE 29 EASYFIRE 35 EASYFIRE 39

Генерирана полезна топлинна мощност 

*

kW

29,0 - 6,4 

34,4 - 6,4

38,3 - 6,4

Номинална топлинна мощност 

*

kW

27,4 - 5,78

32,4 - 5,78

34,9 - 5,78

Топлотехническа ефективност 

*

%

94,45 - 90,14

94,18 - 90,14

91,32 - 90,14

Разход в час 

*

kg/h

6 - 1,32

7,1 - 1,32

7,9 - 1,32

*

 при номинална мощност и намалена мощност.

Емисии

EASYFIRE 29 EASYFIRE 35 EASYFIRE 39

Емисия на CO при 10% O

2

%

mg/m

3

0,005 - 0,040

61,0 - 497,7

0,007 - 0,040

83,0 - 497,7

0,009 - 0,040

106,8 - 497,7

Summary of Contents for EASYFIRE 29

Page 1: ...NE E LA MANUTENZIONE IT cod 48427B011_01 18_Hardware M Software 6 0 GB INSTALLATION USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS SR UPUTSTVA ZA UPOTREBU INSTALACIJU I ODRŽAVANJE BG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА МОНТИРАНЕ И ПОДДРЪЖКА HR UPUTE ZA UPORABU UGRADBU I ODRŽAVANJE ...

Page 2: ... ili ovlašc enom predstavniku koji može dopuniti period obavezne garancije dodatnim periodom isključivo pod svojom odgovornosti Garancija za proizvod neće važiti u slučaju bilo kakvih neprilika lomova ili nesrec a koje su posledica nepoštovanja ili primene informacija sadržanih u ovom priručniku Oznaka CE potvrđuje da proizvodi ispunjavaju osnovne zahteve važec ih direktiva Izjava CE o usaglašenos...

Page 3: ...usati da trasporto non effettuato a cura dell azienda Produttrice inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze previste dall azienda Produttrice e riportate sui manuali d uso e manutenzione a corredo del prodotto errata installazione o inosservanza delle prescrizioni d installazione previste dalle Norme vigenti in materia e dall azienda Produttrice come riportate sui manuali d uso e manutenzio...

Page 4: ...Collegamento idraulico 21 5 5 4 1 Carico acqua impianto 21 5 5 4 2 Impianto sanitario 22 6 COMANDI 22 6 1 Descrizione del pannello comandi 22 6 1 1 Segnalatori di stato 23 6 1 2 Accesso ai menu 23 6 2 Descrizione struttura menu 24 6 2 1 Menu 01 Set crono 25 6 2 2 Menu 02 Regolazioni utente 26 6 2 3 Menu 03 Set utente 27 6 2 4 Menu 04 Stato caldaia 28 6 2 5 Menu 05 Tarature Tecnico 28 6 2 6 Utilizz...

Page 5: ...egli impianti civili UNI 9182 Impianti di alimentazione e distribuzione di acqua fredda e calda sanitaria UNI 10412 2 Requisiti di sicurezza per impianti con apparecchi per il riscaldamento di tipo domestico alimentati a combustibile solido con caldaia incorporata con potenza del focolare complessiva non maggiore di 35 kW EN 12828 Progettazione impianti riscaldamento EN 1443 Norma generale camini ...

Page 6: ...amento domestico sanitario ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione Esso deve essere installato all interno dei locali e collegato ad un impianto di riscaldamento dimensionato in base alle sue prestazioni e alla potenzialità termica 2 2 FORNITURA E CONSERVAZIONE Il manuale è fornito in formato cartaceo Verificare che sia sempre a corredo dell apparecchio e in caso di vendita trasferime...

Page 7: ...uro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini devono essere sorvegliati e accertarsi che non giochino con l apparecchio e nel locale di installazione È vietato il funzionamento dell apparecchio con la porta fuoco e o porta del cassetto cenere aperte La caldaia non deve essere usata come inceneritore essa deve essere utilizzata solo ed esclusivamente per riscaldar...

Page 8: ...ente l alimentazione del pellet In tal caso l estrattore e o ventilatori continuano a funzionare consentendo il rapido raffreddamento dell apparecchio L anomalia viene visualizzata sul pannello comandi con il messaggio AL 7 SICUREZ TERMICA In caso di intervento operare come segue Lasciare raffreddare la caldaia per almeno 45 minuti Ripristinare il termostato premendo il pulsante vicino all interru...

Page 9: ...onevolmente prevedibile viene di seguito elencato riscaldamento di alimenti riscaldamento di aree a rischio di incendio e o esplosione asciugatura di indumenti o simili Qualsiasi altro impiego della macchina rispetto a quello previsto deve essere preventivamente autorizzato per iscritto dal Costruttore In mancanza di tale autorizzazione scritta l impiego è da considerare uso improprio pertanto il ...

Page 10: ... 0 3 Capacità acqua termocamera l 30 Attacchi idraulici riscaldamento 1 Capacità serbatoio pellet kg 68 Classe della caldaia rif EN303 5 2012 5 Perdite di carico lato quota T 10K mbar 386 9 521 7 624 7 Perdite di carico lato quota T 20K mbar 96 73 130 4 156 2 Temperatura uscita fumi C 134 3 62 6 148 6 62 6 159 5 62 6 Portata dei fumi g s 14 1 5 4 16 3 5 4 18 2 5 4 Tiraggio canna fumaria min max Pa...

Page 11: ...enti meccanici nel rispetto delle normative a tutela dell ambiente è l unico combustibile previsto per questo tipo di caldaia L efficienza e la potenzialità termica della caldaia possono variare in relazione al tipo ed alla qualità del pellet utilizzato La caldaia a pellet richiede per un corretto funzionamento pellet che presenti le seguenti caratteristiche Caratteristiche del pellet Dimensioni m...

Page 12: ...I sistemi di controllo automatici di cui è dotata garantiscono una resa termica ottimale ed una completa combustione inoltre sono presenti dei sistemi di sicurezza atti a garantire un funzionamento sicuro sia per i componenti interni sia per l utente Tale apparecchio deve essere utilizzato per il solo riscaldamento dell acqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione L apparecchio insta...

Page 13: ...etto cenere I Piedini regolabili J Sportello serbatoio pellet L Pannello scuoti turbolatori Nota per la posizione dei componenti fare riferimento al paragrago LAYOUT COMPONENTI INTERNI DELLA CALDAIA Pos Elemento 1 Pomello con asta filettata 2 Perno prolunga scuoti turbolatori 3 Dado serraggio bussola 4 Bussola di scorrimento perno 5 Coperchio esterno 6 Protezione termica superiore 7 Protezione int...

Page 14: ...e sia esperto in tali operazioni sia istruito ed autorizzato dal Costruttore conosca bene l apparecchiatura i suoi componenti ed il manuale Accertarsi che i dispositivi utilizzati per il sollevamento ed il trasporto siano in grado di sopportare il peso della caldaia indicato sulla targhetta di identificazione e sul presente manuale Durante il trasporto e l immagazzinamento evitare l esposizione a ...

Page 15: ...na Assicurarsi di utilizzare mezzi di sollevamento idonei al peso della stessa 5 2 2 RIMOZIONE IMBALLO Per rimuovere le assi o parti in legno dell imballo della caldaia utilizzare adeguate attrezzature Per la rimozione dell imballo seguire le operazioni sotto descritte Passo Azione 1 Rimuovere il coperchio della gabbia e le 4 pareti laterali 2 Svitare le 4 viti che bloccano il basamento sulla base...

Page 16: ...i Nota per inserire e o regolare l altezza di ogni singolo piedino inclinare quanto necessario la caldaia nel punto interessato al livellamento In caso d installazione simultanea con altre apparecchiature di riscaldamento prevedere per ognuna di essere le opportune prese d aria secondo indicazione di ogni prodotto Non è ammessa l installazione del prodotto in locali nei quali siano presenti appare...

Page 17: ...o essere eseguite da un tecnico qualificato e o autorizzato dalla Ditta Costruttrice in osservanza alle norme vigenti nel paese d installazione Italia UNI10683 il quale deve fornire istruzioni verbali all utente prima dell utilizzo dell apparecchio Condizioni ambientali ammesse Ambiente ventilato Temperatura minima dell ambiente non inferiore a 0 C Distanza minima frontale per la protezione di ogg...

Page 18: ... essere scelta in relazione alla tipologia di apparecchio da installare secondo EN 1443 Norma generale camini EN 1856 1 Condotti fumari metallici EN 1856 2 Canali da fumo metallici EN 1457 Camini Condotti interni di terracotta ceramica EN 13384 1 Camini Metodi di calcolo termico e fluido dinamico Parte 1 Camini asserviti a un solo apparecchio Di seguito sono elencate alcune norme di riferimento pe...

Page 19: ... corpi estranei ed in ogni condizione atmosferica assicurare lo scarico dei prodotti di combustione deve garantire un adeguata diluizione dei prodotti ed essere posizionato al di fuori della zona di reflusso deve essere privo di mezzi meccanici di aspirazione Prevedere sul raccordo fumi un punto di prelievo a tenuta e facilmente removibile per i controlli periodici sulle emissioni Lo scarico diret...

Page 20: ...TO ELETTRICO Assicurarsi che l impianto elettrico sia a norma provvisto della messa a terra e dell interruttore differenziale secondo le Norme vigenti La caldaia è dotata di cavo di alimentazione elettrica sprovvisto di spina Collegare la caldaia ad una presa elettrica a norma tensione 230V 50 Hz La presa di corrente deve essere facilmente accessibile anche dopo l installazione dell apparecchio Qu...

Page 21: ...DI SERIE Pos Elemento 1 Valvola di sicurezza pressione 2 Tubo mandata con attacchi da 1 M 3 Tubo di ritorno con attacco da 1 M 4 Trasduttore di pressione 5 Attacco di carico scarico impianto da 1 2 F La mancanza del lavaggio dell impianto idraulico e dell inserimento di un adeguataquantitàdiliquidoinibitoreinvalidanolagaranziadell apparecchiatura Installare tra caldaia e impianto termico delle val...

Page 22: ...tato il collegamento sanitario è necessario entrare nel menu tecnico del controllo e selezionare la tipologia del circuito ogni specifica funzione impostata SCAMBIATORE SANITARIO FLUSSOSTATO BOILER PUFFER o BOILER SANITARIO compare sul display al momento della commutazione riscaldamento sanitario con uno dei messaggi e rimane fino al termine della richiesta di acqua calda sanitaria 6 COMANDI 6 1 D...

Page 23: ...azione Circuito RISCALDAMENTO ALLARME 6 1 2 ACCESSO AI MENU Per accedere ai menu procedere come segue Passo Azione 1 Premere il tasto SET P3 2 Premere i tasti P5 P6 per scorrere i vari menù 3 Premere il tasto SET P3 per entrare nel menù desiderato 4 Premere su uno dei tasti di incremento decremeto P1 P2 per settare il parametro desiderato 5 Premere il tasto SET P3 per confermare il valore del para...

Page 24: ...1 3 08 Venerdì Progr 1 M 1 3 09 Sabato Progr 1 M 1 3 10 Domenica Progr 1 M 1 3 11 Start Progr 2 M 1 3 12 Stop Progr 2 M 1 3 13 Lunedì Progr 2 M 1 3 14 Martedì Progr 2 M 1 3 15 Mercoledì Progr 2 M 1 3 16 Giovedì Progr 2 M 1 3 17 Venerdì Progr 2 M 1 3 18 Sabato Progr 2 M 1 3 19 Domenica Progr 2 M 1 3 20 Start Progr 3 M 1 3 21 Stop Progr 3 M 1 3 22 Lunedì Progr 3 M 1 3 23 Martedì Progr 3 M 1 3 24 Mer...

Page 25: ...ento led appropriato C D C Entrando nel sottomenu PROGRAM GIORNO è possibile abilitare disabilitare e impostare le funzioni del cronotermostato giornaliero È possibile settare due fasi di funzionamento delimitate dagli orari impostati secondo la tabella seguente dove l impostazione OFF indica all orologio di ignorare il comando Input Livello di menu Selezione Significato Valori possibili START 1 O...

