background image

BLUEHELIX TECH A

47

FR

Kit hors-gel pour l'installation à l'extérieur (en option)

En cas d'installation à l'extérieur, dans un endroit partiellement protégé mais où la tem-
pérature peut être inférieure à  -5°C et jusqu'à -15°C, la chaudière doit être équipée d'un
kit hors-gel approprié pour protéger le circuit d'eau sanitaire et le siphon. Le kit est formé
d'un thermostat, de résistances électriques et d'une résistance pour le siphon. Relier le
kit à la carte électronique ; positionner le thermostat et les résistances sur les conduites
de l'eau sanitaire, comme le montrent les instructions jointes au kit en question.

Raccordement à un ballon servant à la production d'eau chaude sanitaire

La carte électronique de l'appareil est prévue pour la gestion d'un ballon externe pour la
production d'eau chaude sanitaire. Effectuer les raccordements hydrauliques conformé-
ment au schéma fig. 14. Effectuer les connexions électriques conformément au schéma
électrique fig. 31. Utiliser le kit réf. 1KWMA11W. Le système de contrôle de la chaudière
à l'allumage suivant reconnaît la présence de la sonde du ballon et se configure automa-
tiquement, en activant l'afficheur et le contrôle relatifs à la fonction sanitaire.

fig. 14 - Schéma de raccordement à un ballon extérieur

8

Sortie eau chaude sanitaire

9

Entrée eau chaude sanitaire

10

Départ installation

11

Retour installation

95

By-pass

209

Refoulement ballon

210

Retour ballon

3.4 Raccordement gaz

B

Avant de procéder au raccordement, s'assurer que l'appareil est conçu pour fonctionner
avec le type de combustible disponible.

Le raccordement au gaz doit être effectué au raccord prévu (voir fig. 13), conformément aux nor-
mes en vigueur ; utiliser un tuyau métallique rigide ou flexible, à paroi continue en acier inoxydable,
en intercalant un robinet du gaz entre la chaudière et le circuit. Vérifier l'étanchéité de toutes les
connexions du gaz.

3.5 Branchements électriques

B

La sécurité électrique de l'appareil ne peut être assurée que lorsque celui-ci est cor-
rectement raccordé à une ligne de mise à la terre efficace conforme aux normes en vi-
gueur. Faire vérifier par un professionnel qualifié l'efficacité et la conformité de la
connexion avec la mise à la terre. Le constructeur décline toute responsabilité pour des
dommages découlant de l'absence de connexion de mise à la terre ou de son ineffica-
cité.
La chaudière est précâblée ; le câble de raccordement au réseau électrique est de type
« Y » sans fiche. Les connexions au secteur doivent être réalisées par raccordement
fixe et prévoir un interrupteur bipolaire avec une distance entre les contacts d'ouverture
d'au moins 3 mm et l'interposition de fusibles de 3A maxi entre la chaudière et la ligne.
Il est important de respecter la polarité (LIGNE : câble marron / NEUTRE : câble bleu /
TERRE : câble jaune-vert) dans les raccordements au réseau électrique.

B

L'utilisateur n'est pas autorisé à remplacer le câble d'alimentation de l'appareil. En cas
de dommage du câble, éteindre l'appareil. Pour son remplacement, s'adresser exclusi-
vement à un professionnel qualifié. En cas de remplacement du câble électrique d'ali-
mentation, utiliser exclusivement un câble 

« HAR H05 VV-F »

 3x0,75 mm2 avec

diamètre extérieur maximum de 8 mm.

Thermostat d'ambiance (optionnel)

B

ATTENTION : LE THERMOSTAT D'AMBIANCE DOIT ÊTRE À CONTACTS PRO-
PRES. EN RELIANT 230 V. AUX BORNES DU THERMOSTAT, LA CARTE ÉLECTRO-
NIQUE EST IRRÉMÉDIABLEMENT DÉTÉRIORÉE.
En raccordant une chronocommande ou un interrupteur horaire (minuterie), éviter d'uti-
liser l'alimentation de ces dispositifs à partir de leur contact d'interruption. Leur alimen-
tation doit se faire par raccordement direct au secteur ou par piles selon le type de
dispositif.

Accès au bornier

Ôter le panneau avant ( *** 'Ouverture du panneau avant' on page 50 ***) pour accéder à la
boîte à bornes des connexions électriques (fig. 15). La disposition des barrettes pour les différen-
tes connexions est reportée dans le schéma électrique  fig. 31.

fig. 15 - Accès au bornier

3.6 Conduits de fumée
Avertissements

L'appareil est du type "C" à chambre étanche et tirage forcé, l'arrivée d'air et la sortie de fumées
doivent être raccordées à un des systèmes d'évacuation/aspiration indiqués ci-après. Avant de
procéder à l'installation, vérifier et respecter scrupuleusement les prescriptions qui s'y rapportent.
En outre, respecter le positionnement des terminaux muraux et/ou sur le toit et les distances mi-
nimales d'une fenêtre adjacente, sous une bouche d'aération, d'un angle de l'édifice, etc.

Raccordement avec des tubes coaxiaux

fig. 16 - Exemples de raccordement avec des conduits coaxiaux (

 = Air / 

 = Fu-

mées)

Tableau 2 - Typologie

Pour le raccordement avec des tubes coaxiaux, un des accessoires suivants doit être monté au
départ. Pour les cotes du perçage des trous dans le mur, voir la figure en couverture. Les éven-
tuelles parties horizontales de l'évacuation des fumées doivent être légèrement inclinées vers la
chaudière pour éviter que l'éventuelle eau de condensation ne s'écoule vers l'extérieur.

fig. 17 - Accessoires de départ pour conduits coaxiaux

Tableau 3 - Longueur maximum des tuyaux coaxiaux

8

9

10

11

95

209

210

Type

Description

C1X

Aspiration et évacuation horizontale murale

C3X

Aspiration et évacuation verticale au toit.

Coaxial 60/100

Coaxial 80/125

BLUEHELIX TECH 18/25/35 A

BLUEHELIX TECH 18/25/35 A

Longueur maximale admissible
(horizontale)

7 m

28 m

Longueur maximale admissible
(verticale)

8 m

Facteur de réduction
coude 90°

1 m

0,5 m

Facteur de réduction
coude 45°

0,5 m

0,25 m

C

1X

C

1X

C

3X

C

3X

C

3X

C

1X

Ø 100

Ø 60

120

142

Ø 80

Ø 127

120

147

Ø 100

Ø 60

041002X0

041006X0

041001X0

cod. 3541C617  -  Rev. 02 - 07/2014

72

139

138

155

A

10kOhm
1.8kOhm

1   2   3   4   5   6

Summary of Contents for BLUEHELIX TECH A

Page 1: ...NUTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RO INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ùI ÎNTRETINERE RU ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ UA ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ ɆɈɇɌȺɀɍ ɌȺ ɈȻɋɅɍȽɈȼɍȼȺɇɇə ...

Page 2: ...co con scambiatore in acciaio con produ zione sanitaria integrata premiscelato a condensazione ad altissimo rendimento e bassissime emissioni funzionante a gas naturale o GPL e dotato di sistema di controllo a microprocessore L apparecchio è a camera stagna ed è adatto all installazione in interno o all esterno in luogo parzialmente protetto secondo EN 297 A6 con temperature fino a 5 C 15 C con ki...

Page 3: ...ratura di setpoint mandata impianto impostata Regolazione della temperatura ambiente con cronocomando remoto opzionale Impostare tramite il cronocomando remoto la temperatura ambiente desiderata all inter no dei locali La caldaia regolerà l acqua impianto in funzione della temperatura ambien te richiesta Per quanto riguarda il funzionamento con cronocomando remoto fare riferimento al relativo manu...

Page 4: ...rra in caso di sovrapressione nel circuito di riscaldamento In caso contrario se la valvola di scarico dovesse in tervenire allagando il locale il costruttore della caldaia non potrà essere ritenu to responsabile B Prima dell installazione effettuare un lavaggio accurato di tutte le tubazioni dell impianto per rimuovere residui o impurità che potrebbero compromettere il buon funzionamento dell app...

Page 5: ...vo blu TERRA cavo giallo verde negli allacciamenti alla linea elettrica B II cavo di alimentazione dell apparecchio non deve essere sostituito dall utente In caso di danneggiamento del cavo spegnere l apparecchio e per la sua so stituzione rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualifica to In caso di sostituzione utilizzare esclusivamente cavo HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 con diametro...

Page 6: ...parete I terminali di ingresso uscita devono essere o concentrici o abbastanza vicini da essere sottoposti a condizioni di vento simili entro 50 cm C3X Aspirazione e scarico verticale a tetto Terminali di ingresso uscita come per C12 C5X Aspirazione e scarico separati a parete o a tetto e comunque in zone a pressioni diverse Lo scarico e l aspirazione non devono essere posizionati su pareti oppost...

Page 7: ...tiva la modalità TEST e vi sia un prelievo d acqua calda sanitaria sufficiente ad attivare la modalità Sanitario la caldaia resta in modalità TEST ma la Val vola 3 vie si posiziona in sanitario Per disattivare la modalità TEST premere contemporaneamente i tasti riscaldamento part 3 e 4 fig 1 per 5 secondi La modalità TEST si disabilita comunque automaticamente dopo 15 minuti oppure chiu dendo il p...

Page 8: ...l cablaggio dell elettrodo e che lo stesso sia posizionato corretta mente e privo di incrostazioni Valvola gas difettosa Verificare e sostituire la valvola a gas Pressione gas di rete insuf ficiente Verificare la pressione del gas di rete Sifone ostruito Verificare ed eventualmente pulire il sifone A02 Segnale fiamma presente con bruciatore spento Anomalia elettrodo Verificare il cablaggio dell el...

Page 9: ...nomalia parametri scheda Errata impostazione para metro scheda Verificare ed eventualmente modificare il parametro scheda 7 Entrata gas 114 Pressostato acqua 10 Mandata impianto 138 Sonda esterna opzionale 11 Ritorno impianto 139 Cronocomando remoto opzionale 14 Valvola di sicurezza 154 Tubo scarico condensa 16 Ventilatore 155 Sonda temperatura bollitore 32 Circolatore riscaldamento 186 Sensore di...

Page 10: ... 2 Pressione gas alimentazione G20 mbar 20 20 20 Portata gas max G20 m3 h 1 84 2 64 3 38 Portata gas min G20 m3 h 0 42 0 61 0 71 CO2 max G20 9 20 9 20 9 20 CO2 min G20 8 70 8 70 8 70 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 37 37 Portata gas max G31 kg h 1 36 1 96 2 50 Portata gas min G31 kg h 0 31 0 45 0 52 CO2 max G31 10 70 10 70 10 70 CO2 min G31 9 80 9 80 9 80 Classe efficienza direttiva 92 42 ...

Page 11: ...do UHmoto togliere il ponticello sulla morsettiera 7 7 1 9DF 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 86 9 ABM03A T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 9 N2KP N2KP cod 3541C617 Rev 02 07 2014 ...

Page 12: ... traƩamenƟ dell acqua e o traƩamenƟ disincrostanƟ erroneamente eīeƩuaƟ corrosioni causate da condensa o aggressività d acqua gelo correnƟ vaganƟ e o eīeƫ dannosi di scariche atmosferiche mancanza di disposiƟvi di protezione contro le scariche atmosferiche trascuratezza incapacità d uso o manomissioni modifiche eīeƩuate da personale non autorizzato cause di forza maggiore indipendenƟ dalla volontà e...

Page 13: ... GLP y dotado de sistema de control con microprocesador El equipo es de cámara estanca y se puede instalar en el interior o en el exterior en un lugar parcialmente protegido según la norma EN 297 A6 con temperaturas no infe riores a 5 C 15 C con kit antihielo opcional A La caldera se puede conectar a un acumulador externo para agua caliente sanitaria opcional Todas las funciones relativas a la pro...

Page 14: ...ato de ambiente la caldera mantiene el agua de calefacción a la temperatura de ida prefijada Regulación de la temperatura ambiente con el reloj programador a distancia op cional Mediante el reloj programador a distancia programar la temperatura ambiente deseada en el interior de la vivienda La caldera regulará el agua de la calefacción en función de la temperatura ambiente requerida Por lo que se ...

Page 15: ...icante de la caldera no se considerará responsable B Antes de instalar la caldera lavar cuidadosamente todos los tubos de la insta lación para eliminar los residuos e impurezas ya que podrían comprometer el funcionamiento correcto del equipo Para sustituir un generador en una instalación existente se debe vaciar el sis tema y limpiarlo de todos los sedimentos y contaminantes Utilizar solo produc t...

Page 16: ... respetar la polaridad LÍNEA cable marrón NEUTRO cable azul TIERRA cable amarillo verde cuando se hace la conexión a la red eléctrica B El cable de alimentación del equipo no debe ser sustituido por el usuario Si el cable se daña apagar el equipo y llamar a un técnico autorizado para que lo sustituya Para la sustitución utilizar solo cable HAR H05 VV F de 3x0 75 mm2 con diámetro exterior de 8 mm c...

Page 17: ...ente cerca distancia máxima 50 cm para que estén expuestos a condiciones de viento simi lares C3X Aspiración y evacuación verticales en el techo Terminales de entrada salida como para C12 C5X Aspiración y evacuación separadas en pared o techo o de todas formas en zonas a distinta presión La aspira ción y la evacuación no deben estar en paredes opuestas C6X Aspiración y evacuación con tubos certifi...

Page 18: ...aldera queda en modo TEST pero la válvula de 3 vías se dispone en ACS Para desactivar el modo TEST pulsar al mismo tiempo las teclas de la calefacción 3 y 4 fig 1 durante 5 segundos El modo TEST se desactiva automáticamente a los 15 minutos o al finalizar la extracción de agua caliente sanitaria siempre que dicha extracción haya sido suficiente para acti var el modo ACS Regulación de la potencia d...

Page 19: ...o y conectado y que no tenga incrus taciones Válvula del gas averiada Controlar la válvula del gas y cambiarla si es necesario Presión insuficiente de la red de gas Controlar la presión de la red de gas Sifón obstruido Controlar el sifón y limpiarlo si corres ponde A02 Señal de llama presente con quemador apagado Anomalía del electrodo Controlar el cableado del electrodo de ionización Anomalía de ...

Page 20: ...F21 A26 F40 F47 Anomalía de los paráme tros de la tarjeta Parámetro de la tarjeta mal configurado Controlar el parámetro de la tarjeta y modificarlo si es necesario 7 Entrada de gas 114 Presostato del agua 10 Ida a calefacción 138 Sonda exterior opcional 11 Retorno de calefacción 139 Cronomando a distancia opcional 14 Válvula de seguridad 154 Tubo descarga de condensados 16 Ventilador 155 Sonda te...

Page 21: ...n 50 30 C kW 4 3 6 2 7 2 Presión de alimentación G20 mbar 20 20 20 Caudal máximo G20 m3 h 1 84 2 64 3 38 Caudal mínimo G20 m3 h 0 42 0 61 0 71 CO2 máx G20 9 20 9 20 9 20 CO2 mín G20 8 70 8 70 8 70 Presión de alimentación G31 mbar 37 37 37 Caudal máximo G31 kg h 1 36 1 96 2 50 Caudal mínimo G31 kg h 0 31 0 45 0 52 CO2 máx G31 10 70 10 70 10 70 CO2 mín G31 9 80 9 80 9 80 Clase de eficiencia según di...

Page 22: ...distancia quitar el puente en la regleta de conexiones 7 7 1 9DF 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 86 9 ABM03A T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 9 N2KP N2KP cod 3541C617 Rev 02 07 2014 ...

Page 23: ...ible la cumplimentación de la totalidad de los datos en el Certificado de Funcionamiento La cumplimenta ción del certificado deberá realizarse inmediatamente a la P M y consignar la fecha correctamente enviándola seguidamente a FÉRROLI ESPAÑA S L U En caso contrario la Garantía Comercial quedará anulada automáticamente Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en est...

Page 24: ... A do al gaz veya LPG ile çalÕúan yüksek verimlik performansÕna ve düúük emisyon oranÕna sahip ve mikroiúlemci denetim sistemi ile donatÕlmÕú sÕcak sÕhhi su üretimi fonksiyonuna sahip çelik eúanjörlü yo uúmalÕ ön karÕúÕmlÕ bir ÕsÕ jenera törüdür Su geçirmez bölmeli cihaz içeride ve sÕcaklÕ Õ 5 C ye kadar varan 15 C opsiyonel an tifriz kiti ile birlikte kÕsmen korunaklÕ bir dÕú mekanda EN 297 A6 ya...

Page 25: ...caktÕr Ortam sÕcaklÕ ÕnÕn ayarlanmasÕ opsiyonel uzaktan kumandalÕ zamanlayÕcÕ ile Uzaktan kumandalÕ zamanlayÕcÕ kontrolünü kullanarak sÕcaklÕk de erini oda için istenen de ere ayarlayÕnÕz Kombi ünitesi sistem suyunu istenilen ortam sÕcaklÕ Õ de erine göre ayarlayacaktÕr Uzaktan kumandalÕ zamanlayÕcÕ kontrolü ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen bu cihazÕn kullanÕm kÕlavuzuna bakÕnÕz IsÕtÕcÕ kaz...

Page 26: ... dökülmesini önlemek için emniyet valfÕ çÕkÕúÕ bir bacaya veya toplama borusu na ba lanmalÕdÕr Aksi takdirde tahliye valfÕnÕn devreye girmesi sonucunda odayÕ su basmasÕ halinde kombinin üreticisi bu durumdan sorumlu tutulamaz B CihazÕn etkin çalÕúmasÕnÕ önleyebilecek kalÕntÕ veya pislikleri gidermek için ku rulum iúleminden önce sistemin bütün borularÕnÕ iyice yÕkayÕnÕz Mevcut kurulumlardaki jener...

Page 27: ...r FAZ kahverengi kablo NÖTR mavi kablo TOPRAK sarÕ yeúil kablo B KullanÕcÕnÕn cihazÕn güç kablosunu asla de iútirmemesi gerekmektedir Kablonun hasar görmesi halinde cihazÕ kapatÕnÕz ve de iútirilmesi için sadece profesyonel açÕdan kali fiye bir elemana baúvurunuz De iútirilmesi halinde sadece maksimum dÕú çeper çapÕ 8 mm olan bir HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 kablosunu kullanÕnÕz Ortam termostatÕ opsiyo...

Page 28: ... eú merkezli ya da benzer rüzgar koúullarÕna maruz bÕrakÕlmak için yeterince yakÕn olmalÕdÕr 50 cm dahilinde C3X Tavana dik emme ve tahliye Giriú çÕkÕú terminaller C12 için oldu u gibi C5X FarklÕ basÕnçlara sahip bölgelerde duvara veya tavana ba ÕmsÕz úekilde emme ve tahliye Tahliye ve emme karúÕ duvarlara konumlandÕrÕlmamalÕdÕr C6X AyrÕ sertifikalandÕrÕlmÕú borulara sahip EN 1856 1 emme ve tahliy...

Page 29: ...sÕhhi sÕcak su alÕnmasÕ durumunda SÕhhi moduna geç mek yeterlidir kombi TEST modunda kalÕr ama 3 yollu valf sÕhhi konumuna gelir TEST modunu devre dÕúÕ bÕrakmak için ÕsÕtma tuúlarÕna kÕsÕm 3 ve 4 úek 1 aynÕ anda 5 saniye basÕnÕz Her durumda TEST modu 15 dakika sonra otomatik olarak veya sÕhhi sÕcak su alÕmÕnÕ kapatarak SÕhhi modunu aktive etmek için yeterli sÕhhi sÕcak su alÕmÕnÕn yapÕldÕ Õ duru m...

Page 30: ...gaz valfÕ Gaz valfÕnÕ kontrol ediniz ve de iútiri niz ùebeke gaz basÕncÕ yeter siz ùebeke gaz basÕncÕnÕ kontrol ediniz Sifon tÕkalÕ Sifonu kontrol ediniz ve gerekirse temizleyiniz A02 Brülör kapalÕ iken alev var sinyali Elektrot arÕzasÕ øyonizasyonelektrotkablolarÕnÕkontrol ediniz Kart arÕzasÕ KartÕ kontrol ediniz A03 AúÕrÕ sÕcaklÕk koru masÕnÕn devreye girmesi IsÕtma sensörü hasarlÕ IsÕtma sensör...

Page 31: ...26 F40 F47 Kart parametreleri arÕzasÕ Kart parametre ayarÕ yanlÕú Kontrol ediniz ve gerekirse kart para metresini de iútiriniz 7 Gaz giriúi 114 Su presostatÕ 10 Sistem çÕkÕúÕ 138 Harici sensör opsiyonel 11 Sistem giriúi 139 Uzaktan krono kumanda opsiyonel 14 Emniyet valfÕ 154 Yo uúma tahliye borusu 16 Vantilatör Fan 155 Kazan ÕsÕ sondasÕ 32 IsÕtma sirkülatörü 186 Giriú sensörü 36 Otomatik hava tah...

Page 32: ...kW 4 3 6 2 7 2 Besleme gazÕ basÕncÕ G20 mbar 20 20 20 Maks gaz kapasitesi G20 m3 sa 1 84 2 64 3 38 Min gaz kapasitesi G20 m3 sa 0 42 0 61 0 71 CO2 maks G20 9 20 9 20 9 20 CO2 min G20 8 70 8 70 8 70 Gaz besleme basÕncÕ G31 mbar 37 37 37 Maks gaz kapasitesi G31 kg sa 1 36 1 96 2 50 Min gaz kapasitesi G31 kg sa 0 31 0 45 0 52 CO2 maks G31 10 70 10 70 10 70 CO2 min G31 9 80 9 80 9 80 92 42 EEC Direkti...

Page 33: ...n önce terminal blo undaki köprüyü çÕkarÕnÕz 7 7 1 9DF 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 86 9 ABM03A T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 9 N2KP N2KP cod 3541C617 Rev 02 07 2014 ...

Page 34: ...x condensing heat gen erator with heat exchanger in steel and incorporated DHW production running on nat ural gas or LPG and equipped with a microprocessor control system The sealed chamber unit is suitable for indoor installation or outdoors in a partially pro tected place according to EN 297 A6 with temperatures to 5 C 15 C with optional antifreeze kit A The boiler is arranged for connection to ...

Page 35: ...he boiler will keep the system at the set system delivery setpoint temperature Room temperature adjustment with optional remote timer control Using the remote timer control set the required temperature in the rooms The boiler will adjust the system water according to the required room temperature For operation with remote timer control please refer to the relevant instruction manual Hot water tank...

Page 36: ...onto the floor in case of overpressure in the heating circuit Otherwise if the discharge valve cuts in and floods the room the boiler manu facturer cannot be held liable B Before installation carefully clean all the system pipes to remove any residuals or impurities that could affect proper operation of the unit In case of replacement of generators in existing installations the system must be comp...

Page 37: ...EUTRAL blue wire EARTH yellow green wire in the connections to the electric line B The power cable must not be replaced by the user If the cable gets damaged switch off the unit and have it changed by professionally qualified personnel If replacing the power cable only use HAR H05 VV F 3x0 75 mm2 cable with max external diameter 8 mm Room thermostat optional B IMPORTANT THE ROOM THERMOSTAT MUST HA...

Page 38: ...take The inlet outlet terminals must be concentric or close enough to be undergo similar wind conditions within 50 cm C3X Roof vertical exhaust and intake Inlet outlet terminals like for C12 C5X Wall or roof exhaust and intake separate or in any case in areas with different pressures The exhaust and intake must not be positioned on opposite walls C6X Intake and exhaust with separately certified pi...

Page 39: ...button detail 2 fig 1 boiler output is immedi ately adjusted to max 100 If the TEST mode is activated and enough hot water is drawn to activate the DHW mode the boiler remains in TEST mode but the 3 way valve goes to DHW To deactivate the TEST mode press the heating buttons details 3 and 4 fig 1 together for 5 seconds The TEST mode is automatically deactivated in any case after 15 minutes or on st...

Page 40: ...lt Check the wiring of the electrode and that it is correctly positioned and free of any deposits Faulty gas valve Check the gas valve and replace it if necessary Insufficient gas supply pressure Check the gas supply pressure Trap blocked Check the trap and clean it if neces sary A02 Flame present signal with burner off Electrode fault Check the ionisation electrode wiring Card fault Check the car...

Page 41: ...f necessary A23 A24 F20 F21 A26 F40 F47 Card parameter fault Wrong card parameter setting Check the card parameter and modify it if necessary 7 Gas inlet 114 Water pressure switch 10 System delivery 138 External probe optional 11 System return 139 Remote timer control optional 14 Safety valve 154 Condensate drain pipe 16 Fan 155 Hot water tank temperature probe 32 Heating circulating pump 186 Retu...

Page 42: ... heating 50 30 C kW 4 3 6 2 7 2 Gas supply pressure G20 mbar 20 20 20 Max gas delivery G20 m3 h 1 84 2 64 3 38 Min gas delivery G20 m3 h 0 42 0 61 0 71 CO2 max G20 9 20 9 20 9 20 CO2 min G20 8 70 8 70 8 70 Gas supply pressure G31 mbar 37 37 37 Max gas delivery G31 kg h 1 36 1 96 2 50 Min gas delivery G31 kg h 0 31 0 45 0 52 CO2 max G31 10 70 10 70 10 70 CO2 min G31 9 80 9 80 9 80 Efficiency class ...

Page 43: ... the room thermostat or the remote timer control 7 7 1 9DF 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 86 9 ABM03A T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 9 N2KP N2KP cod 3541C617 Rev 02 07 2014 ...

Page 44: ... générateur thermique avec échangeur en acier pour la production d eau chaude sanitaire intégrée à prémélange à condensation il offre un très haut rendement et de très basses émissions il fonctionne au gaz naturel ou GPL et est équipé d un système de contrôle à microprocesseur L appareil est à chambre de combustion étanche il peut être installé à l intérieur ou à l extérieur dans un endroit partie...

Page 45: ...haitée à l intérieur des pièces Si le thermostat d ambiance n est pas monté la chaudière maintiendra l installa tion à la température de consigne départ Régulation de la température ambiante par chronocommande à distance en op tion Programmer à l aide de la chronocommande à distance la température souhaitée à l in térieur des pièces La chaudière réglera la température dans le circuit d eau de l in...

Page 46: ... conséquents B Avant l installation laver soigneusement toutes les tuyauteries de l installation afin d éliminer toutes les impuretés ou résidus risquant de compromettre le fon ctionnement de l appareil En cas de remplacement de générateurs sur d anciennes installations purger le circuit le nettoyer à fond pour éliminer les boues et les substances contami nantes Pour cela utiliser exclusivement de...

Page 47: ...ecter la polarité LIGNE câble marron NEUTRE câble bleu TERRE câble jaune vert dans les raccordements au réseau électrique B L utilisateur n est pas autorisé à remplacer le câble d alimentation de l appareil En cas de dommage du câble éteindre l appareil Pour son remplacement s adresser exclusi vement à un professionnel qualifié En cas de remplacement du câble électrique d ali mentation utiliser ex...

Page 48: ...d entrée sortie doivent être concentriques ou assez proches pour recevoir les mêmes conditions de vent jusqu à 50 cm C3X Aspiration et évacuation verticale sur le toit Terminaux d entrée sortie identiques à C12 C5X Aspiration et évacuation séparées murales ou sur le toit et dans des zones ayant des pressions différen tes L évacuation et l aspiration ne doivent pas se trouver sur des parois opposée...

Page 49: ...ement la puissance de la chaudière sur la valeur maximum 100 En cas d activation du mode TEST et de puisage d eau chaude sanitaire suffisant pour activer le mode Sanitaire la chaudière reste en mode TEST mais la vanne 3 voies se positionne sur sanitaire Pour désactiver le mode TEST appuyer simultanément sur les touches chauffage rep 3 et 4 fig 1 pendant 5 secondes Le mode TEST se désactive automat...

Page 50: ...trode d allu mage de détection Contrôler que les électrodes soient cor rectement câblées positionnées et non incrustées Vanne à gaz défectueuse Contrôler et remplacer si nécessaire la vanne à gaz Pression gaz du réseau insuffisante Vérifier la pression du circuit Siphon bouché Vérifier et nettoyer éventuellement le siphon A02 Présence de la flamme brûleur éteint Anomalie électrode Vérifier le câbl...

Page 51: ...3 A24 F20 F21 A26 F40 F47 Anomalie paramètres carte Mauvais paramétrage de la carte Vérifier et modifier éventuellement le paramètre carte 7 Arrivée gaz 114 Pressostat eau 10 Départ installation 138 Sonde extérieure option 11 Retour installation 139 Chronocommande à distance option 14 Soupape de sécurité 154 Tuyau d évacuation des condensats 16 Ventilateur 155 Sonde température ballon 32 Circulate...

Page 52: ...ntation gaz G20 mbar 20 20 20 Débit gaz à puissance maxi G20 m3 h 1 84 2 64 3 38 Débit gaz à puissance mini G20 m3 h 0 42 0 61 0 71 CO2 maxi G20 9 20 9 20 9 20 CO2 mini G20 8 70 8 70 8 70 Pression d alimentation gaz G31 mbar 37 37 37 Débit gaz à puissance maxi G31 kg h 1 36 1 96 2 50 Débit gaz à puissance mini G31 kg h 0 31 0 45 0 52 CO2 maxi G31 10 70 10 70 10 70 CO2 mini G31 9 80 9 80 9 80 Class...

Page 53: ... mande à distance défaire le pontage sur le bornier 7 7 1 9DF 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 86 9 ABM03A T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 9 N2KP N2KP cod 3541C617 Rev 02 07 2014 ...

Page 54: ...egrată cu preamestec úi condensare cu randament foarte ri dicat úi emisii foarte reduse care funcĠionează cu gaz natural sau GPL úi este dotat cu sistem de control cu microprocesor Aparatul este prevăzut cu cameră etanúă úi este adecvat pentru instalarea la interior sau la exterior într un loc parĠial protejat conform EN 297 A6 cu temperaturi până la 5 C 15 C cu kit antiîngheĠ opĠional A Centrala ...

Page 55: ...nteriorul încăperilor Dacă nu este prevăzută cu termostat ambiental centrala asigură menĠinerea instalaĠiei la temperatura dorită stabilită pentru turul instalaĠiei Reglarea temperaturii ambientale cu cronocomandă la distanĠă opĠională StabiliĠi cu ajutorul cronocomandei la distanĠă temperatura ambientală dorită în interiorul încăperilor Centrala va regla temperatura apei din instalaĠie în funcĠie...

Page 56: ...ne inundând încăperea producătorul centralei nu va putea fi considerat răspunzător B Înainte de instalare efectuaĠi o spălare corectă a tuturor Ġevilor instalaĠiei pen tru a îndepărta reziduurile sau impurităĠile care ar putea compromite buna funcĠionare a aparatului În cazul înlocuirii generatoarelor în instalaĠii existente instalaĠia trebuie să fie golită complet úi trebuie curăĠată în mod cores...

Page 57: ...ablu galben verde la conexiunile la linia electrică B Cablul de alimentare al aparatului nu trebuie să fie înlocuit de utilizator În cazul deteriorării cablului opriĠi aparatul iar pentru înlocuirea acestuia adresaĠi vă exclusiv personalului calificat profesional În cazul înlocuirii utilizaĠi exclusiv un cablu HAR H05 VV F 3 x 0 75 mm2 cu diametrul extern maxim de 8 mm Termostatul ambiental opĠion...

Page 58: ...să fie concentrice sau să fie suficient de apropiate încât să fie supuse unor condiĠii de vânt similare distanĠă de maxim 50 cm C3X Admisie úi evacuare verticală pe acoperiú Terminale de intrare ieúire ca pentru C12 C5X Admisie úi evacuare separate pe perete sau pe acoperiú dar în orice caz în zone cu presiuni diferite Evacuarea úi admisia nu trebuie să fie poziĠionate pe pereĠi situaĠi faĠă în fa...

Page 59: ...ă imediat la maxim 100 În cazul în care este activat modul TEST úi există o cerere de apă caldă menajeră sufi cientă pentru a activa modul Apă Caldă Menajeră centrala rămâne în modul TEST dar vana cu 3 căi se poziĠionează pe apă caldă menajeră Pentru a dezactiva modul TEST apăsaĠi simultan pe tastele de încălzire det 3 úi 4 fig 1 timp de 5 secunde Modul TEST se dezactivează oricum în mod automat d...

Page 60: ... are incrustaĠii Valvă de gaz defectă VerificaĠi úi înlocuiĠi valva de gaz Presiunea gazului din reĠea este insuficientă VerificaĠi presiunea gazului din reĠea Sifon înfundat VerificaĠi úi eventual curăĠaĠi sifonul A02 Semnal prezenĠă flacără cu arzătorul stins Anomalie electrod VerificaĠi cablajul electrodului de ionizare Anomalie cartelă VerificaĠi cartela A03 IntervenĠie protecĠie supra tempera...

Page 61: ... eventual modificaĠi parame trul cartelei 7 Intrare gaz 114 Presostat apă 10 Tur instalaĠie 138 Sondă externă opĠională 11 Retur instalaĠie 139 Cronocomandă la distanĠă opĠional 14 Supapă de siguranĠă 154 Tub evacuare condens 16 Ventilator 155 Sondă temperatură boiler 32 Pompă de circulaĠie încălzire 186 Senzor de retur 36 Evacuare automată aer 191 Senzor temperatură gaze arse 44 Valvă de gaz 193 ...

Page 62: ... 34 0 Putere termică min încălzire 50 30 C kW 4 3 6 2 7 2 Presiune gaz alimentare G20 mbar 20 20 20 Debit gaz max G20 m3 h 1 84 2 64 3 38 Debit gaz min G20 m3 h 0 42 0 61 0 71 CO2 max G20 9 20 9 20 9 20 CO2 min G20 8 70 8 70 8 70 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 37 37 Debit gaz max G31 kg h 1 36 1 96 2 50 Debit gaz min G31 kg h 0 31 0 45 0 52 CO2 max G31 10 70 10 70 10 70 CO2 min G31 9 80 9 80 ...

Page 63: ... la distanĠă scoateĠi puntea de pe panoul de borne 7 7 1 9DF 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 86 9 ABM03A T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 9 N2KP N2KP cod 3541C617 Rev 02 07 2014 ...

Page 64: ...ɧɵɦ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟɦ ɝɚɡɨɜɨɡɞɭɲɧɨɣ ɫɦɟɫɢ ɢɦɟɸɳɢɣ ɫɬɚɥɶɧɨɣ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤ ɢ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɣ ɞɥɹ ɜɵɪɚɛɨɬɤɢ ɜɨɞɵ Ƚȼɋ Ʉɨɬɟɥ ɨɬɥɢɱɚɟɬɫɹ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɜɵɫɨɤɢɦ ɤɩɞ ɢ ɨɱɟɧɶ ɧɢɡɤɢɦ ɭɪɨɜɧɟɦ ɜɪɟɞɧɵɯ ɜɵɛɪɨɫɨɜ ɨɧ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɤɚɤ ɧɚ ɩɪɢɪɨɞɧɨɦ ɬɚɤ ɧɚ ɫɠɢɠɟɧɧɨɦ ɝɚɡɟ ɢ ɨɫɧɚɳɟɧ ɦɢɤɪɨɩɪɨɰɟɫɫɨɪɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ Ⱥɝɪɟɝɚɬ ɢɦɟɟɬ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɭɸ ɤɚɦɟɪɭ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɢ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɜ ɡɚɤɪɵɬɨɦ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɢɥɢ ɫɧɚɪɭɠɢ ɜ ...

Page 65: ...ɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɡɚɞɚɧɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɨɩɰɢɨɧɧɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ Ⱦɍ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ Ɂɚɞɚɣɬɟ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ Ⱦɍ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ ɧɭɠɧɭɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɜɧɭɬɪɢ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ Ʉɨɬɟɥ ɛɭɞɟɬ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɬɶ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɭɸ ɞɥɹ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɡɚɞɚɧɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɡɞɭɯɚ ȼ ɬɨɦ ɱɬɨ ɤɚɫɚɟɬɫɹ ɪɚɛɨɬɵ ɤɨɬɥɚ ɫ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ Ⱦɍ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ ɫɦ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬ...

Page 66: ...ɩɢɬɟɥɶɧɨɦ ɤɨɧɬɭɪɟ ȼ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɤɨɬɥɚ ɧɟ ɧɟɫɟɬ ɧɢɤɚɤɨɣ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɡɚ ɡɚɬɨɩɥɟɧɢɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ ɩɪɢ ɫɪɚɛɚɬɵɜɚɧɢɢ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɚ B ɉɟɪɟɞ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɬɳɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɦɨɣɬɟ ɜɫɟ ɬɪɭɛɵ ɫɢɫɬɟɦɵ ɞɥɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɨɫɬɚɬɨɱɧɵɯ ɡɚɝɪɹɡɧɹɸɳɢɯ ɜɟɳɟɫɬɜ ɢɥɢ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɯ ɬɟɥ ɦɨɝɭɳɢɯ ɩɨɦɟɲɚɬɶ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɟ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɡɚɦɟɧɵ ɬɟɩɥɨɝɟɧɟɪɚɬɨɪɨɜ ɜ ɫɭɳɟɫɬɜɭɸɳɢɯ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɯ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɨɥɧɨɫɬɶ...

Page 67: ...ɬɟɜɨɝɨ ɲɧɭɪɚ ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɚɝɪɟɝɚɬ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɞɥɹ ɟɝɨ ɡɚɦɟɧɵ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɤ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɡɚɦɟɧɵ ɫɟɬɟɜɨɝɨ ɲɧɭɪɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɤɚɛɟɥɶ ɬɢɩɚ HAR H05 VV F 3x0 75 ɦɦ2 ɫ ɧɚɪɭɠɧɵɦ ɞɢɚɦɟɬɪɨɦ ɧɟ ɛɨɥɟɟ 8 ɦɦ Ɍɟɪɦɨɫɬɚɬ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɡɞɭɯɚ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɨɩɰɢɹ B ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɌȿɊɆɈɋɌȺɌ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊɕ ȼɈɁȾɍɏȺ ȼ ɉɈɆȿɓȿɇɂɂ ȾɈɅɀȿɇ ɂɆȿɌɖ ɑɂɋɌɕȿ ɈȻȿɋɌɈɑȿɇɇɕȿ ɄɈɇɌȺɄɌɕ ɉɊɂ ɉɈȾȺɑȿ 230 ȼ ɇȺ ɄɅȿɆ...

Page 68: ... ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ ɢ ɩɪɢɬɨɤɚ ɜɨɡɞɭɯɚ ɤɚɤ ɞɥɹ ɬɢɩɚ C12 C5X Ƚɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɵɟ ɢɥɢ ɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɵɟ ɬɪɭɛɵ ɞɥɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ ɢ ɩɪɢɬɨɤɚ ɜɨɡɞɭɯɚ ɫ ɨɝɨɥɨɜɤɚɦɢ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɦɢ ɜ ɦɟɫɬɚɯ ɫ ɪɚɡɧɵɦ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ Ɉɬɜɟɪɫɬɢɹ ɞɥɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ ɢ ɩɪɢɬɨɤɚ ɜɨɡɞɭɯɚ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ ɧɚ ɩɪɨɬɢɜɨɩɨɥɨɠɧɵɯ ɫɬɟɧɚɯ C6X Ɉɬɞɟɥɶɧɵɟ ɫɢɫɬɟɦɵ ɩɪɢɬɨɤɚ ɜɨɡɞɭɯɚ ɢ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɞɵɦɨɜɵɯ ɝɚɡɨɜ ɜɵɩɨɥɧɟɧɧɵɟ ɢɡ ɬɪɭɛ ɨɞɨɛɪɟɧɧɨɝɨ ɬ...

Page 69: ... ɫɢɫɬɟɦɵ Ƚȼɋ ɩɨɡ 2 ɪɢɫ 1 ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɤɨɬɥɚ ɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɧɚɫɬɪɚɢɜɚɟɬɫɹ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɭɸ 100 ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɚɤɬɢɜɚɰɢɢ ɪɟɠɢɦɚ TEST ɢ ɡɚɛɨɪɚ ɜɨɞɵ Ƚȼɋ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨ ɞɥɹ ɚɤɬɢɜɚɰɢɢ ɪɟɠɢɦɚ Ƚȼɋ ɤɨɬɟɥ ɨɫɬɚɟɬɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦɟ TEST ɧɨ 3 ɯɨɞɨɜɨɣ ɤɥɚɩɚɧ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦ Ƚȼɋ Ⱦɥɹ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɪɟɠɢɦɚ TEST ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɤɧɨɩɤɢ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɩɨɡ 3 ɢ 4 ɪɢɫ 1 ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 5 ɫɟɤɭɧɞ Ɋɟɠɢɦ TEST ɜ ɥɸɛɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɨɬɤɥɸɱɢɬɫɹ...

Page 70: ... ɢ ɱɬɨ ɢɡ ɬɪɭɛ ɫɩɭɳɟɧ ɜɨɡɞɭɯ ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɫɥɟɞɹɳɟɝɨ ɩɨɞɠɢɝɚɸɳɟɝɨ ɷɥɟɤɬɪɨɞɚ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɤɚɛɟɥɶ ɷɥɟɤɬɪɨɞɚ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɢ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɟ ɧɚ ɷɥɟɤɬɪɨɞɟ ɨɬɥɨɠɟɧɢɣ ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɵɣ ɝɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɝɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ ɇɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɝɚɡɚ ɜ ɫɟɬɢ ɝɚɡɨɫɧɚɛɠɟɧɢɹ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɝɚɡɚ ɜ ɫɟɬɢ Ɂɚɫɨɪɟɧ ɫɢɮɨɧ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɫɢɮɨɧ ɢ ɨɱɢɫɬɢɬɟ ɟɝɨ ɟɫɥɢ ɷɬɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ A02 ɋɢɝɧɚɥɢɡɚɰɢɹ ɧɚɥɢɱɢɹ ɩɥɚɦɟ...

Page 71: ... ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤ ɝɚɡɨɜɨɦɭ ɤɥɚɩɚɧɭ ȼɵɲɟɥ ɢɡ ɫɬɪɨɹ ɝɚɡɨɜɵɣ ɤɥɚɩɚɧ Ɂɚɦɟɧɢɬɟ ɤɥɚɩɚɧ A63 F64 A65 F66 ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɛɥɨɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ABM03 ȼɧɭɬɪɟɧɧɹɹ ɨɲɢɛɤɚ ɛɥɨɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ABM03 ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɤɨɧɬɭɪ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ ɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɛɥɨɤ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɟɫɥɢ ɷɬɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ A23 A24 F20 F21 A26 F40 F47 ɋɛɨɢ ɜ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚɯ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɩɥɚɬɵ ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɡɚɞɚɧɨ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɣ ɩɥɚɬɵ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɭɸ ɩɥɚɬɭ ɢ ɢɡɦɟ...

Page 72: ...ɦɨɳɧɨɫɬɶ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 50 30 C ɤȼɬ 4 3 6 2 7 2 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ G20 ɦɛɚɪ 20 20 20 Ɇɚɤɫ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G20 ɦ3 ɱ 1 84 2 64 3 38 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G20 ɦ3 ɱ 0 42 0 61 0 71 CO2 ɦɚɤɫ G20 9 20 9 20 9 20 CO2 ɦɢɧ G20 8 70 8 70 8 70 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ G31 ɦɛɚɪ 37 37 37 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɤɝ ɱ 1 36 1 96 2 50 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɤɝ ɱ 0 31 0 45 0 52 CO2 ɦɚɤɫ G31 10 70 10 70 10 7...

Page 73: ...ɢɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ Ⱦɍ ɫɧɢɦɢɬɟ ɩɟɪɟɦɵɱɤɭ ɧɚ ɤɥɟɦɦɧɢɤɟ 7 7 1 9DF 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 86 9 ABM03A T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 9 N2KP N2KP cod 3541C617 Rev 02 07 2014 ...

Page 74: ...ɨ ɧɢɡɶɤɢɦɢ ɲɤɿɞɥɢɜɢɦɢ ɜɢɤɢɞɚɦɢ ɦɨɠɟ ɩɪɚɰɸɜɚɬɢ ɧɚ ɩɪɢɪɨɞɧɨɦɭ ɚɛɨ ɫɤɪɚɩɥɟɧɨɦɭ ɧɚɮɬɨɜɨɦɭ ɝɚɡɿ GPL ɨɫɧɚɳɟɧɢɣ ɦɿɤɪɨɩɪɨɰɟɫɨɪɧɨɸ ɫɢɫɬɟɦɨɸ ɭɩɪɚɜɥɿɧɧɹ Ⱥɝɪɟɝɚɬ ɨɫɧɚɳɟɧɢɣ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɸ ɤɚɦɟɪɨɸ ɩɟɪɟɞɛɚɱɟɧɚ ɣɨɝɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɹɤ ɜɫɟɪɟɞɢɧi ɬɚɤ i ɡɨɜɧi ɜ ɱɚɫɬɤɨɜɨ ɡɚɯɢɳɟɧɨɦɭ ɦiɫɰi ɡɝiɞɧɨ ɞɨ ɜɢɦɨɝ EN 297 A6 ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪi ɞɨ 5 C 15 C ɡ ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɦ ɤɨɦɩɥɟɤɬɨɦ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ ɨɤɪɟɦɨ ɩɪɨɬɢ ɡɚɦɟɪɡɚɧɧɹ A Ʉɨɬɟɥ ɩɿɞɝɨɬɨɜɥɟɧɢɣ ɞ...

Page 75: ...ɜɿɬɶ ɛɚɠɚɧɭ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɭ ɩɪɢɦɿɳɟɧɧɿ ɍ ɪɚɡi ɜiɞɫɭɬɧɨɫɬi ɤiɦɧɚɬɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬɭ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɭ ɤɨɬɥi ɛɭɞɟ ɩiɞɬɪɢɦɭɜɚɬɢɫɹ ɧɚ ɡɚɞɚɧɧɨɦɭ ɡɧɚɱɟɧɧi ɭɫɬɚɜɤɢ Ɋɟɝɭɥɸɜɚɧɧɹ ɤɿɦɧɚɬɧɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɞɢɫɬɚɧɰiɣɧɨɝɨ ɯɪɨɧɨɫɬɚɬɚ ɹɤɢɣ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ ɡɚ ɨɤɪɟɦɢɦ ɡɚɦɨɜɥɟɧɧɹɦ Ɂɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɞɢɫɬɚɧɰiɣɧɨɝɨ ɯɪɨɧɨɫɬɚɬɚ ɜɫɬɚɧɨɜɿɬɶ ɛɚɠɚɧɭ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɭ ɩɪɢɦɿɳɟɧɧɿ Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɭ ɩɪɢɦɿɳɟɧɧɿ ɪɟɝɭɥɸɜɚɬɢɦɟɬɶɫɹ ɩɨ ɛɚɠɚɧɧɸ Ɂɚ iɧ...

Page 76: ...ɤɨɬɥɚ ɧɟ ɧɟɫɬɢɦɭɬɶ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɥɶɧɨɫɬɿ B ɉɟɪɟɞ ɦɨɧɬɚɠɟɦ ɪɟɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɦɢɣɬɟ ɭɫɿ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɢ ɫɢɫɬɟɦɢ ɳɨɛ ɜɢɞɚɥɢɬɢ ɨɫɚɞɢ ɱɢ ɡɚɛɪɭɞɧɟɧɧɹ ɹɤi ɦɨɝɥɢ ɛ ɡɚɜɚɞɢɬɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɿɣ ɪɨɛɨɬɿ ɤɨɬɥɚ ȼ ɪɚɡɿ ɡɚɦɿɧɢ ɬɟɩɥɨɝɟɧɟɪɚɬɨɪɿɜ ɜ ɧɚɹɜɧɢɯ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚɯ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɩɨɜɧɿɫɬɸ ɫɩɨɪɨɠɧɢɬɢ ɨɩɚɥɸɜɚɥɶɧɢɣ ɤɨɧɬɭɪ ɿ ɪɟɬɟɥɶɧɨ ɨɱɢɫɬɢɬɢ ɣɨɝɨ ɜɿɞ ɲɥɚɦɭ ɬɚ ɡɚɛɪɭɞɧɟɧɶ ɜ ɬɨɦɭ ɱɢɫɥɿ ɡɚɪɚɡɧɢɯ ɚɝɟɧɬɿɜ Ɂ ɰɿɽɸ ɦɟɬɨɸ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬɟ ɬɿɥɶɤɢ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧ...

Page 77: ...ɟɧɰiɸ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɱɚ ɧɟ ɜɯɨɞɢɬɶ ɡɚɦiɧɚ ɤɚɛɟɥɸ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɍ ɪɚɡi ɭɲɤɨɞɠɟɧɧɹ ɤɚɛɟɥɸ ɜɢɦɤɧiɬɶ ɤɨɬɟɥ ɩɨɬiɦ ɡɜɟɪɧiɬɶɫɹ ɩɨ ɞɨɩɨɦɨɝɭ ɞɨ ɤɜɚɥiɮiɤɨɜɚɧɨɝɨ ɮɚɯiɜɰɹ Ⱦɥɹ ɡɚɦiɧɢ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬɟ ɜɢɤɥɸɱɧɨ ɤɚɛɟɥɶ HAR H05 VV F 3x0 75 ɦɦ2 ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɞiɚɦɟɬɪ ɹɤɨɝɨ ɧɟ ɩɟɪɟɜɢɳɭɽ 8 ɦɦ Ʉɿɦɧɚɬɧɢɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɨɩɰiɹ B ɍȼȺȽȺ ɄɈɇɌȺɄɌɂ ɄIɆɇȺɌɇɈȽɈ ɌȿɊɆɈɋɌȺɌɍ ɆȺɘɌɖ ȻɍɌɂ ɁȺɑɂɓȿɇI ɉɊɂ ɉɈȾȺɑI 230 ȼ ɇȺ ɄɅȿɆɂ ɄIɆɇȺɌɇɈȽɈ ɌȿɊɆɈɋɌȺɌɍ ȿɅȿɄɌɊɈɇ...

Page 78: ...ɿɧɚɥɢ ɧɚ ɜɯɨɞɿ ɜɢɯɨɞɿ ɹɤ ɞɥɹ C12 C5X Ɂɚɛɿɪ ɩɨɜɿɬɪɹ ɜɿɞɨɤɪɟɦɥɟɧɢɣ ɜɿɞ ɜɿɞɜɟɞɟɧɧɹ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ ɩɪɢɫɬɿɧɧɨɝɨ ɚɛɨ ɞɚɯɨɜɨɝɨ ɬɢɩɭ ɿ ɭ ɛɭɞɶ ɹɤɨɦɭ ɪɚɡɿ ɜ ɡɨɧɚɯ ɡ ɪɿɡɧɢɦɢ ɡɧɚɱɟɧɧɹɦɢ ɬɢɫɤɭ Ɍɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɢ ɞɥɹ ɜɿɞɜɟɞɟɧɧɹ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ ɿ ɡɚɛɨɪɭ ɩɨɜɿɬɪɹ ɧɟ ɩɨɜɢɧɧɿ ɪɨɡɬɚɲɨɜɭɜɚɬɢɫɹ ɧɚ ɩɪɨɬɢɥɟɠɧɢɯ ɫɬɿɧɤɚɯ C6X Ɂɚɛɿɪ ɩɨɜɿɬɪɹ ɿ ɜɿɞɜɟɞɟɧɧɹ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɬɪɭɛ ɫɟɪɬɢɮɿɤɨɜɚɧɢɯ ɨɤɪɟɦɨ EN 185...

Page 79: ... ɩɨɬɭɠɧiɫɬɶ ɤɨɬɥɚ ɜiɞɪɚɡɭ ɠ ɜɫɬɚɧɨɜɥɸɽɬɶɫɹ ɧɚ ɦiɧiɦɭɦ 0 ɇɚɬɢɫɧiɬɶ ɤɧɨɩɤɭ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ ɩɨɡ 2 ɦɚɥ 1 ɩɨɬɭɠɧiɫɬɶ ɤɨɬɥɚ ɜiɞɪɚɡɭ ɠ ɜɫɬɚɧɨɜɥɸɽɬɶɫɹ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɭɦ 100 ɍ ɪɚɡɿ ɚɤɬɢɜɚɰɿʀ ɪɟɠɢɦɭ TEST ɿ ɡɚɛɨɪɭ ɜɨɞɢ Ƚȼɉ ɞɨɫɬɚɬɧɶɨɝɨ ɞɥɹ ɚɤɬɢɜɚɰɿʀ ɪɟɠɢɦɭ Ƚȼɉ ɤɨɬɟɥ ɡɚɥɢɲɚɽɬɶɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦɿ TEST ɚɥɟ 3 ɯɨɞɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ ɩɟɪɟɦɢɤɚɽɬɶɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦ Ƚȼɉ ɓɨɛ ɜɢɦɤɧɭɬɢ ɬɟɫɬɨɜɢɣ ɪɟɠɢɦ TEST ɧɚɬɢɫɧɿɬɶ ɨɞɧɨɱɚɫɧɨ ɧɚ ɤɧɨɩɤɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɩɨɡ 3 ɬɚ 4...

Page 80: ...ɧɚɝɚɪɭ ɇɟɫɩɪɚɜɧɢɣ ɝɚɡɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɿ ɡɚɦɿɧɿɬɶ ɝɚɡɨɜɢɣ ɤɥɚɩɚɧ ɇɟɞɨɫɬɚɬɧiɣ ɬɢɫɤ ɜ ɦɟɪɟɠi ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɬɢɫɤ ɝɚɡɭ ɜ ɦɟɪɟɠi ɋɢɮɨɧ ɡɚɫɦiɱɟɧɢɣ ɉɟɪɟɜiɪɬɟ ɬɚ ɜ ɪɚɡi ɧɟɨɛɯiɞɧɨɫɬi ɨɱɢɫɬiɬɶ ɫɢɮɨɧ A02 ɋɢɝɧɚɥ ɧɚɹɜɧɨɫɬɿ ɩɨɥɭɦ ɹ ɩɪɢ ɜɢɦɤɧɟɧɨɦɭ ɩɚɥɶɧɢɤɭ ɉɨɪɭɲɟɧɧɹ ɭ ɪɨɛɨɬɿ ɟɥɟɤɬɪɨɞɚ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɭ ɣɨɧɿɡɭɜɚɥɶɧɨɝɨ ɟɥɟɤɬɪɨɞɚ ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ ɩɥɚɬɢ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɩɥɚɬɭ A03 ɋɩɪɚɰɶɨɜɭɽ ɡɚɯɢɫɧɢɣ ɩɪɢɫɬɪiɣ ɩɪɨɬɢ ɩɟɪɟɝɪi...

Page 81: ...ɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɭ ɍɲɤɨɞɠɟɧɢɣ ɤɥɚɩɚɧ Ɂɚɦiɧiɬɶ ɤɥɚɩɚɧ A63 F64 A65 F66 ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ ɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɝɨ ɛɥɨɤɭ ɤɟɪɭɜɚɧɧɹ ABM03 ȼɧɭɬɪɿɲɧɹ ɧɟɩɨɥɚɞɤɚ ɰɟɧɬɪɚɥɶɧɨɝɨ ɛɥɨɤɭ ɤɟɪɭɜɚɧɧɹ ABM03 ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɡɚɡɟɦɥɟɧɧɹ ɬɚ ɭ ɪɚɡɿ ɧɟɨɛɯɿɞɧɨɫɬɿ ɡɚɦɿɧɿɬɶ ɰɟɧɬɪɚɥɶɧɢɣ ɛɥɨɤ ɤɟɪɭɜɚɧɧɹ A23 A24 F20 F21 A26 F40 F47 Ɂɛɿɣ ɜ ɩɚɪɚɦɟɬɪɚɯ ɩɥɚɬɢ ɉɨɦɢɥɤɨɜɚ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɩɚɪɚɦɟɬɪɭ ɩɥɚɬɢ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɿ ɡɦɿɧɿɬɶ ɩɚɪɚɦɟɬɪ ɩɥɚɬɢ Ʉɨɞ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ Ɇɨɠɥɢɜɚ ɩ...

Page 82: ...ɟɧɧɹ 50 30 C ɤȼɬ 18 5 26 5 34 0 Ɇiɧiɦɚɥɶɧɚ ɬɟɩɥɨɜɚ ɩɨɬɭɠɧɿɫɬɶ ɫɢɫɬɟɦɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ 50 30 C ɤȼɬ 4 3 6 2 7 2 Ɍɢɫɤ ɩɨɞɚɱɿ ɝɚɡɭ G20 ɦɛɚɪ 20 20 20 Ɇɚɤɫ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G20 ɦ3 ɝɨɞ 1 84 2 64 3 38 Ɇɿɧ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G20 ɦ3 ɝɨɞ 0 42 0 61 0 71 CO2 ɦɚɤɫ G20 9 20 9 20 9 20 CO2 ɦɿɧ G20 8 70 8 70 8 70 Ɍɢɫɤ ɩɨɞɚɱɿ ɝɚɡɭ G31 ɦɛɚɪ 37 37 37 Ɇɚɤɫ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɤɝ ɝɨɞ 1 36 1 96 2 50 Ɇɿɧ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɤɝ ɝɨɞ 0 31 0 45 0 5...

Page 83: ...ɧɢɣ ɯɪɨɧɨɫɬɚɬ ɜɢɣɦiɬɶ ɩɟɪɟɦɢɱɤɭ ɡ ɤɥɟɦɧɢɤɚ 7 7 1 9DF 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 8 GND Vcc TACHO PWM 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 86 9 ABM03A T1 X4 X3 X2 X1 18 12 1 2 1 1 1 X6 24 9 N2KP N2KP cod 3541C617 Rev 02 07 2014 ...

Page 84: ...ttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 Presidente e Legale rappresentante Cav del Lavoro Dante Ferroli IT Uygunluk beyani ømalatçi FERROLI S p A Adres Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR bu cihazin asagida yer alan AET EEC yönergelerine uygunluk içinde oldugunu beyan etmektedir 2009 142 Gazla çalistirilan üniteler için Yönetmelik 92 42 Randiman Verimlilik Yönetmeligi Yönerge 2006 95 Düs...

Page 85: ...ɤɬɢɜɚɦ CEE Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɝɚɡɨɜɵɦ ɩɪɢɛɨɪɚɦ 2009 142 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ Ʉ ɉ Ⱦ 92 42 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɧɢɡɤɨɦɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ 2006 95 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ 2004 108 ɉɪɟɡɢɞɟɧɬ ɢ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶ Ʉɚɜɚɥɶɟɪɟ ɞɟɥɶ ɥɚɜɨɪɨ ɩɨɱɟɬɧɵɣ ɬɢɬɭɥ ɩɪɢɫɭɠɞɚɟɦɵɣ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɨɦ ɡɚ ɡɚɫɥɭɝɢ ɜ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɨɫɬɶɸ Dante Ferroli RU DeclaraĠie de conformitate Producător FERROLI S p A Adresă Via Ritonda...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it ...

Reviews: