background image

AIRFIZZ

GB

RU

PL

DA

SV

HU

CS

SK

PT

ES

NL

D

FR

IT

WICHTIG!

Innerhalb  der  Europäischen  Gemeinschaft  bedeutet  die  durchgestrichene  Abfalltonne  auf 

Rädern auf dem Produkt, den Hinweisen oder der Verpackung, dass dieses Produkt nicht wie 

allgemeiner Haushaltsmüll behandelt werden darf, entsprechend der in der Europäischen 

Gemeinschaft gültigen Richtlinie (2012/19/EC) und den am Verwendungsort geltenden Vorschriften. Das 

Produkt muss in Mülltrennungsunternehmen entsorgt werden oder an einer autorisierten Sammelstelle 

für  die  Wiederaufbereitung  von  Elektro-  und  Elektronik-Altgeräten,  in  Erfüllung  der  gesetzlichen 

Vorschriften des Landes in dem das Produkt verwendet wird. Der unsachgemäße Umgang mit derartigen 

Abfallprodukten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-

Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. 

Durch die sachgemäße Entsorgung dieser Produkte tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung 

natürlicher Ressourcen bei. Weitere Informationen erhalten Sie bei dem Händler des Produktes, den 

betreffenden öffentlichen Ämtern, den nationalen Organisationen der Hersteller. 

ÖFFNUNG DER VERPACKUNG

In der Verpackung befinden sich:

AIRFIZZ 50/100

•  1 Luftpumpe AIRFIZZ 

•  1 2 Meter langer Silikonschlauch

•  1 Rückschlagventil

•  2 Ring Filter

AIRFIZZ 200/400

•  1 Luftpumpe AIRFIZZ 

•  2 2 Meter lange Silikonschläuche

•  2 Rückschlagventile

•  4 Ring Filter

REINIGUNG UND PFLEGE

•  Wichtig: Vor jeglicher Reinigungs- und Pflegearbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose 

ziehen.

•  Überprüfen Sie regelmäßig, dass der Silikonschlauch bzw. der Sprudelstein nicht verstopft sind; 

sollte dies der Fall sein, reinigen Sie diese oder tauschen Sie sie gegebenenfalls aus.

•  Reinigen Sie regelmäßig die Austrittsdüse der Luftpumpe und überprüfen Sie dabei, dass die um 

die Düse angeordeten Luftzufuhrlöcher nicht verstopft sind. Falls notwendig wechseln Sie den 

Ringfilter, nachdem Sie ihn mit Hilfe einer Pinzette herausgezogen haben.

INSTALLATION

Sie können die Luftpumpe an mehreren Stellen anbringen:

•  Oberhalb des Wasserspiegels des Aquariums

 (Abb. 1)

a.  Bringen Sie die Luftpumpe in eine stabile Position (vermeiden Sie, sie über dem Becken 

oder oberhalb der Aquarienabdeckung zu platzieren, so dass sie nicht versehentlich ins 

Wasser fallen kann);

b.  Schließen Sie den Silikonschlauch am Ausgang der Luftpumpe an  (schneiden Sie ihn dafür 

auf die passende Länge zu);

c.  Tauchen Sie das andere Ende des Silikonschlauchs dort ins Wasser, wo die Luftblasen 

austreten sollen und bringen Sie einen Sprudelstein an;

•  Unterhalb des Wasserspiegels des Aquariums

 (Abb. 2)

d.  Schließen Sie den Silikonschlauch am Ausgang der Luftpumpe an (schneiden Sie ihn dafür 

auf die passende Länge zu);

e.  Schließen Sie zwischen der Luftpumpe und der Stelle, an der der Schlauch in das Becken 

geführt wird, das Rückschlagventil an den Silikonschlauch an, und richten Sie das Ventil 

entsprechend aus (der Pfeil bzw. die Kennzeichnung OUT müssen zum Becken hin zeigen);

f.  Tauchen Sie das andere Ende des Silikonschlauchs dort ins Wasser, wo die Luftblasen 

austreten sollen und bringen Sie einen Sprudelstein an.

•  Wir empfehlen Ihnen, die Sprudelsteine von Ferplast zu verwenden, die entwickelt und getestet 

wurden, um in Verbindung mit der Luftpumpe AIRFIZZ bestmöglich zu funktionieren.

•  Die  Luftpumpen  AIRFIZZ  200  und  400  verfügen  über  zwei  Ausgänge,  an  denen  Sie  zwei 

verschiedene Sprudelsteine anschließen oder - durch Einsatz des Dreiwegeventils BLU 9033 von 

Ferplast - einen einzigen Ausgang schaffen können; dieses Ventil kann auch verwendet werden, 

um mehrere Sprudelsteine an einem einzigen Ausgang der Luftpumpe anzuschließen 

(Abb. 3).

•  AIRFIZZ kann dank des dafür vorgesehenen Lochs auch an der Wand befestigt werden

 (Abb. 4).

GARANTIE

Auf  das  Produkt  seine  Komponenten  und  Zubehörteile  sind  die  gesetzlichen  Gewährleistungen 

anzuwenden.  Die  Garantie  gilt  ausschließlich  für  Fabrikationsfehler  und  umfasst  die  Reparatur 

oder  die  kostenlose  Auswechselung.  Die  Garantie  verfällt  bei  Schäden  u/o  Fehlern,  verursacht 

durch  Nachlässigkeit,  Verschleiß,  mit  den  Anzeigen  und  Hinweisen  des  Benutzerhandbuchs 

nicht  übereinstimmende  Verwendung,  Unfällen,  Beschädigungen,  unzweckmäßigem  Gebrauch, 

fehlerhaften Reparaturen, nicht nachweisbarer Kauf durch fehlenden Kassenbon. Ausgeschlossen aus 

der Garantie sind: die Schwämme, die Dichtungen und die allgemeinen Filtermaterialien. 

Summary of Contents for Airfizz 50

Page 1: ...ale d uso Manuel d utilisation Handbuch Gebruiksaanwijzing Manual de uso Manual do usuàrio Príručka používateľa Příručka uživatele Felhasználói kézikönyv Användarmanual Brugsanvisning Руководство по применению Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...1 2 ...

Page 3: ... x 7 5 L x W x H cm 230 240 50 V Hz AIRFIZZ 50 AIRFIZZ 100 AIRFIZZ 200 AIRFIZZ 400 W 2 2 5 4 5 l h 50 100 2 x 100 2 x 200 mbar 120 150 2 x 150 2 x 200 Dimensions Tension Frequency Power Max delivery volume Max pressure 3 4 ...

Page 4: ...hing the power supply Ensure that your home is protected by differential safety switch with a tripping current of no more than 30mA TheaeratorisNOTachildren stoy sodonotallowchildrenor inexpert persons to operate it without supervision Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsand above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they...

Page 5: ...ctrical and electronic equipment Correct disposal of these products will also contribute to the efficient use of natural resources Further information is available from the product retailer the competent local authorities and national manufacturer s organisations OPENING THE PACKAGE The package includes the following AIRFIZZ 50 100 1 AIRFIZZ aerator 1 silicon tube 2 metres long 1 check valve 2 rin...

Page 6: ...he water at the point where you want the bubbles to come out and attach a porous stone to it We recommend Ferplast porous stones designed and tested for compatibility with AIRFIZZ TheAIRFIZZ200and400comewithtwoexitholestowhichyoucanattachtwo different porous stones or create a single exit hole using the Ferplast BLU 9033 three way valve which makes it possible to attach several porous stones to a ...

Page 7: ...cced acquapossano raggiungere la rete di alimentazione Accertatevi che la vostra abitazione sia protetta a monte da un interruttore differenziale salvavita con corrente di intervento non superiore ai 30mA L aeratore NON è un giocattolo per bambini quindi non fatelo maneggiareabambiniopersoneinabili lasciatisenzasorveglianza Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini che abbiano compiutoal...

Page 8: ... risorse naturali Ulteriori informazioni sono disponibili presso il rivenditore del prodotto le locali autorità competenti leorganizzazioni nazionali dei produttori APERTURA DELLA CONFEZIONE All interno della confezione troverete AIRFIZZ 50 100 1 aeratore AIRFIZZ 1 tubo in silicone da 2 metri 1 valvola di non ritorno 2 filtri di ricambio ad anello AIRFIZZ 200 400 1 aeratore AIRFIZZ 2 tubi in silic...

Page 9: ... lavasca f inserite l altro capo del tubetto in acqua nel punto dove volete la fuoriuscita di bolle collegandovi una pietra porosa ViconsigliamolepietreporosediFerplast giàstudiateetestateperfunzionarealmeglio con l aeratoreAIRFIZZ Nelle AIRFIZZ 200 e 400 disponete di 2 uscite a cui potete collegare 2 differenti pietre porose o creare un unica uscita utilizzando la valvola a 3 vie BLU 9033 di Ferp...

Page 10: ... eau puissent atteindre cette dernière Assurez vous que l installation de votre maison est protégée en amont par un disjoncteur différentiel ayant une sensibilité non supérieure à 30 mA La pompe à air N EST PAS un jouet pour les enfants vous devez donc empêcher qu elle soit utilisée sans surveillance par des enfants ou des personnes incompétentes Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsagésd aumoin...

Page 11: ...recte de ces produits contribuera à une utilisation efficace des ressources naturelles Des informations supplémentaires sont disponibles auprès du revendeur du produit des autorités locales compétentesetdesorganisationsnationalesdesproducteurs OUVERTURE DE L EMBALLAGE À l intérieur de l emballage vous trouverez AIRFIZZ 50 100 1 pompe à air AIRFIZZ 1 tuyau en silicone de 2 mètres 1 clapet anti reto...

Page 12: ...seillons les pierres poreuses Ferplast conçues et testées pour fonctionner de manièreoptimaleaveclapompeàairAIRFIZZ Les pompes à air AIRFIZZ 200 et 400 sont munies de deux sorties auxquelles on peut soit appliquerdeuxpierresporeusesdifférentessoitcréeruneuniquesortieenutilisantlavanne trois voies BLU 9033 de Ferplast cette vanne permet également de raccorder plusieurs pierresporeusesàuneseulesorti...

Page 13: ...elschleife bilden die tiefer als der Stecker liegt um zuverhindern dassWassertropfenzumStromnetzgelangenkönnen Stellen Sie sicher dass Ihre Wohnung durch einen Fehlerstrom Schutzschalter mit einem nicht über 30 mA liegenden Schaltstrom geschützt ist Die Luftpumpe ist KEIN Kinderspielzeug Lassen Sie sie also Kinder und behinderte Personen nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren Nach besondere...

Page 14: ...m zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei Weitere Informationen erhalten Sie bei dem Händler des Produktes den betreffendenöffentlichenÄmtern dennationalenOrganisationenderHersteller ÖFFNUNG DER VERPACKUNG In der Verpackung befinden sich AIRFIZZ 50 100 1 Luftpumpe AIRFIZZ 1 2 Meter langer Silikonschlauch 1 Rückschlagventil 2 Ring Filter AIRFIZZ 200 400 1 Luftpumpe AIRFIZZ 2 2 Meter ...

Page 15: ...e Luftblasen austretensollenundbringenSieeinenSprudelsteinan Wir empfehlen Ihnen die Sprudelsteine von Ferplast zu verwenden die entwickelt und getestet wurden uminVerbindungmitderLuftpumpeAIRFIZZbestmöglichzufunktionieren Die Luftpumpen AIRFIZZ 200 und 400 verfügen über zwei Ausgänge an denen Sie zwei verschiedene Sprudelsteine anschließen oder durch Einsatz des Dreiwegeventils BLU 9033 von Ferpl...

Page 16: ...en komen Uw woning moet uitgerust zijn met een differentiaal lekstroomschakelaar met een schakelstroom niet hoger dan 30mA Dit product is GEEN speelgoed het is dus niet geschikt voor gebruik door kinderen of incompetente personen zonder toezicht Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en personenmetverminderdelichamelijke zintuiglijkeofverstandelijke vermogens ofpersonenmetgebre...

Page 17: ... efficiënt gebruik van de natuurlijke bronnen Overige informatie is verkrijgbaar bij de verkoper van het product de competente plaatselijke autoriteiten en de nationale producentorganisaties DE VERPAKKING OPENEN In de verpakking zitten naast deze handleiding AIRFIZZ 50 100 1 luchtpomp AIRFIZZ 1 siliconen slang van 2 meter 1 terugslagklep 2 filterringetjes AIRFIZZ 200 400 1 luchtpomp AIRFIZZ 2 sili...

Page 18: ...n Ferplast aan die ontworpen en getest zijn om optimaal samen te werken met de luchtpomp AIRFIZZ De AIRFIZZ 200 en 400 beschikt over twee uitlaten om twee verschillende stenen aan vast te maken of waarvan één enkele uitlaat te maken is met de driewegkraan BLU9033vanFerplast Hiermeekuntookmeerderestenenbevestigenopéénenkele uitlaat van de luchtpomp Afb 3 AIRFIZZ is ook geschikt voor bevestiging aan...

Page 19: ...a la toma para evitar que las gotas de agua puedan llegar a la red de alimentación Verifiquequesucasaestéprotegidaconundisyuntordiferencial con corriente de intervención no superior a los 30mA El aireador NO es un juguete para los niìos por lo tanto no deje que lo manipulen niños ni personas incapaces sin supervisión Este aparato puede ser utilizado por niños que hayan cumplido al menos ocho años ...

Page 20: ...a un uso eficaz de los recursos naturales Para mayores informaciones contacte con el vendedor del producto con las autoridades locales competentes o con las organizaciones nacionales de los fabricantes APERTURA DEL ENVASE Dentro del envase encontrará AIRFIZZ 50 100 1 aireador AIRFIZZ 1 tubo de silicona de 2 metros 1 válvula de retención 2 aros para el filtro AIRFIZZ 200 400 1 aireador AIRFIZZ 2 tu...

Page 21: ...lgan las burbujas conectándole una piedra porosa La aconsejamos las piedras porosas Ferplast que han sido analizadas y probadas para funcionar en las mejores condiciones con el aireador AIRFIZZ EnelAIRFIZZ200y400disponededossalidasalascualespuedeconectardospiedras porosas diferentes o crear una única salida utilizando la válvula de tres vías BLU 9033 de Ferplast con ésta además es posible conectar...

Page 22: ...nergia Assegure se que sua casa esteja protegida por interruptor de segurança diferenciado com corrente de disparo de não mais de 30mA A bomba de ar NÃO é um brinquedo para crianças então não permita que crianças ou pessoas inexperientes operem sem supervisão Este equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e pessoas com capacidade física sensorial ou mentalreduzidaoufaltad...

Page 23: ...amentos eléctricos e electrónicos Umaeliminaçãocorrectadestesprodutoscontribuiráaindaparaumusoeficaz dos recursos naturais Poderá obter mais informações junto do revendedor do produto das autoridadeslocaiscompetentesedasorganizaçõesnacionaisdosprodutores AO ABRIR O PACOTE O pacote inclui o seguinte AIRFIZZ 50 100 1 bomba de ar AIRFIZZ 1 tubo de silicone de 2 metros 1 válvula de retenção 2 filtros ...

Page 24: ...draporosaemcimadela Recomendamos as pedras porosas da Ferplast desenvolvidas e testadas para compatibilidadecomAIRFIZZ O AIRFIZZ 200 e 400 vem com dois furos de saída nos quais você pode colocar duas pedras porosas diferentes ou criar um único furo de saída usando a válvula de três vias BLU 9033 da Ferplast que torna possível colocar diversas pedras porosas em um único furodesaída Fig 3 OAIRFIZZta...

Page 25: ...zásuvke pričom pod zásuvkou ponechajte kábel visieť aby sa kvapky vody nedostali do zásuvky Zabezpečte abyvašadomácnosťbolazabezpečenáističoms aktivačným prúdom nie väčším ako 30 mA Okysličovač NIE JE hračka pre deti preto nedovoľte deťom alebo neskúseným osobám aby ho obsluhovali bez dozoru Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými a...

Page 26: ...speje k účinnému použitiu prírodných zdrojov Ďalšie informácie sú k dispozícii u predajcu výrobku príslušných miestnych orgánov a národných výrobných organizáciách OTVORENIE BALENIA V balení nájdete nasledovné súčiastky AIRFIZZ 50 100 1 okysličovač AIRFIZZ 1 silikónová trubica s dĺžkou 2 m 1 spätný ventil 2 kruhové filtre AIRFIZZ 200 400 1 okysličovač AIRFIZZ 2 silikónové trubice s dĺžkou 2 m 2 sp...

Page 27: ...i z vody a pripojte k nej porézny kameň Odporúčame porézne kamene Ferplast ktoré sú navrhnuté a odskúšané na použitie s výrobkami AIRFIZZ AIRFIZZ 200 a 400 majú dva výstupné otvory ku ktorým môžete pripojiť dva rôzne porézne kamene alebo vytvoriť jeden výstupný otvor pomocou trojcestného ventilu Ferplast BLU 9033 ktorý umožňuje pripojiť niekoľko poréznych kameňov k jednému výstupnému otvoru okysli...

Page 28: ...aly do zásuvky Zajistěte aby vaše domácnost byla zabezpečená jističem s aktivačním proudem menším než 30 mA Okysličovač NENÍ hračka pro děti proto nedovolte dětem nebo nezkušeným osobám aby ho obsluhovali bez dozoru Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let a výše aosobysomezenýmifyzickými smyslovýmineboduševními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí pokud byly pod dohle...

Page 29: ...bků bude rovněž přispívat k efektivnímu využívaní přírodních zdrojů Další informace jsou f dispozici u prodejce výrobku příslušných místních orgánů a organizací národní výrobce V balení najdete tyto součásti AIRFIZZ 50 100 1 okysličovač AIRFIZZ 1 silikonová trubice o délce 2 m 1 zpětný ventil 2 kruhové filtry AIRFIZZ 200 400 1 okysličovač AIRFIZZ 2 silikonové trubice o délce 2 m 2 zpětné ventily 4...

Page 30: ...y Ferplast které jsou navrženy a odzkoušeny na použití s výrobky AIRFIZZ AIRFIZZ 200 a 400 mají dva výstupní otvory ke kterým můžete připojit dva různé porézní kameny nebo vytvořit jeden výstupní otvor pomocí trojcestného ventilu Ferplast BLU 9033 který umožňuje připojit několik porézních kamenů k jednomu výstupnímu otvoru okysličovače obr 3 AIRFIZZjetéžvhodnýkmontážinastěnupomocíspeciálníhootvoru...

Page 31: ...gni a vezetéket hogy a vízcseppek ne juthassanaka konnektorba Bizonyosodjon meg róla hogy lakása 30 mA nál nem nagyobb feszültségű aktivációs áramú biztosítékkal van e felszerelve A levegőztető készülék NEM gyerekeknek való játékszer ezért ne engedje hogy gyerekek vagy tapasztalatlan személyek felügyelet nélkül kezeljék A készüléket használhatják gyerekek 8 éves kortól és csökkent fizikai érzéksze...

Page 32: ...ához További információt a termékről a kiskereskedőknél az illetékes helyi hatóságoknál illetve a nemzeti gyártó szervezeteknél kaphat A CSOMAGOLÁS KINYITÁSA A csomagolásban a következő alkotóelemeket találja AIRFIZZ 50 100 1 AIRFIZZ levegőztető készülék 1 2 m hosszú szilikon cső 1 visszaforgató szelep 2 kör alakú szűrő AIRFIZZ 200 400 1 AIRFIZZ levegőztető készülék 2 2 m hosszú szilikon cső 2 vis...

Page 33: ...s csatlakoztassa hozzá a porózus követ A Ferplast porózus köveket ajánljuk ezeket az AIRFIZZ termékekhez tervezték és azokkal próbálták ki Az AIRFIZZ 200 nak és 400 nak két kimeneti nyílása van ezekhez két különböző porózus követ lehet csatlakoztatni de kialakítható egyetlen kimeneti nyílás is a Ferplast BLU 9033 hárommenetes szelep segítségével amely több porózus kő csatlakoztatását teszi lehetőv...

Page 34: ...jningen Säkerställ att ditt hem är skyddat av en differentiell säkerhetsbrytare med en brytström på högst 30 mA Luftaren är INTE en barnleksak tillåt inte barn eller ovana personer att använda den utan handledning Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga och av personer som saknar erfarenhet och kunskap Det förutsätterdockatt...

Page 35: ...ering av dessa produkter kommer att bidra till effektiv användning av naturresurser Vidare information finns tillgänglig från produktåterförsäljaren behöriga lokala myndigheter och nationella tillverkarorganisationer ÖPPNA FÖRPACKNINGEN Förpackningen inkluderar följande AIRFIZZ 50 100 1 AIRFIZZ luftare 1 silikonslang 2 meter lång 1 backventil 2 ringfilter AIRFIZZ 200 400 1 AIRFIZZ luftare 2 siliko...

Page 36: ...Vi rekommenderar Ferplast porösa stenar utformade och testade för kompatibilitet med AIRFIZZ AIRFIZZ 200 och 400 kommer med två utloppshål som du kan fästa två olika porösa stenar till eller skapa ett enda utloppshål med FERPLAST BLU 9033 trevägsventil vilket gör det möjligt att fästa flera porösa stenar till ett av luftarens utloppshål fig 3 AIRFIZZ kan också monteras på vägg med hjälp av det spe...

Page 37: ...umpen til strømforsyningen og lav en løkke på kabletnedenunderstikkontaktenforatundgå atvanddråber løber ind i strømforsyningen Sørg for at dit hjem er beskyttet af en differentiel sikkerhedsafbryder med aktiveringsstrøm der ikke er over 30 mA Luftpumpen er IKKE legetøj for børn så lad ikke børn eller ukyndige personer uden opsyn betjene den Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og opefter og a...

Page 38: ...så til en effektiv udnyttelse af naturens ressourcer Yderligere oplysninger kan fås hos produktets forhandler de lokale myndigheder og hos nationale producentorganisationer ÅBNING AF PAKKEN Denne pakke indeholder følgende AIRFIZZ 50 100 1 AIRFIZZ luftpumpe 