Page 26: ...nterno un autonomia superiore ai 4 5 anni qualora a caldaia spenta l orologio non mantiene l orario o alla riaccensione viene visualizzato una serie di zeri è necessario procedere alla sostituzione chiamando un centro di assistenza autorizzato Modo Stand By Descrizione Attivando tale funzione la caldaia si spegne automaticamente dopo che la temperatura T dell acqua ha raggiunto il valore Tsettaggi...

Page 27: ...0 ad un max di 100 Delta Riscaldamento Descrizione Con questa selezione è possibile impostare il range tra la temperatura di SET e l effettiva temperatura di spegnimento della caldaia il range tra la temperatura di SET e l effettiva temperatura di riaccensione della caldaia Tale range può essere impostato da un min di 0 5 C ad un max di 20 C in funzione delle esigenze del cliente e o della tipolog...

Page 28: ...O CRONOTERMOSTATO ESTERNO Se si desidera utilizzare un termostato esterno rivolgersi ad un tecnico autorizzato e per l installazione seguire le seguenti indicazioni Passo Azione 1 Spegnere l apparecchio agendo sull interruttore generale posto sul lato posteriore e staccare il cavo dall alimentazione 2 Smontare il pannello posteriore del quadro elettrico all interno del serbatoio pellet per acceder...

Page 29: ...à dell apparecchio richiedono il ripristino di eventuali residui di pellet giacenti da tempo all interno del serbatoio in quanto combustibile umido non più idoneo alla combustione e una pulizia completa della camera di combustione Eventuali accensioni eseguite a seguito di lunghe inattività dell apparecchio richiedono il ripristino di eventuali residui di pellet giacenti da tempo all interno del s...

Page 30: ...l coperchio del serbatoio pellet deve rimanere sempre chiuso va aperto solamente durante il caricamento del combustibile I sacchi di pellet devono essere riposti lontano dalla caldaia almeno 1 5 m 7 4 FASE DI AVVIO Per eseguire l accensione della caldaia procedere come descritto Passo Azione 1 Premere il pulsante P4 per 3 secondi Nota suldisplaycomparelascritta START Questafaseèautomaticaedècomple...

Page 31: ...VORO Conclusa in modo positivo la fase di AVVIO la caldaia passa alla modalità LAVORO che rappresenta il normale modo di funzionamento L utente può regolare la potenza di riscaldamento attraverso i pulsanti P6 e P5 dal valore massimo di 5 ad un valore minimo di 1 L attivazione ON della funzione circuito sanitario viene visualizzato con la comparsa del segmento led A Orologio Temperatura H2 O Boile...

Page 32: ...da sanitaria nel display compare la scritta ACQUA SANITARI e si accende il relativo LED La funzione comunque viene eseguita solamente se la caldaia è accesa ed ha raggiunto una sufficiente temperatura dell acqua all interno della termocamera Nei restanti casi il servizio non viene fornito 7 5 4 ACQUA CALDA SANITARIA CON BOLLITORE AD ACCUMULO Descrizione Questo tipo di installazione richiede l util...

Page 33: ...qua nella termocamera si attiva la fornitura d acqua al puffer Quando la temperatura di SET del puffer è soddisfatta la caldaia si pone in ATTESA RICHIESTA si raccomanda di impostare la funzione di STAND BY su ON Se la caldaia è nello stato SPENTO non si accende e non fornisce il servizio È possibile scegliere la temperatura di SET dell accumulatore d acqua sanitario e di riscaldamento da un min d...

Page 34: ... utilizzatore operazione straordinaria che deve essere svolta dal Centro di Assistenza Autorizzato Le guarnizioni delle porte devono essere controllate periodicamente per evitare infiltrazioni d aria in quanto devono garantire la tenuta in depressione della camera di combustione 8 3 OPERAZIONI DI PULIZIA 8 3 1 PULIZIA BRACIERE PORTABRACIERE Per eseguire la pulizia del braciere procedere come descr...

Page 35: ...ubi fumo interni alla camera Inoltre è importante pulire l estrattore fumi collocato posteriormente il collettore inferiore fumi che si accede attraverso il vano dello sportello d ispezione posto dietro il cassetto cenere Ogni 3 4 mesi pulire le pareti interne della camera di combustione e del collettore superiore fumi con opportune attrezzature pennelli spazzole ed eventualmente sostituire le par...

Page 36: ... funzionamento o 2000 kg di pellet bruciato segnala tramite un messaggio SCADENZA SERVICE la richiesta di manutenzione straordinaria non in garanzia da parte di personale qualificato il quale provvede ad una pulizia completa e al ripristino del messaggio Gli interventi sui componenti interni della caldaia devono essere effettuati da personale qualificato rivolgendosi al Centro Assistenza Autorizza...

Page 37: ...ere condotte da un Centro di Assistenza AL 2 SONDA FUMI Avviene nel caso di guasto della sonda di rilevamento della temperatura dei fumi Viene attivata la procedura di spegnimento La sonda è guasta La sonda è scollegata dalla scheda Le operazioni di ripristino devono essere condotto da un Centro di Assistenza AL 3 HOT FUMI Avviene nel caso cui la sonda fumi rilevi una temperatura dei fumi superior...

Page 38: ...nzionamento AL A SICUREZ H2 O Avviene nel caso di intervento del termostato di sicurezza della temperatura acqua della termo camera con T 95 C Il sistema viene arrestato Il termostato di sicurezza ha rilevato una temperatura superiore alla soglia di taratura per un surriscaldamento dell acqua della termo camera bloccando il funzionamento del motoriduttore Verificare la causa dello eccessivo surris...

Page 39: ... i 6 C e avvisa tramite il display La pompa si accende per movimentare l acqua all interno del circuito di riscaldamento Monitorare la temperatura dell acqua affinchè non scenda sotto i 0 C SCADENZA SERVICE Avviene quando la caldaia ha superato le 1800 ore di funzionamento o 2000 Kg pellet dal precedente intervento di manutenzione Avviso di manutenzione straordinaria Le operazioni di pulizia manut...

Page 40: ...2 Motore coclea A5 Motore coclea serbatoio supplementare A6 Resistenza elettrica A7 Pompa riscaldamento abbinata alla valvola 3 vie A9 A8 Pompa riscaldamento abbinata alla 2 pompa A10 A9 Valvola motorizzata a tre vie A10 Pompa sanitari abbinata pompa riscaldamento A8 A12 Consenso caldaia ausiliaria AUX ...

Page 41: ...ambiente Termostato puffer riscaldamento B5 Trasduttore pressione H2 O B6 Livello pellet 1 B7 Livello pellet 2 B8 Sonda H2 O boiler sanitario S3 B9 Flussostato termostato boiler sanitario B12 Encoder estrattore fumi B13 Debimetro B14 Pressostato B15 Termostato sicurezza pellet B16 Termostato sicurezza H2 O B17 Sonda ambiente B18 Sicurezza microinterruttore portafuoco cenere Opt ...

Page 42: ...ermocamera circuito 9 Valvola di sicurezza P max 3 bar 10 Valvola di sicurezza P max 6 bar 11 Flussostato 12 Scambiatore a piastre per sanitario 13 Valvola di bilanciamento circuito 14 Valvola termostatica automatica SS Sensore di sicurezza T 85 C ST Sensore di temperatura acqua SP Sensore di pressione circuito Componenti idraulici da inserire nell impianto durante l installazione NON forniti con ...

Page 43: ...ia nominal Pn en kW Puterea termica nominal Pn in kW Nominalna moc cieplna Pn in kW 16 22 27 32 35 Indice di efficienza energetica IEE Energy Efficiency Index EEI Indice de l efficacité énergétique IEE Energieeffizienzindex EEI Índice de Eficiencia Energética IEE Indice de randament energetic IEE Wskaznik efektywnosci energetycznej IEE 123 123 117 117 116 Efficienza energetica stagionale del risca...

Page 44: ...t by the Manufacturer failure to observe the instructions and warnings provided by the Manufacturer and contained in the use and maintenance manuals supplied with the product incorrect installation or failure to observe the installation requirements provided by the relevant Regulations in force and by the Manufacturer as contained in the use and maintenance manuals supplied with the product failur...

Page 45: ... connection 62 5 5 4 1 System water filling 62 5 5 4 2 DHW system 63 6 CONTROLS 63 6 1 Description of control panel 63 6 1 1 Status indicators 64 6 1 2 Access to the menus 64 6 2 Description of the menu structure 65 6 2 1 Menu 01 Chrono setting 66 6 2 2 Menu 02 User adjustments 67 6 2 3 Menu 03 User setting 68 6 2 4 Menu 04 Boiler status 69 6 2 5 Menu 05 Technician settings 69 6 2 6 Using the ther...

Page 46: ...mical nominal heat output lower than 35 kW UNI 8065 Water treatment in domestic systems UNI 9182 Hot and cold water supply and distribution installations DHW UNI 10412 2 Safety requirements for systems with residential solid fuels burning appliances with boiler not exceeding a total nominal heat output of 35 Kw EN 12828 Design of heating systems EN 1443 Chimneys General requirements EN 60335 Safet...

Page 47: ...ing DHW at a temperature lower than boiling point It must be installed indoors and connected to a heating system sized according to its performance and heating capacity 2 2 SUPPLY AND STORAGE The manual is supplied in paper format Make sure it always stays with the unit even if sold transferred to another owner or installed in another place so that it can be consulted at any time If lost or damage...

Page 48: ...ey do not play with the unit and in the place of installation Do not operate the unit with the fire door and or ash box door open The boiler must not be used as an incinerator but exclusively to heat the water of the heating and or DHW system only using wood pellets having the characteristics described in this manual as fuel Do not use flammable liquids or substances to light the boiler Do not han...

Page 49: ...ctivation proceed as follows Allow the boiler to cool down for at least 45 minutes Reset the thermostat by pressing the button near the switch behind the boiler figure opposite after removing the protection and namely T1 heating chamber water temperature thermostat T2 pellet chute temperature thermostat Restart the boiler normally Pellet hopper thermostat activation temperature 85 C Heating chambe...

Page 50: ...e other than the one intended must first be authorised in writing by the Manufacturer In the absence of this written authorisation the use is considered as misuse therefore the Manufacturer declines any liability for damages or harm caused to property or persons and any kind of warranty shall be rendered null and void 4 2 OBLIGATIONS AND PROHIBITIONS 4 2 1 OBLIGATIONS Read this instruction manual ...

Page 51: ...0 Heating hydraulic connections 1 Pellet hopper capacity kg 68 Boiler class ref EN303 5 2012 5 Pressure drop height side T 10K mbar 386 9 521 7 624 7 Pressure drop height side T 20K mbar 96 73 130 4 156 2 Fumes outlet temperature C 134 3 62 6 148 6 62 6 159 5 62 6 Fumes flow rate g s 14 1 5 4 16 3 5 4 18 2 5 4 Min max flue draught Pa mbar 10 14 0 10 0 14 Flue pipe diameter mm 100 Electric power su...

Page 52: ...d made up of different types of wood pressed with mechanical procedures in compliance with environmental protection regulations and is the only fuel for this type of boiler The efficiency and heating capacity of the boiler may vary depending on the type and quality of pellet used For proper operation the pellet heating boiler requires pellets with the following characteristics Pellet characteristi...

Page 53: ...tion with the heating and DHW system Its automatic control systems ensure optimum thermal efficiency and complete combustion there are also systems to ensure safe operation for the internal components and the user This unit must only be used for heating water to a temperature lower than boiling point A properly installed unit works with any outdoor climate Critical climatic conditions strong wind ...

Page 54: ...for access to fire door and ash box I Adjustable feet J Pellet hopper door L Turbulator shaker panel Note see the LAYOUT paragraph for the position of the components BOILER INTERNAL PARTS Pos Part 1 Knob with threaded rod 2 Turbulator shaker device extension pin 3 Bush locking nut 4 Pin sliding bush 5 Outer cover 6 Upper thermal protection 7 Middle protection 8 Vermiculite upper protection 9 Vermi...

Page 55: ...ienced in these operations are instructed and authorised by the Manufacturer are familiar with the unit its components and the manual Make sure the devices used to lift and transport the boiler can withstand its weight which is indicated on the data plate and in this manual During transport and storage avoid exposure to rain or persistent humidity The boiler must only be moved in a vertical positi...

Page 56: ...le for the weight to be lifted is used 5 2 2 REMOVING THE PACKING Use suitable equipment to remove the boards or wooden parts of the boiler packing Follow the operations below to remove the packing Step Action 1 Remove the cover and the 4 side panels from the cage 2 Unscrew the 4 screws holding the base to the bottom of the packing 3 Remove the boiler from the pallet and follow the operations desc...

Page 57: ... and or adjust the height of each foot tilt the boiler where and as necessary In the event of simultaneous installation with other heating units provide an air inlet for each one according to the instructions for each product The product must not be installed in rooms containing liquid fuel units with continuous or discontinuous operation that draw combustion air from the room in which they are in...

Page 58: ...rried out by a technician who is qualified and or authorised by the Manufacturer in compliance with the regulations in force in the country of installation Italy UNI10683 which must provide verbal instructions to the user before using the unit Permissible environmental conditions Ventilated environment Minimum environmental temperature no less than 0 C Minimum frontal distance for protecting flamm...

Page 59: ...elation to the type of unit to be installed according to EN 1443 Chimneys General requirements EN 1856 1 Metal flue liners EN 1856 2 Metal flue pipes EN 1457 Chimneys Clay ceramic flue liners EN 13384 1 Chimneys Thermal and fluid dynamic calculation methods Part 1 Chimneys serving one heating appliance Below are some of the reference standards for Italy UNI 10683 2012 Heating appliances fired by w...

Page 60: ...al section of the flue it must prevent the entry of rain and foreign bodies and ensure the discharge of fumes in any atmospheric condition it must ensure an adequate dilution of fumes and be positioned outside the backflow area it must be without mechanical means of suction Provide for a sampling point airtight and easily removable on the fume connection for periodical emissions checks The direct ...

Page 61: ...um power 5 5 3 ELECTRICAL CONNECTION Make sure the electrical system complies with the regulations and has an earth connection and differential switch in compliance with the current Standards The boiler is equipped with a power supply cable without plug Connect the boiler to an approved 230 V 50 Hz electrical socket The power socket must be easily accessible even after the unit has been installed ...

Page 62: ...ressure relief valve 2 Delivery pipe with connections 1 M 3 Return pipe with connection 1 M 4 Pressure transducer 5 System filling discharge connection 1 2 F Failure to wash the hydraulic system and introduce a suitable amount of inhibitory liquid renders the unit s warranty null and void Install shut off valves between the boiler and the heating system to isolate it from the system when performin...

Page 63: ...nection it is necessary to access the technical menu of the controller and select the type of circuit every specific DHW function set DHW EXCHANGER FLOW SWITCH BOILER PUFFER or DHW BOILER appears on the display at the moment of heating DHW switchover with one of the messages and remains until the end of the DHW 6 CONTROLS 6 1 DESCRIPTION OF CONTROL PANEL The control panel comprises a backlit LCD d...

Page 64: ...ation HEATING circuit activation ALARM 6 1 2 ACCESS TO THE MENUS To access the menus proceed as follows Step Action 1 Press the SET button P3 2 Press the buttons P5 P6 to scroll the various menus 3 Press the SET button P3 to enter the required menu 4 Press one of the increase decrease buttons P1 P2 to set the required parameter 5 Press the SET button P3 to confirm the parameter value On accessing ...

Page 65: ...Friday Prog 1 M 1 3 09 Saturday Prog 1 M 1 3 10 Sunday Prog 1 M 1 3 11 Start Progr 2 M 1 3 12 Stop Progr 2 M 1 3 13 Monday Prog 2 M 1 3 14 Tuesday Prog 2 M 1 3 15 Wednesday Prog 2 M 1 3 16 Thursday Prog 2 M 1 3 17 Friday Prog 2 M 1 3 18 Saturday Prog 2 M 1 3 19 Sunday Prog 2 M 1 3 20 Start Progr 3 M 1 3 21 Stop Progr 3 M 1 3 22 Monday Prog 3 M 1 3 23 Tuesday Prog 3 M 1 3 24 Wednesday Prog 3 M 1 3 ...

Page 66: ...rs in the top right of the display C D By accessing the submenu DAY PROGRAM the daily chronothermostat functions can be enabled disabled and set It is possible to set two operation stages delimited by the times set according to the following table where the setting OFF tells the clock to ignore the command Input Menu level Selection Meaning Possible values START 1 Activation time time OFF STOP 1 D...

Page 67: ...he internal clock an autonomy of more than 4 5 years with the boiler off whenever the clock does not keep the time or a series of zeros is displayed at restart the battery must be replaced by calling an authorised service centre Standby mode Description On activating this function the boiler shuts down automatically after the water temperature has reached the set value Tset ΔT for a given time The...

Page 68: ... minimum of 0 to a maximum of 100 Heating Delta Description With this selection it is possible to set the range between the SET temperature and the actual boiler shutdown temperature the range between the SET temperature and the actual boiler relighting temperature This range can be set from a min of 0 5 C to a max of 20 C depending on the customer s needs and or the type of system Boiler Puffer D...

Page 69: ...AT EXTERNAL CHRONOTHERMOSTAT To use an external thermostat contact an authorised technician and for installation proceed as follows Step Action 1 Turn off the power by the main switch on the back and unplug the power cable 2 Remove the back panel from the electrical board inside the pellet hopper to access the electronic controller 3 Referring to the wiring diagram connect the two thermostat wires...

Page 70: ...s that have remained inside the hopper in being damp fuel no longer suitable for combustion and complete cleaning of the combustion chamber Any lighting done after long idle periods requires the removal of any residual pellets that have remained inside the hopper in being damp fuel no longer suitable for combustion and complete cleaning of the combustion chamber If lighting after long idle periods...

Page 71: ...pper lid must always remain closed it must only be opened when loading fuel The bags of pellets must be kept at least 1 5 m from the boiler 7 4 STARTUP STAGE Light the boiler as follows Step Action 1 Press button P4 for 3 seconds Note the message START will appear on the display This stage is automatic and managed entirely by the electronic controller without the possibility of changing the parame...

Page 72: ...case of persistent failed lighting contact the Service Centre 7 5 WORK STAGE After the STARTUP stage the boiler goes to the WORK mode which is the normal operation mode The user can adjust the heating power from the max value of 5 to a min of 1 with the buttons P6 and P5 DHW circuit function activation ON is displayed by the segment LED A Clock H2 O temperature Boiler Puffer Dialogue box Water tem...

Page 73: ...display shows the message DHW EXCH and the LED indicated by the tap lights up The function is carried out only if the boiler is on and the water inside the heating chamber has reached a sufficient temperature In the remaining cases the service is not provided 7 5 4 DHW WITH STORAGE TANK Description This type of installation requires the use of an external thermostat or a water probe which measures...

Page 74: ... supply of water to the puffer is activated when the work temperature of the heating chamber water is reached When the puffer SET temperature is met the boiler goes to AWAITING REQUEST make sure to set the STANDBY function to ON If the boiler is in OFF status it does not turn on and does not provide the service It is possible to choose the temperature SETTING of the DHW storage tank and of heating...

Page 75: ... extractor Ash fire door seal Pipe flue connection routine operation that can be carried out by the user extraordinary operation that must be carried out by the authorised Service Centre The door seals must be checked periodically to prevent air from entering and ensure combustion chamber low pressure 8 3 CLEANING OPERATIONS 8 3 1 CLEANING THE BRAZIER BRAZIER HOLDER Clean the brazier as follows St...

Page 76: ...e inspection door opening behind the ash box Every 3 4 months clean the inside walls of the combustion chamber and top fume manifold using suitable equipment brushes and replace the vermiculite walls if necessary Every 1800 hours of operation or 2000 Kg pellet by means of a message SERVICE DUE the boiler signals the need for extraordinary maintenance not under warranty to be performed by qualified...

Page 77: ...e boiler signals the need for extraordinary maintenance not under warranty to be performed by qualified personnel who will carry out complete cleaning and reset the message Operations on the internal parts of the boiler must be carried out by qualified personnel Contact the nearest Authorised Service Centre Make sure the boiler is unplugged and cold before carrying out any work on it 10 STORAGE AN...

Page 78: ...d repeat the lighting procedure Other reinstatement operations must be carried out by a Service Centre AL 2 FUME PROBE Occurs in case of a fume temperature probe fault The shutdown procedure is activated Faulty probe The probe is disconnected from the board Reinstatement operations must be carried out by a Service Centre AL 3 HOT FUMES Occurs if the fume probe detects a fume temperature above 280 ...

Page 79: ...use of the problem restoring the circuit pressure by bringing it to the normal operating value AL A SAFETY H2 O Occurs in case of cutting in heating chamber water temperature safety thermostat with T 95 C The system is stopped The safety thermostat has detected a temperature above the setting threshold due to overheating of the heating chamber water blocking gearmotor operation Check the cause of ...

Page 80: ... operations must be carried out by a service centre FROST RISK Occurs when the water temperature falls below a certain value The boiler controller detects the water temperature below 6 C and displays a message The pump starts in order to move the water inside the heating circuit Monitor the water temperature so that it does not fall below 0 C SERVICE DUE Occurs when the boiler has exceeded 1800 ho...

Page 81: ...s Part A1 Fume fan A2 Auger motor A5 Supplementary hopper auger motor A6 Heater A7 Heating pump combined with A9 3 way valve A8 Heating pump combined with A10 second pump A9 Motorised 3 way valve A10 DHW pump combined with A8 heating pump A12 AUX auxiliary boiler consent ...

Page 82: ...B4 Room thermostat Heating puffer thermostat B5 Pressure transducer H2 O B6 Pellet level 1 B7 Pellet level 2 B8 DHW boiler H2 O probe S3 B9 Flow switch DHW boiler thermostat B12 Fume extractor encoder B13 Air flow meter B14 Pressure switch B15 Pellet safety thermostat B16 H2 O safety thermostat B17 Room sensor B18 Fire ash door micro switch safety Opt ...

Page 83: ...mber circuit air vent 9 Pressure relief valve max 3 bar 10 Pressure relief valve max 6 bar 11 Flow switch 12 Plate exchanger for DHW 13 Circuit balancing valve 14 Automatic thermostatic valve SS Safety sensor T 85 C ST Water temperature sensor SP Circuit pressure sensor Hydraulic components to be fitted into the system during installation NOT supplied with the unit A DELIVERY Heating male 1 E Aque...

Page 84: ...17 Fax Fatturazione 39 045 610 08 64 Fax Comm Italia 39 045 610 09 33 Fax Comm estero 39 045 610 02 33 Fax Assistenza 39 045 610 07 98 E mail info ferroli it on line www ferroli it 30 03 2017 SP_EASYFIRE_17 39_M7 PRODUCT FICHE EU 2015 1187 IT Scheda prodotto EN Product fiche FR Fiche de produit DE Produktdatenblatt N identificazione doc Ident No N ident Ident nummer No de ident Identifikacioni bro...

Page 85: ...vedenih u priručnicima za upotrebu i održavanje koji prate proizvod neispravnom instalacijom ili nepoštovanjem uputstva za instalaciju kao što to predviđaju važec i standardi i kompanija proizvođača na način naveden u uputstvima za upotrebu i održavanje koji se isporučuju sa proizvodom nepoštovanjem standarda i ili odredbi predviđenih važec im zakonima i ili propisima posebno u slučaju neobavljeno...

Page 86: ...04 6 1 Opis kontrolnog panela 104 6 1 1 Signalizacija stanja 105 6 1 2 Pristup u meni 105 6 2 Opis strukture menija 106 6 2 1 Menu 01 Set crono Podes hrono 107 6 2 2 Meni 02 Podešavanja od strane korisnika 108 6 2 3 Meni 03 Postavljanje od strane korisnika 109 6 2 4 Meni 04 Stanje kotla 110 6 2 5 Meni 05 Kalibracija od strane tehničara 110 6 2 6 Korišćenje termostata spoljnog hronotermostata 110 7...

Page 87: ... voda za civilna postrojenja UNI 9182 Sistemi za napajanje i distribuciju tople i hladne vode sanitarne UNI 10412 2 Bezbednosni zahtevi za sisteme sa uređajima za grejanje kućanskog tipa koji se napajaju na čvrsto gorivo sa ugrađenim kotlom i ukupnom snagom grejanja ne višom od 35 kV EN 12828 Dizajniranje sistema za grejanje EN 1443 Opšti standard o kaminima EN 60335 Bezbednost električnih uređaja...

Page 88: ... Mora da se instalira u unutrašnjim prostorima i povezan sa sistemom za grejanje dimenzioniranim u skladu sa svojim performansama i toplotnom snagom 2 2 ISPORUKA I ČUVANJE Priručnik se isporučuje upapirnom obliku Uverite se da je uvek zajedno sa uređajem i u slučaju prodaje prenosa na drugog vlasnika ili instaliranja na nekom drugom mestu uverite se da je prisutan na takav način da se može konsult...

Page 89: ...u kojoj je instaliran Zabranjuje se rad uređaja kada su vrata za vatru i ili vrata fioke za pepeo otvorena Kotao se ne sme koristiti za spaljivanje vec se koristi samo za zagrevanje vode grejnog i ili sanitarnog sistema koristec i samo kao jedino gorivo drveni pelet sa karakteristikama opisanim u ovom priručniku Ne koristite tečnosti ili zapaljive supstance za uključivanje Zabranjeno je rukovati l...

Page 90: ...ju brzo hlađenje uređaja Nepravilnost se prikazuje na kontrolnom panelu sa porukom AL 7 TERMIČKA SIGURN U slučaju intervencije postupite na sledeći način Ostavite kotao da se ohladi barem 45 minuta Oporavite termostat tako da pritisnete dugme blizu prekidača iza kotla slika sa strane nakon uklanjanja zaštite i to T1 termostat temperature vode termografske kamere T2 termostat temperature kanala za ...

Page 91: ... u nastavku zagrevanje hrane zagrevanje prostora u kojima postoji opasnost od požara i ili eksplozije sušenja veša ili slično Svaku drugu upotrebu mašine koja se razlikuje od one predviđene mora prethodno odobriti proizvođač U nedostatku takvog pisanog odobrenja upotreba se smatra neprikladnom upotrebom stoga proizvođač odbija svaku odgovornost u vezi sa bilo kakvom štetom nanesenoj licima ili imo...

Page 92: ...l 30 Hidraulični priključci grejanja 1 Kapacitet rezervoara za pelet kg 68 Klasa kotla ref EN303 5 2012 5 Gubitak opterećenja strana kvota T 10K mbara 386 9 521 7 624 7 Gubitak opterećenja strana kvota T 20K mbara 96 73 130 4 156 2 Izlazna temperatura dima C 134 3 62 6 148 6 62 6 159 5 62 6 Kapacitet dima g s 14 1 5 4 16 3 5 4 18 2 5 4 Vučenje dimnjaka min maks Pa mbara 10 14 0 10 0 14 Prečnik cev...

Page 93: ...vljeno od različitih vrsta presovanog drveta i to mehaničkim postupcima u skladu sa propisima o zaštiti životne sredine to je jedino gorivo za ovaj tip kotla Efikasnost i toplotni potencijal kotla mogu se razlikovati u zavisnosti od vrste i kvaliteta upotrebljenog peleta Kotao na pelet ima potrebu da bi mogao pravilno raditi za peletom sa sledećim karakteristikama Karakteristike peleta Dimenzije m...

Page 94: ...istemi za kontrolu kojim je opremljen garantuju optimalni toplotni prinos i kompletno sagorevanje pored ostalog postoje i bezbednosni sistemi čiji je cilj da garantuju siguran rad unutrašnjih komponenata i bezbednost korisnika Taj se uređaj mora koristiti samo za zagrevanje vode na temperaturama nižim od onih ključanja Uređaj koji se ispravno montira radi u svim klimatskim uslovima Kada je reč o k...

Page 95: ... za vatru i fioki za pepeo I Podesive nožice J Vrata rezervoara za pelet L Panel za protresanje turbolatora Napomena za položaj komponenti pogledajte odeljak IZGLED UNUTRAŠNJE KOMPONENTE KOTLA Poz Element 1 Okrugla drška sa šipkom sa navojima 2 Klin produžetak za protresanje turbolatora 3 Navrtka za pritezanje busole 4 Busola za kliženje klina 5 Spoljni poklopac 6 Gornja toplotna zaštita 7 Srednja...

Page 96: ... koje ima iskustvo u tim operacijama je obučeno i ovlašćeno od strane Proizvođača dobro poznaje opremu njene delove i priručnik Uverite se da su svi uređaji korišćeni za podizanje i transport u stanju da podrže težinu kotla navedenu na identifikacionoj pločici i u ovom priručniku Tokom transporta i skladištenja ne izlažite kotao kiši i dugotrajnoj vlazi Kotao se mora držati samo u vertikalnom polo...

Page 97: ...redstva za podizanje prikladna za težinu iste 5 2 2 UKLANJANJE AMBALAŽE Za uklanjanje paleta ili drvene ambalaže kotla koristite prikladnu opremu Za uklanjanje ambalaže sledite dole opisane korake Korak Radnja 1 Uklonite poklopac kaveza i 4 bočne pregrade 2 Odvrnite 4 vijka koji blokiraju podnožje na bazi ambalaže 3 Skinite kotao sa palete i nastavite sa operacijama opisanim u odeljku Pozicioniran...

Page 98: ...edinačne nožice nagnite koliko je potrebno kotao na mestu na kojem ga želite poravnati U slučaju istovremene instalacije sa drugim uređajima za zagrevanje predvidite za svaki od njih prikladne otvore za vazduh u skladu sa uputstvima za svaki proizvod Ne dozvoljava se instalacija proizvoda u prostorije u kojima postoje uređaji na tečno gorivo sa kontinuiranim radom ili na prekide i koju uzimaju vaz...

Page 99: ... obaviti kvalifikovani tehničar i ili ovlašćen od strane Proizvođača poštivanjem važećim propisa u zemlji instalacije Italija UNI10683 koji mora korisniku pružiti usmena uputstva pre korišćenja uređaja Dozvoljeni prostorni uslovi Provetravani prostor Minimalna temperatura prostora ne niža od 0 C Prednja minimalna udaljenost radi zaštite zapaljivih predmeta 1 m A 500 mm B 500 mm C 500 mm D 1000 mm ...

Page 100: ... sistema za izbacivanje dima se moraju izabrati u skladu sa vrstom uređaja koji će se instalirati prema EN 1443 Opšti standard o kaminima EN 1856 1 Metalne dimne cevi EN 1856 2 Metalni dimni kanali EN 1457 Kamini Unutrašnje cevi od terakote keramike EN 13384 1 Kamini Metode izračunavanja toplote i dinamičke tečnosti Deo 1 Kamini podređeni samo jednom uređaju U nastavku se navode neki referentni pr...

Page 101: ...im atmosferskim uslovima i obezbediti odvod produkata sagorevanja mora osigurati adekvatno razblaživanje proizvoda i nalaziti se izvan zone refluksa ne sme imati mehanička sredstva za usis Predvidite na dimovodu mesto za uzimanje nepropusno i koje se lako uklanja za periodične kontrole emisije Direktni odvod produkata sagorevanja se mora predvideti na krovu a on se zabranjuje prema zatvorenim pros...

Page 102: ...zi 5 5 3 ELEKTRIČNO POVEZIVANJE Uverite se da je električni sistem standardan opremljen uzemljenjem i diferencijalnim prekidačem u skladu sa važec im propisima Kotao je opremljen kablom za električno napajanje sa utikačem Povežite kotao na električnu utičnicu u skladu sa standardom napona 230V 50 Hz Strujnoj utičnici treba da bude moguć pristup i nakon instalacije uređaja Kada je kabl za napajanje...

Page 103: ... ventil pritiska 2 Cev polaznog dela sa priključcima od 1 M 3 Cev povratnog dela sa priključcima od 1 M 4 Transduktor pritiska 5 Priključak za punjenje pražnjenje sistema od 1 2 F Nedostaci u pranju hidrauličnog sistema i neubacivanje adekvatne količine inhibitorne tečnosti poništavaju garanciju nad opremom Instalirajte između kotla i toplotnog sistema ventile za presretanje na način da se on izol...

Page 104: ...ivanja morate ući u tehnički meni za kontrolu i izabrati vrstu kola svako navodi podešenu funkciju SANITARNI IZMENJIVAČ MERAČ PROTOKA BOJLER PUFER ili BOJLER ZA SANITARNU VODU pojavljuje se na displeju u trenutku prebacivanja sa grejanje na sanitarni način rada jedna od poruka i ostaje vidljivom sve dok se ne zadovolji zahtev za toplom sanitarnom vodom 6 KONTROLE 6 1 OPIS KONTROLNOG PANELA Kontrol...

Page 105: ...NOG kola Aktiviranje kola za GREJANJE ALARM 6 1 2 PRISTUP U MENI Dabiste pristupili u meni prosledite ovako Korak Radnja 1 Pritisnite taster PODES P3 2 Pritisnite tastere P5 P6 da biste klizili po raznim menijima 3 Pritisnite taster PODES P3da biste ušli u željeni meni 4 Pritisnite jedan od tastera za povećanje smanjenje P1 P2 da biste podesili željeni parametar 5 Pritisnite taster PODES P3 da bis...

Page 106: ...09 Subota Progr 1 M 1 3 10 Nedelja Progr 1 M 1 3 11 Početak Progr 2 M 1 3 12 Kraj Progr 2 M 1 3 13 Ponedeljak Progr 2 M 1 3 14 Utorak Progr 2 M 1 3 15 Sreda Progr 2 M 1 3 16 Četvrtak Progr 2 M 1 3 17 Petak Progr 2 M 1 3 18 Subota Progr 2 M 1 3 19 Nedelja Progr 2 M 1 3 20 Početak Progr 3 M 1 3 21 Kraj Progr 3 M 1 3 22 Ponedeljak Progr 3 M 1 3 23 Utorak Progr 3 M 1 3 24 Sreda Progr 3 M 1 3 25 Četvrt...

Page 107: ...m delu displeja se pojavljuje odgovarajući segment led C D C Kada uđete u podmeni DNEVNO PROGRAM moguće je omogućiti ili onemogućiti i podesiti funkcije dnevnog hronotermostata Mogu se podesiti dve faze rada ograničene vremenom podešenim u skladu sa sledećom tabelom gde postavka OFF ISKLJ navodi satu da treba da ignoriše komandu Ulaz Nivo menija Izbor Značenje Moguće vrednosti POČETAK 1 Vreme akti...

Page 108: ...a koja pruža unutrašnjem satu mogućnost da ima autonomiju od 4 5 godina u slučaju da kada je kotao isključen sat više ne prikazuje vreme ili se prilikom ponovnog uključivanja prikazuje više nula morate je zameniti tako da pozovete ovlašćeni servisni centar Režim Stand By Pripravnost Opis Aktiviranjem te funkcije kotao se automatski isključuje nakon što je T vode dostigla vrednost Tpostavke T za ne...

Page 109: ...svetla na pozadinski osvetljenom displeju od min 0 do maks 100 Delta Grejanja Opis Ovim izborom se može podesiti raspon između PODEŠ temperature i efektivne temperature isključenja kotla raspon između PODEŠ temperature i efektivne temperature ponovnog uključenja kotla Taj raspon se može podesiti od min 0 5 C do maks 20 C zavisno od potreba korisnika i ili vrste sistema Delta Bojler Pufer Opis Ovim...

Page 110: ...bratite se ovlašćenom tehničaru a prilikom instalacije pridržavajte se sledećih uputstava Korak Radnja 1 Isključite uređaj preko glavnog prekidača postavljenog na zadnjoj strani i iskopčajte kabl za napajanje 2 Rastavite zadnji panel sa električne ploče u unutrašnjosti rezervoara za pelet da biste mogli pristupiti elektronskoj kontroli 3 Pozivajući se na električni dijagram povežite dva kabla term...

Page 111: ...me u rezervoaru budući da vlažno gorivo više nije prikladno za sagorevanje u potpunosti očistite komoru za sagorevanje Prilikom eventualnog uključivanja nakon duže neaktivnosti uređaja potrebno je ukloniti ostatke peleta koji leže duže vreme u rezervoaru budući da vlažno gorivo više nije prikladno za sagorevanje u potpunosti očistite komoru za sagorevanje U slučaju uključivanja nakon dužeg perioda...

Page 112: ... za pelet mora uvek biti zatvoren treba ga otvarati samo tokom unošenja goriva Vrec e sa peletom treba držati dalje od kotla najmanje 1 5 m 7 4 FAZA POKRETANJA Da bi se obavilouključivanje kotla postupite na opisani način Korak Radnja 1 Pritisnite dugme P4 u trajanju od 3 sekunde Napomena na displeju se pojavljuje natpis START POČETAK Ova je faza automatska i istom upravlja u potpunosti elektronsk...

Page 113: ...inimalnu dozvoljenu vrednost kotao ide u stanje alarma Zabranjuje se korišćenje zapaljive tečnosti za uključivanje U slučaju ponovljenog neuključivanja kontaktirajte Servisni centar 7 5 FAZA RADA Ako se faza POKRETANJA uspešno završi kotao prelazi u režim RADA koji predstavlja normalni način rada Korisnik može podesiti snagu grejanja uz pomoć dugmadi P6 i P5 od maksimalne vrednosti 5 do minimalne ...

Page 114: ...mi zahtev za toplom sanitarnom vodom na displeju se pojavljuje natpis SANITARNA VODA i uključuje se odgovarajuće LED svetlo Funkcija se ipak obavlja samo ako je kotao uključen i ako je došao na dovoljnu temperaturu vode u unutrašnjosti termografske kamere U ostalim slučajevima se usluga ne pruža 7 5 4 TOPLA SANITARNA VODA SA AKUMULACIONIM BOJLEROM Opis Ova vrsta instalacije zahteva korišćenje spol...

Page 115: ...ermografskoj kameri aktivira se snabdevanje pufera vodom Kada je temperatura POSTAVKI pufera zadovoljena kotao se postavlja u OČEKIVANJE ZAHTEVA preporučuje se da podesite funkciju PRIPRAVNOST na ON UKLJ Ako je kotao u stanjuISKLJUČEN ne uključuje se i ne pruža uslugu Moguće je izabrati temperature za POSTAVKE akumulatora sanitarne vode i one grejanja od min 54 C STD vrednost uključenja pumpe do m...

Page 116: ...ata za vatru pepeo Dimnjak priključak dimnjaka redovna operacija koju može obaviti korisnik vanredna operacija koju mora obaviti ovlašćeni Servisni centar Zaptivke vrata se moraju periodično kontrolisati na način da ne dođe do prodiranja vazduha budući da one moraju držati pod pritiskom komoru za sagorevanje 8 3 OPERACIJE ČIŠĆENJA 8 3 1 ČIŠĆENJE LOŽIŠTA NOSAČA LOŽIŠTA Da bi se obavilo čišćenje lož...

Page 117: ...olatora i unutrašnjih cevi za dim u komori Pored toga je važno očistiti napravu za odvod dima postavljenu iza donjeg kolektora za dim a njemu se pristupa kroz odeljak vrata za inspekciju koja postavljenih iza fioke za pepeo Svako 3 4 meseca očistite unutrašnje pregrade komore za sagorevanje i gornjeg kolektora za dim prikladnom opremom četkama i eventualno zamenite pregrade od vermikulita budući d...

Page 118: ...da ili nakon što izgori 2000 kg peleta signalizuje porukom ROK USLUGE zahtev za vanrednim održavanjem nije pokriveno garancijom od strane kvalifikovanog osoblja koje će se pobrinuti za kompletno čišćenje i oporavak poruke Intervencije na unutrašnjim komponentama kotla mora obaviti kvalifikovano osoblje tako da se obrati najbližem ovlašćenom Servisnom centru Pre svake intervencije uverite se da je ...

Page 119: ...oceduru uključivanja Ostale operacije oporavka mora obaviti Servisni centar AL 2 SONDA ZA DIM Interveniše u slučaju kvara sonde za detekciju temperature dima Aktivira se procedura isključivanja Sonda je u kvaru Sonda je iskopčana sa kartice Operacije oporavka mora obaviti Servisni centar AL 3 DIM JE VRUĆ Pojavljuje se u slučaju da sonda za dim detektuje temperaturu dima višu od 280 C Aktivira se p...

Page 120: ...roverite uzroke problema i oporavite pritisak kola tako da ga postavite na vrednosti normalnog rada AL A BEZB UREĐ H2 O Pojavljuje se u slučaju intervencije bezbednosnog termostata temperature vode termografske kamere sa T 95 C Sistem se zaustavlja Bezbednosni termostat je detektovao temperaturu višu od praga kalibracije radi preteranog zagrevanja vode termoposmatrača čime blokira rad motornog red...

Page 121: ...tuje temperaturu vode ispod 6 C i upozorava na displeju Pumpa se uključuje da bi pomerala vodu unutar kola za grejanje Nadgledajte temperaturu vode na način da se ne spusti ispod 0 C VREMENSKI ROK USLUGA Pojavljuje se kada kotao pređe više od 1800 sati rada ili 2000 Kg peleta od poslednje intervencije održavanja Upozorenje o vanrednom održavanju Operacije čišćenja vanrednog održavanja i oporavka m...

Page 122: ...Motor pužnice dodatni rezervoar A6 Električni otpornik A7 Pumpa za grejanje u kombinaciji sa trokrakim ventilom A9 A8 Pumpa za grejanje u kombinaciji sa 2 pumpom A10 A9 Motorizovani trokraki ventil A10 Sanitarna pumpa u kombinaciji sa pumpom za grejanje A8 A12 Odobrenje pomoćni kotao AUX POM MERAČ PROTOKA DISPLEJ SERIJSKI ...

Page 123: ...era za grejanje B5 Transduktor pritiska H2 O B6 Nivo peleta 1 B7 Nivo peleta 2 B8 Sonda H2 O bojler za sanitarnu vodu S3 B9 Merač protoka termostat bojlera za sanitarnu vodu B12 Enkoder naprave za odvod dima B13 Senzor masenog protoka vazduha B14 Merač pritiska B15 Bezbednosni termostat peleta B16 Bezbednosni termostat H2 O B17 Prostorna sonda B18 Bezbednosni mikroprekidač vrata za vatru pepeo Opc...

Page 124: ...sni ventil P maks 3 bara 10 Bezbednosni ventil P maks 6 bara 11 Merač protoka 12 Pločasti izmenjivač za sanitarnu vodu 13 Ventil za uravnoteženje kola 14 Termostatički automatski ventil SS Bezbednosni senzor T 85 C ST Temperaturni senzor za vodu SP Senzor pritiska kola Hidraulične komponente koje treba uneti u sistem tokom instalacije se NE prilažu sa uređajem A POLAZNI DEO Grejanje muški komad 1 ...

Page 125: ...17 Fax Fatturazione 39 045 610 08 64 Fax Comm Italia 39 045 610 09 33 Fax Comm estero 39 045 610 02 33 Fax Assistenza 39 045 610 07 98 E mail info ferroli it on line www ferroli it 30 03 2017 SP_EASYFIRE_17 39_M7 KARTICA PROIZVODA EU 2015 1187 IT Scheda prodotto EN Product fiche FR Fiche de produit DE Produktdatenblatt N identificazione doc Ident No N ident Ident nummer No de ident Identifikacioni...

Page 126: ...и от фирмата производител и посочени в ръководствата за експлоатация и поддръжка предоставени заедно с уреда погрешен монтаж или несъблюдаване на указанията за монтаж предвидени от действащата нормативна уредба в тази област и от фирмата производител както са посочени в ръководствата за експлоатация и поддръжка предоставени заедно с уреда неспазването на правилата и или разпоредбите предвидени от ...

Page 127: ...ова вода 145 6 КОМАНДИ 145 6 1 Описание на командния панел 145 6 1 1 Сигнализация за състояние 146 6 1 2 Достъп до менютата 146 6 2 Описание на структурата на менюто 147 6 2 1 Меню 01 Настройки хроно 148 6 2 2 Меню 02 Потребителски регулирания 149 6 2 3 Меню 03 Потребителски настройки 150 6 2 4 Меню 04 Състояние на котела 151 6 2 5 Меню 05 Регулиране от техника 151 6 2 6 Използване на външен термо...

Page 128: ...талации UNI 9182 Инсталации за подаване и разпределение на студена и топла вода битова UNI 10412 2 Изисквания за безопасност за инсталации с уреди за отопление от битов тип захранвани с твърдо гориво с вграден котел с обща мощност на пещта не повече от 35 kW EN 12828 Проектиране на отоплителни инсталации EN 1443 Общ стандарт за комините EN 60335 Безопасност на електрическите уреди от битов тип и с...

Page 129: ... на вода за битово отопление битова вода до температура под температурата на кипене Той трябва да се монтира в помещения и да се свързва към отоплителна инсталация оразмерена въз основа на неговите работни характеристики и топлинна мощност 2 2 ДОСТАВКА И СЪХРАНЕНИЕ Ръководството се предоставя на хартиен носител Проверете дали уредът е винаги окомплектован с ръководството и при продажба прехвърляне...

Page 130: ...инструкции относно безопасната експлоатация на уреда и след като са разбрали свързаните с него опасности Децата трябва да бъдат под надзор и да проверявате дали не играят с уреда и в монтажното помещение Забранено е уредът да работи с отворени врата на горивната камера и или врата на чекмеджето за пепел Котелът не трябва да се използва като инсинератор Той трябва да се използва само и единствено з...

Page 131: ...е продължават да работят като позволяват бързо охлаждане на уреда Проблемът се показва върху командния панел посредством съобщението AL 7 ТЕРМОЗАЩИТА В случай на сработване процедирайте както следва Оставете котела да се охлажда поне 45 минути Върнете термостата в първоначалното му състояние като натиснете бутона близо до ключа зад котела фигурата отстрани след като сте отстранили защитата и по то...

Page 132: ... предвидимата неправилна употреба е посочена по долу подгряване на хранителни продукти отопление на пожароопасни и или взривоопасни зони сушене на облекло или сходни Всяка друга употреба на уреда различна от предвидената трябва да бъде предварително писмено разрешавана от Производителя При липса на такова писмено разрешение употребата трябва да се смята за неподходяща затова Производителят не поем...

Page 133: ...ода в нагревателната камера l 30 Хидравлични връзки за загряване 1 Вместимост на бункера за пелети kg 68 Клас на котела реф EN303 5 2012 5 Загуби на налягане от страната на кота T 10K mbar 386 9 521 7 624 7 Загуби на налягане от страната на кота T 20K mbar 96 73 130 4 156 2 Температура на изхода на дима C 134 3 62 6 148 6 62 6 159 5 62 6 Дебит на дима g s 14 1 5 4 16 3 5 4 18 2 5 4 Тяга на димоход...

Page 134: ...злични видове дървесина пресована механично при спазване на нормативната уредба за опазване на околната среда Те са единственото гориво предвидено за този вид котел Ефективността и отоплителният капацитет на котела може да варират в зависимост от типа и качеството на използваните пелети За правилната си работа пелетният котел се нуждае от пелети със следните характеристики Характеристики на пелети...

Page 135: ...е системи за контрол с които е снабден осигуряват оптимална топлинна ефективност и пълно изгаряне Освен това има системи за безопасност целящи да осигурят работа безопасна както за вътрешните компоненти така и за потребителя Този уред трябва да се използва само за загряване на водата до температура по ниска от температурата на кипене Уредът монтиран съгласно предвидените стандарти работи при всяка...

Page 136: ...онтейнера за пепел I Регулируеми крака J Вратичка на бункера за пелети L Панел за разклащане на завихрителите Забележка относно местоположението на компонентите разгледайте раздел МОНТАЖЕН ПЛАН КОМПОНЕНТИ ВЪТРЕ В КОТЕЛА Елемент 1 Ръкохватка с резбован лост 2 Болт с удължител за разклащане на завихрителите 3 Гайка за затягане на втулка 4 Втулка за движение на болта 5 Външен капак 6 Горна термозащит...

Page 137: ... опит с такива операции е обучен и оторизиран от Производителя е добре запознат с оборудването неговите компоненти и ръководството Проверете дали устройствата използвани за повдигане и транспортиране са в състояние да издържат теглото на котела посочено върху идентификационната табелка и в настоящото ръководство По време на транспортиране и складиране избягвайте излагането му на дъжд и продължител...

Page 138: ...рете се че използвате подемна техника подходяща за теглото на уреда 5 2 2 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ОПАКОВКАТА За да отстраните дъските или дървени части на опаковката на котела използвайте подходящо оборудване За отстраняването на опаковката следвайте описаните по долу операции Стъпка Действие 1 Отстранете капака на кутията и 4 те страници 2 Развийте 4 те болта които застопоряват базата към основата на опа...

Page 139: ...иращи се в плик който е част от стандартната доставка които позволяват стабилизиране на уреда в случай че подовете не са съвсем равни Забележка за да поставите и или регулирате височината на всяко отделно краче наклонете колкото е необходимо котела на мястото където трябва да се донивелира В случай на монтаж заедно с друго отоплително оборудване предвидете подходящи входни отвори за въздух за всек...

Page 140: ... 5 4 МОНТИРАНЕ Монтажните операции трябва да се извършват от квалифициран и или оторизиран от фирмата производител техник при съблюдаване на действащата нормативна уредба в страната на монтаж Италия UNI10683 който трябва да даде устни инструкции на потребителя преди използването на уреда Допустими околни условия Помещение с вентилация Минимална температура на работното помещение не по ниска от 0 C...

Page 141: ...ОНТАЖ Компонентите на системата за изпускане на дима трябва да бъдат избирани с оглед на вида уред който трябва да се монтира съгласно EN 1443 Общ стандарт за комините EN 1856 1 Метални димоотводи EN 1856 2 Метални димни канали EN 1457 Комини Вътрешни димоотводи от теракота керамика EN 13384 1 Комини Методи за термо и аеродинамично изчисление Част 1 Комини за едно отоплително тяло По долу са избро...

Page 142: ...то на дъжд или чужди тела и да осигурява отвеждането на продуктите от горенето при всякакви атмосферни условия трябва да осигурява необходимото разреждане на продуктите и да е поставена извън зоната на обратен поток не трябва да има механични елементи за всмукване Върху димната връзка предвидете място за подаване непропускливо и лесно отстранимо за периодичните проверки на емисиите Директнотоотвеж...

Page 143: ...анията на нормативната уредба както и дали е снабдена със заземяване и с диференциално токова защита съгласно действащите стандарти Котелът разполага с кабел за електрическо захранване без щепсел Свържете котела към електрически контакт с напрежение 230V 50 Hz отговарящ на изискванията на стандарта Достъпът до електрическия контакт трябва да се осъществява лесно включително и след монтиране на уре...

Page 144: ...И НА БАЗОВАТА КОНФИГУРАЦИЯ Поз Елемент 1 Предпазен вентил за налягането 2 Тръба за подаване с връзки от 1 M 3 Тръба при връщането с връзка от 1 M 4 Трансдуктор за налягане 5 Връзка за зареждане изпускане на инсталацията 1 2 Ж Непромиването на водната инсталация и непоставянето на необходимото количествоинхибиторнатечностводятдоотпаданенагаранциятазаоборудването Между котела и отоплителната инстала...

Page 145: ...лючване на свързването на битовата вода е необходимо да влезете в техническото меню за управление и да изберете вида верига всяка настроена специална функция ТОПЛООБМЕННИК НА БИТОВА ВОДА ДЕБИТОМЕР БОЙЛЕР БУФЕРЕН СЪД или БОЙЛЕР С БИТОВА ВОДА се появява на дисплея в момента на превключване отопление битова вода с едно от съобщенията и остава до края на заявката за битова гореща вода 6 КОМАНДИ 6 1 ОП...

Page 146: ...ираненаверигазаОТОПЛЕНИЕ АЛАРМА 6 1 2 ДОСТЪП ДО МЕНЮТАТА За да влезете в менютата процедирайте както следва Стъпка Действие 1 Натиснете бутон SET P3 2 Натиснете бутони P5 P6 за да се придвижвате по различните менюта 3 Натиснете бутон SET P3 за да влезете в желаното меню 4 Натиснете върху един от бутоните за увеличение намаление P1 P2 за да настроите желания параметър 5 Натиснете бутон SET P3 за да...

Page 147: ...Четвъртък Прогр 1 M 1 3 08 Петък Прогр 1 M 1 3 09 Събота Прогр 1 M 1 3 10 Неделя Прогр 1 M 1 3 11 Старт Прогр 2 M 1 3 12 Стоп Прогр 2 M 1 3 13 Понеделник Прогр 2 M 1 3 14 Вторник Прогр 2 M 1 3 15 Сряда Прогр 2 M 1 3 16 Четвъртък Прогр 2 M 1 3 17 Петък Прогр 2 M 1 3 18 Събота Прогр 2 M 1 3 19 Неделя Прогр 2 M 1 3 20 Старт Прогр 3 M 1 3 21 Стоп Прогр 3 M 1 3 22 Понеделник Прогр 3 M 1 3 23 Вторник Пр...

Page 148: ...а съответният сегмент светодиод C D C Влизайки в подменюто ДНЕВНА ПРОГРАМА може да активирате деактивирате и настройвате функциите на ежедневния хронотермостат Може да настроите две работни фази ограничени от часовете настроени съгласно таблицата по долу където настройката OFF указва на часовника да игнорира командата Въвеждане Ниво на менюто Избор Значение Възможни стойности СТАРТ 1 Час на активи...

Page 149: ...зволява на вътрешния часовник да работи автономно над 4 5 години в случай че при изгаснал котел часовникът не остави часа или при повторното включване се показват редица нули е необходимо да пристъпите към подмяна като се обадите на оторизиран център за обслужване Стендбай режим Описание При активиране на тази функция котелът изгасва автоматично след като температурата Т на водата е достигнала сто...

Page 150: ...ление Описание Избирайки тази функция може да настроите диапазона между настроената температура SET и действителната температура на изгасване на котела диапазона между настроената температура SET и действителната температура на повторно запалване на котела Този диапазон може да се настрои от минимум 0 5 C до максимум 20 C в зависимост от нуждите на клиента и или от вида инсталация Делта Бойлер Буф...

Page 151: ...ИЗПОЛЗВАНЕ НА ВЪНШЕН ТЕРМОСТАТ ХРОНОТЕРМОСТАТ Ако желаете да използвате външен термостат се обърнете към оторизиран техник а за монтирането изпълнете следните указания Стъпка Действие 1 Изключете уреда посредством главния превключвател поставен от задната страна и извадете захранващия кабел 2 Демонтирайте задния панел на електрическото табло намиращ се в бункера за пелети за да достигнете го елект...

Page 152: ...останали от много време в бункера тъй като са влажно гориво което вече не е подходящо за горенето както и пълно почистване на горивната камера Евентуални запалвания извършвани след дълги периоди на престой на уреда изискват отстраняване на евентуални остатъци на пелети останали от много време в бункера тъй като са влажно гориво което вече не е подходящо за горенето както и пълно почистване на гори...

Page 153: ... на бункера за пелети трябва да остане винаги затворен Той трябва да се отваря само по време на зареждане с гориво Пликовете с пелети трябва да се оставят на дистанция от поне 1 5 m от котела 7 4 ФАЗА НА СТАРТИРАНЕ За да запалите котела процедирайте както е описано Стъпка Действие 1 Натиснете бутон P4 за 3 секунди Забележка на дисплея се показва надпис СТАРТ Тази фаза е автоматична и се управлява ...

Page 154: ...ете с центъра за обслужване 7 5 РАБОТНА ФАЗА След успешно приключване на фазата на СТАРТИРАНЕ котелът преминава към режим РАБОТА който представлява нормалният работен режим Потребителят може да регулира отоплителната мощност посредством бутони P6 и P5 от максимална стойност 5 до минимална стойност 1 Активирането ON на функцията на веригата за битова вода се показва с появяването на сегмента светод...

Page 155: ...ИТОВА ГОРЕЩА ВОДА С БЪРЗ ТОПЛООБМЕННИК Описание Когатоимазаявказабитовагорещавода надисплеясепоявяванадписБИТОВАВОДА и съответният светодиод светва Функцията обаче се изпълнява само ако котелът е включен и ако е достигнал достатъчна температура на водата във вътрешността на нагревателната камера В останалите случаи услугата не се предоставя 7 5 4 БИТОВА ГОРЕЩА ВОДА С АКУМУЛИРАЩ БОЙЛЕР Описание Тоз...

Page 156: ...лната камера се активира снабдяването с вода към буферния съд Когато настроената температура SET на буферния съд е достигната котелът заема състояние на ИЗЧАКВАНЕ НА ЗАЯВКА препоръчва се да настроите функция СТЕНДБАЙ на ON Ако котелът е в състояние ИЗКЛЮЧЕН не се запалва и не осигурява услугата Възможно е да изберете температурата SET на акумулатора на битова вода и за отопление от мин 54 C стойно...

Page 157: ...мна връзка нормална операция която може да се извършва от потребителя извънредна операция която трябва да се извършва от оторизирания център за обслужване Гарнитурите на вратите трябва да се проверяват периодично за да се избегне просмукване на въздух тъй като трябва да гарантират уплътняване при подналягане на горивната камера 8 3 ОПЕРАЦИИ ПО ПОЧИСТВАНЕ 8 3 1 ПОЧИСТВАНЕ НА РЕШЕТКА ПОСТАВКА ЗА РЕШ...

Page 158: ...това е важно да почиствате вентилаторния модул за екстракция на дима разположен зад долния димен колектор до който се стига през отсека на ревизионната вратичка разположен зад чекмеджето с пепел На всеки 3 4 месеца почиствайте вътрешните стени на горивната камера и на горния димен колектор със специално оборудване четки и евентуално подменяйте стените от вермикулит тъй като се смятат за обичайно и...

Page 159: ...орени пелети чрез съобщение КРАЕН СРОК ЗА ОБСЛУЖВАНЕ котелът сигнализира необходимостта от извънредна поддръжка не гаранционна от страна на квалифициран персонал който пристъпва към пълно почистване и връща на съобщението в първоначално състояние Намеситеповътрешнитекомпонентинакотелатрябвадасеизвършватотквалифициран персонал като се обръщате към най близкия оторизиран център за обслужване Преди в...

Page 160: ...а сондата за отчитане на температурата на дима Активира се процедурата по изключване Сондата е повредена Сондата е разкачена от платката Операциите по възстановяване на състоянието трябва да се извършват от център за техническо обслужване AL 3 ГОРЕЩ ДИМ Настъпва в случай че сондата за дим отчете температура на дима над 280 C Активира се процедурата по изключване Зареждане с прекалено много пелети ...

Page 161: ... в случай на сработване на предпазния термостат за температурата на водата на нагревателната камера при T 95 C Системата спира работа Предпазният термостат е отчел температура над регулирания праг за прегряване на водата на нагревателната камера блокирайки работата на мотор редуктора Проверете причината за прекомерното прегряване Разблокирайте термостата засегнат от прегряването посредством бутона...

Page 162: ...ЪЗВАНЕ Настъпва когато температурата на водата спадне под определена стойност Управлението на котела отчита температурата на водата под 6 C и предупреждава посредством дисплея Помпата се включва за да премести водата в отоплителната верига Следете температурата на водата да не спадне под 0 C КРАЕН СРОК ЗА ОБСЛУЖВАНЕ Настъпва когато котелът е превишил 1800 часа работа или 2000 Kg пелети от предишна...

Page 163: ...на шнек на допълнителен бункер A6 Електрически нагревател A7 Помпа за отопление комбинирана с 3 пътен вентил А9 A8 Помпа за отопление комбинирана с 2 рата помпа А10 A9 Моторизиран трипътен клапан A10 Помпа за битова вода комбинирана с помпа за отопление А8 A12 Разрешение спомагателен котел AUX мод F047 мод EVO ДИСПЛЕЙ ДЕБИТОМЕР СЕРИЕН ...

Page 164: ...топление B5 Трансдуктор за налягане H2 O B6 Ниво на пелети 1 B7 Ниво на пелети 2 B8 Сонда H2 O на бойлер за битова вода S3 B9 Дебитомер термостат на бойлер за битова вода B12 Енкодер на вентилатора за екстракция на дима B13 Датчик за масов разход на въздух B14 Пресостат B15 Предпазен термостат на пелетите B16 Предпазен термостат H2 O B17 Стайна сонда B18 Защита с микропрекъсвач на вратата на горел...

Page 165: ... max 3 bar 10 Предпазен вентил P max 6 bar 11 Дебитомер 12 Пластинчат топлообменник за битова вода 13 Клапан за балансиране на веригата 14 Автоматичен термостатичен вентил SS Сензор за безопасност T 85 C ST Сензор за температурата на водата SP Сензор за налягане на веригата Хидравлични компоненти които трябва да се поставят в инсталацията по време на монтаж и които НЕ се доставят с уреда A ПОДАВАН...

Page 166: ...7 Fax Fatturazione 39 045 610 08 64 Fax Comm Italia 39 045 610 09 33 Fax Comm estero 39 045 610 02 33 Fax Assistenza 39 045 610 07 98 E mail info ferroli it on line www ferroli it 30 03 2017 SP_EASYFIRE_17 39_M7 ПРОДУКТОВ ФИШ EU 2015 1187 IT Scheda prodotto EN Product fiche FR Fiche de produit DE Produktdatenblatt N identificazione doc Ident No N ident Ident nummer No de ident Identifikacioni broj...

Page 167: ...ta i upozorenja koje je predvidjelo društvo proizvođač i koji su navedeni u priručnicima za uporabu i održavanje koji prate proizvod pogrešne ugradbe i nepoštivanja naputaka vezanih uz ugradbu predviđenih važećim propisima iz dotičnog područja i koje predviđa društvo proizvođač kao što je navedeno u priručniku za uporabu i održavanje koje prati proizvod nepoštivanja normi i ili zakonom predviđenih...

Page 168: ...ave stanja 187 6 1 2 Pristup izbornicima 187 6 2 Opis strukture izbornika 188 6 2 1 Izbornik 01 Podešavanje vremensko 189 6 2 2 Izbornik 02 Podešavanja za korisnika 190 6 2 3 Izbornik 03 Podešavanje za korisnika 191 6 2 4 Izbornik 04 Status kotla 192 6 2 5 Izbornik 05 Kalibracije za tehničara 192 6 2 6 Korištenje termostata vanjski vremenski termostat 192 7 UPORABA KOTLA 192 7 1 Provjera prije ukl...

Page 169: ...vilnim postrojenjima UNI 9182 Sustavi za napajanje i distribuciju hladne i tople sanitarne vode UNI 10412 2 Sigurnosni zahtjevi za sustave s uređajima za grijanje za potrebe kućanstva grijani na kruta goriva s ugrađenim kotlom s ukupnom snagom komore za izgaranje iznad 35 kW EN 12828 Projektiranje sustava za grijanje EN 1443 Dimnjaci opći zahtjevi EN 60335 Sigurnost električnih uređaja za potrebe ...

Page 170: ...e ključanja Mora se ugraditi unutar prostorija i povezati na sustav za grijanje čija veličina odgovara učinkovitosti i toplinskom potencijalu 2 2 ISPORUKA I ČUVANJE Priručnik se uručuje utiskanom obliku Provjeriti da uvijek prati uređaj i u slučaju prodaje ili premještanja kod drugog vlasnika kao i ugradbe na drugo mjesto uvjeriti se da je prisutan i priručnik kako bi se omogućilo čitanje istoga u...

Page 171: ...vrata ložišta i ili pretinca s pepelom otvorena Kotao se ne smije koristiti kao peć za spaljivanje već se mora isključivo koristiti za grijanje vode sustava za grijanje i ili sanitarnog sustava koristeći kao jedino gorivo drvene pelete čija su svojstva opisana u ovom priručniku Ne koristiti tekućine ili druge zapaljive tvari za paljenje Zabranjeno je rukovati lako zapaljivim ili eksplozivnim tvari...

Page 172: ...o ohladi najmanje 45 minuta Ponovno uspostaviti termostat pritiskom na gumb pokraj prekidača iza kotla slika sa strane nakon uklanjanja zaštite točnije T1 temperaturni termostat vode komore za toplinsku obradu T2 temperaturni termostat kanala za dovod peleta Ponovno pokrenuti kotao kao kod redovnog uključivanja Temperatura uključivanja termostata spremnika peleta 85 C Temperatura uključivanja term...

Page 173: ... uređaja u odnosu na onu predviđenu mora prethodno pismeno ovlastiti proizvođač U nedostatku navedenog pismenog ovlaštenja uporaba će se smatrati nepravilnom stoga proizvođač odbacuje svaku odgovornost vezanu uz moguća oštećenja prouzročena na teret predmeta ili osoba i isti će smatrati nevažećom bili koju vrstu jamstva 4 2 OBVEZE I ZABRANE 4 2 1 OBVEZE Pročitati ovaj priručnik s uputama prije izv...

Page 174: ...u obradu l 30 Hidraulični priključci za grijanje 1 Zapremnina spremnika peleta kg 68 Razred kotla ref EN303 5 2012 5 Gubitak opterećenja na visini T 10K mbar 386 9 521 7 624 7 Gubitak opterećenja na visini T 20K mbar 96 73 130 4 156 2 Izlazna temperatura dimnih plinova C 134 3 62 6 148 6 62 6 159 5 62 6 Protok dimnih plinova g s 14 1 5 4 16 3 5 4 18 2 5 4 Ventilacija dimnjaka min max Pa mbar 10 14...

Page 175: ... je mješavina raznih vrsta prešanog drveta pomoću mehaničkih postupaka uz poštivanje propisa vezanih uz zaštitu okoliša te je jedino predviđeno gorivo za ovu vrstu kotla Učinkovitost i toplinske mogućnosti kotla mogu se mijenjati ovisno o vrsti i kvaliteti korištenog peleta Kotao na pelet radi pravilnog rada zahtijeva uporabu peleta sljedećih svojstava Svojstva peleta Dimenzije mm Ø 6 0 5 Duljina ...

Page 176: ...nim sustavom Sustavi za automatsku kontrolu kojima je uređaj opremljen jamče najbolji toplinski učinak i potpuno izgaranje i pored njih prisutni su sigurnosni sustavi koji jamče siguran rad za unutrašnje komponente i za korisnika Ovaj se uređaj mora koristiti isključivo za grijanje vode na temperaturi nižoj od temperature vrenja Uređaj ugrađen sukladno propisima radi u bilo kojim vanjskim klimatsk...

Page 177: ...a ložišta i pretincu s pepelom I Podesive nožice J Vratašca spremnika peleta L Ploča za protresanje turbulatora Bilješka za položaj dijelova osloniti se na odjeljak PRIKAZ UNUTRAŠNJI DIJELOVI KOTLA Pol Element 1 Okrugla ručica s navojnom šipkom 2 Produžni klin za pretresanje turbulatora 3 Matica za pritezanje čahure 4 Klizna čahura klina 5 Vanjski poklopac 6 Gornja toplinska zaštita 7 Središnja za...

Page 178: ...eriti osoblju koje je stručno za navedene operacije je obučeno i ima ovlaštenje proizvođača dobro poznaje uređaje njihove dijelove i priručnik Uvjeriti se da su sredstva korištena za podizanje i prijevoz u mogućnosti podnijeti teret kotla označen na identifikacijskoj pločici i u ovom priručniku Tijekom prijevoza i skladištenja izbjegavati izlaganje na kišu i dugotrajnu vlagu Kotao se može premješt...

Page 179: ... se u korištenje sredstava za podizanje koja odgovaraju težini uređaja 5 2 2 UKLANJANJE PAKIRANJA Za uklanjanje dasaka ili drvenih dijelova pakiranja kotla koristiti odgovarajuću opremu Za uklanjanje pakiranja pridržavati se operacija opisanih u nastavku Korak Radnja 1 Ukloniti poklopac kaveza i 4 bočne strane 2 Odvrnuti 4 vijka koja blokiraju temelj na dnu pakiranja 3 Ukloniti kotaospaleteinastav...

Page 180: ...šavanje visine svake pojedine nožice nagnuti koliko je potrebno kotao na točci koju je potrebno nivelirati U slučaju simultane ugradbe s drugom opremom za grijanje osigurati da svaka ima odgovarajuće priključke za zrak prema smjernicama za svaki proizvod Nije dozvoljena ugradba proizvoda u prostorije gdje su prisutni uređaji s tekućim gorivom s neprekidnim ili isprekidanim radom koji crpe zrak izg...

Page 181: ... izvršiti kvalificirani tehničar i ili tehničar kojeg je ovlastilo društvo proizvođač uz poštivanje važećih propisa u državi ugradbe za Italiju UNI10683 koji mora dati usmene upute korisniku prije korištenja uređaja Dozvoljeni prostorni uvjeti Ventilirana prostorija Minimalna prostorna temperatura ne niža od 0 C Minimalna frontalna udaljenost za zaštitu zapaljivih predmeta 1 m A 500 mm B 500 mm C ...

Page 182: ...brati prema vrsti uređaja koji će se ugrađivati sukladno propisima EN 1443 Dimnjaci opći zahtjevi EN 1856 1 Dimnjaci Zahtjevi za metalne dimnjake EN 1856 2 Metalne cijevi i priključne dimovodne cijevi EN 1457 Dimnjaci Glinene keramičke unutrašnje dimovodne cijevi EN 13384 1 Dimnjaci Metode toplinskog proračuna i proračuna dinamike fluida 1 dio Dim njaci s jednim uređajem za loženje Slijedi popis n...

Page 183: ... kiše i stranih tijela i u svim atmosferskim uvjetima mora osigurati odvod proizvoda izgaranja mora jamčiti odgovarajuće razrjeđivanje proizvoda i biti postavljen izvan zone refluksa mora biti bez mehaničkih dijelova usisavanja Predvidjeti na priključku za dimne plinove točku za uzorkovanje s lako uklonjivom brtvom radi povremenih kontrola emisija Izravni odvod proizvoda izgaranja mora se predvidj...

Page 184: ...O POVEZIVANJE Uvjeriti se da je električni sustav sukladan propisima opremljen uzemljenjem i diferencijalnim prekidačem prema važećim propisima Kotao je opremljen kablom za strujno napajanje s utikačem Povezati kotao na strujnu utičnicu koja odgovara propisima s naponom 230V 50 Hz Strujna utičnica mora biti lako dostupna također nakon ugradbe uređaja U slučaju da je kabl za napajanje oštećen služb...

Page 185: ...i tlačni ventil 2 Dovodna cijev s priključcima od 1 M 3 Povratna cijev s priključkom od 1 M 4 Transduktor tlaka 5 Priključak za punjenje pražnjenje sustava od 1 2 F Izostanak pranja hidrauličnog sustava i unosa odgovarajuće količine tekućine inhibitora uzrok su prestanka važenja jamstva uređaja Ugraditi između kotla i toplinskog sustava ventile za presretanje radi izolacije kotla od sustava kod iz...

Page 186: ...u tehnički kontrolni izbornik i odabrati vrstu sustava svaka specifična postavljena funkcija SANITARNI RAZMJENJIVAČ FLUSOSTAT GRIJAČ PUFFER ili GRIJAČ SANITARNE VODE na zaslonu se pojavljuje u trenutku prebacivanja grijanje sanitarna voda jednom od poruka i ostaje sve do kraja zahtjeva za toplom sanitarnom vodom 6 KOMANDE 6 1 OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE Upravljačka se ploča sastoji od LCD zaslona s poz...

Page 187: ...ivanje sustava GRIJANJA ALARM 6 1 2 PRISTUP IZBORNICIMA Za pristup izbornicima izvršiti sljedeće Korak Radnja 1 Pritisnuti tipku SET PODEŠAVANJE P3 2 Pritisnuti tipke P5 P6 za klizanje po raznim izbornicima 3 Pritisnuti tipku SET PODEŠAVANJE P3 za ulazak u željeni izbornik 4 Pritisnuti jednu od tipki za povećanje smanjenje P1 P2 za podešavanje željene postavke 5 Pritisnuti tipku SET PODEŠAVANJE P3...

Page 188: ...tak Progr 1 M 1 3 08 Petak Progr 1 M 1 3 09 Subota Progr 1 M 1 3 10 Nedjelja Progr 1 M 1 3 11 Start Progr 2 M 1 3 12 Stop Progr 2 M 1 3 13 Ponedjeljak Progr 2 M 1 3 14 Utorak Progr 2 M 1 3 15 Srijeda Progr 2 M 1 3 16 Četvrtak Progr 2 M 1 3 17 Petak Progr 2 M 1 3 18 Subota Progr 2 M 1 3 19 Nedjelja Progr 2 M 1 3 20 Start Progr 3 M 1 3 21 Stop Progr 3 M 1 3 22 Ponedjeljak Progr 3 M 1 3 23 Utorak Pro...

Page 189: ...jedno ili Vikend programiranje u gornjem desnom dijelu zaslona pojavljuje se dotični odgovarajući segment led svjetlo C D C Ulaskom u podizbornik PROGRAM DAN mogu se omogućiti onemogućiti i podesiti funkcije dnevnog vremenskog termostata Mogu se podesiti dvije faze rada uokvirene postavljenim vremenima sukladno sljedećoj tablici gdje postavka OFF označuje satu da zanemari komandu Input Unos Razina...

Page 190: ...godina u slučaju da dok je kotao isključen sat ne zadrži vrijeme ili u slučaju da se kod ponovnog uključivanja prikaže niz nula potrebno je izvršiti zamjenu baterije te pozvati ovlašteni centar za potporu Način Stand by na čekanju Opis Uključivanjem ove funkcije kotao se automatski isključuje nakon što je temperatura vode T dostigla vrijednost Tpodešavanje T za unaprijed određeno vrijeme Sljedeće ...

Page 191: ...s pozadinskim osvjetljenjem od najmanje 0 do najviše 100 Delta grijanje Opis Ovim se odabirom može podesiti Raspon između temperature PODEŠAVANJA i stvarne temperature isključivanja kotla raspon između temperature PODEŠAVANJA i stvarne ponovnog uključivanja kotla Ovaj se raspon može postaviti od najmanje 0 5 C do najviše 20 C prema potrebama kupca i ili vrste sustava Delta grijač Puffer Opis Ovim ...

Page 192: ...anjski termostat obratiti se ovlaštenom tehničaru i kod ugradbe pridržavati se sljedećih uputa Korak Radnja 1 Isključiti uređaj djelovanjem na glavni prekidač postavljen sa stražnje strane i iskopčati kabl za napajanje 2 Demontirati stražnju ploču električne ploče unutar spremnika za pelet radi pristupa elektronskoj kontroli 3 Uz oslanjanje na električni dijagram povezati kablove termostata na odg...

Page 193: ...rikladno izgaranju te je potrebno potpuno čišćenje komore za izgaranje Eventualno uključivanje nakon dugog razdoblja stajanja uređaja zahtijevaju ponovnu uspostavu eventualnih ostataka peleta koji dulje vrijeme stoje u spremnika jer vlažno gorivo nije prikladno izgaranju te je potrebno potpuno čišćenje komore za izgaranje U slučaju eventualnog uključivanja nakon dugog razdoblja stajanja ponovno us...

Page 194: ...et mora uvijek ostati zatvoren otvara se samo tijekom punjenja goriva Vreće peleta moraju biti odložene udaljene najmanje 1 5 m od kotla 7 4 FAZA POKRETANJA Za izvođenje uključivanja kotla izvršiti kao što je opisano Korak Radnja 1 Držati pritisnut gumb P4 u trajanju od 3 sekunde Bilješka na zaslonu se pojavljuje natpis START Ovo je automatska faza i njome u potpunosti upravlja elektronska kontrol...

Page 195: ...e za paljenje U slučaju neprekidnog izostanka paljenja obratiti se Centru za potporu 7 5 FAZA RADA Po uspješnom završetku faze POKRETANJA kotao prelazi u način RADA koji predstavlja normalan način rada Korisnik može podesiti snagu grijanja pomoću gumba P6 i P5 od najviše vrijednosti 5 do najniže vrijednosti 1 Uključivanje ON funkcije sanitarnog sustava prikazuje se pojavom segmenta led lampice A S...

Page 196: ...anitarnom vodom na zaslonu se pojavljuje natpis SANITARNA VODA i uključuje se odgovarajuće LED svjetlo Funkcija se u svakom slučaju izvodi samo ako je kotao uključen i ako je dostignuta dovoljna temperatura vode unutar komore za toplinsku obradu U ostalim slučajevima ova se usluga ne pruža 7 5 4 TOPLA SANITARNA VODA S AKUMULACIJSKIM GRIJAČEM VODE Opis Ova vrsta ugradbe zahtijeva korištenje vanjsko...

Page 197: ...adu uključuje se napajanje vode prema pufferu Kada je temperatura PODEŠAVANJA puffera zadovoljena kotao se stavlja u ČEKANJE ZAHTJEVA preporučuje se podesiti funkciju ČEKANJA ZAHTJEVA na ON UKLJUČENO Ako je kotao u stanju ISKLJUČEN ne uključuje se i ne pruža uslugu Moguće je odabrati temperaturu PODEŠAVANJA sanitarnog uređaja za akumulaciju vode i za grijanje na temperaturu od najmanje 54 C vrijed...

Page 198: ...ju može provoditi korisnik izvanredna operacija koju mora provoditi Ovlašteni centar za potporu Brtve vrata se moraju povremeno provjeravati radi izbjegavanja propuštanja zraka jer iste moraju jamčiti hermetičko održavanje komore za izgaranje u podtlaku 8 3 OPERACIJE ČIŠĆENJA 8 3 1 ČIŠĆENJE UNUTRAŠNJEG DIJELA LOŽIŠTA DRŽAČ UNUTRAŠ NJEG DIJELA LOŽIŠTA Za izvođenje čišćenja unutrašnjeg dijela ložišt...

Page 199: ...more Također je važno očistiti ekstraktor dimnih plinova postavljen iza donjeg kolektora dimnih plinova kojem se pristupa kroz otvor vratašca za kontrolu koja se nalaze iza pretinca za pepeo Svaka 3 4 mjeseca očistiti unutrašnje strane komore za izgaranje i gornjeg kolektora dimnih plinova pomoću odgovarajuće opreme kistovi četke i eventualno zamijeniti strane od vermikulita jer se iste smatraju m...

Page 200: ...i 2000 Kg izgorenog peleta kotao označuje porukom VRIJEME ZA SERVIS zahtjev za izvanrednim održavanjem nije pokriveno jamstvom koje mora izvršiti kvalificirano osoblje koje će potpuno očistiti kotao i poništiti poruku Zahvate na unutrašnjim komponentama kotla mora izvoditi kvalificirano osoblje te se potrebno obratiti najbližem Ovlaštenom centru za potporu Prije svakog zahvata uvjeriti se da je st...

Page 201: ...ašteni centar AL 2 SONDA ZA DI MNE PLINOVE Pojavljuje se u slučaju kvara sonde za očitavanje temperature dimnih plinova Uključuje se procedura isključivanja Sonda je u kvaru Sonda nije prikopčana na karticu Operacije ponovne uspostave mora provesti Ovlašteni centar AL 3 HOT TOPLI DI MNI PLINOVI Pojavljuje se u slučaju kad sonda očita temperaturu dimnih plinova iznad 280 C Uključuje se procedura is...

Page 202: ... problema i ponovno uspostaviti tlak sustava te vratiti na normalnu vrijednost rada AL A SIG TERMO STAT H2 O Pojavljuje se u slučaju uključivanja sigurnosnog termostata temperature kanala komore za toplinsku obradu T 95 C Sustav se zaustavlja Sigurnosni je termostat očitao temperaturu iznad praga kalibracije uslijed pregrijavanja vode komore za toplinsku obradu i blokirao rad motore duktora Provje...

Page 203: ...ne temperature Kontrola kotla očitava temperaturu vode ispod 6 C i daje upozorenje putem zaslona Crpka se uključuje radi pokre tanja vode unutar sustava za grijanje Nadgledati temperaturu vode da se ne spusti ispod 0 C VRIJEME ZA SERVIS Pojavljuje se kada kotao pređe 1800 sati rada ili 2000 Kg peleta od prethod nog zahvata održavanja Upozorenje za izvanredno održavanje Operacije izvanrednog čišće ...

Page 204: ...nice A5 Motor pužnice dodatnog spremnika A6 Električni otpornik A7 Crpka za grijanje vezana uz troputni ventil A9 A8 Crpka za grijanje vezana uz 2 crpku A10 A9 Troputni mehanizirani ventil A10 Crpka za sanitarnu vodu vezana uz crpku za grijanje A8 A12 Senzor pripadajućih komponenti kotla AUX MJERAČ PROTOKA ZASLON SERIJSKI ...

Page 205: ...Termostat puffera za grijanje B5 Transduktor tlaka H2 O B6 Razina peleta 1 B7 Razina peleta 2 B8 Sonda H2 O sanitarnog grijača S3 B9 Mjerač protoka termostat sanitarnog grijača B12 Enkoder ekstraktora dimnih plinova B13 Senzor za protok zraka B14 Presostat B15 Sigurnosni termostat peleta B16 Sigurnosni termostat H2 O B17 Prostorna sonda B18 Osigurač mikro prekidača vrata ložišta pepeljare Opt ...

Page 206: ...adu sustavu 9 Sigurnosni ventil P max 3 bara 10 Sigurnosni ventil P max 6 bara 11 Mjerač protoka 12 Pločasti izmjenjivač za sanitarnu vodu 13 Ventil za uravnoteženje sustava 14 Automatski termostatski ventil SS Sigurnosni senzor T 85 C ST Senzor temperature vode SP Senzor tlaka u sustavu Hidraulične komponente uvrštene u sustav tijekom ugradbe NE ISPORUČUJU SE s uređajem A DOVOD Grijanja muški 1 E...

Page 207: ...17 Fax Fatturazione 39 045 610 08 64 Fax Comm Italia 39 045 610 09 33 Fax Comm estero 39 045 610 02 33 Fax Assistenza 39 045 610 07 98 E mail info ferroli it on line www ferroli it 30 03 2017 SP_EASYFIRE_17 39_M7 KARTICA PROIZVODA EU 2015 1187 IT Scheda prodotto EN Product fiche FR Fiche de produit DE Produktdatenblatt N identificazione doc Ident No N ident Ident nummer No de ident Identifikacioni...

Page 208: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli com Fabbricato in Italia Made in Italy Произведено у Италији Произведено в Италия Proizvedeno u Italiji ...

Reviews: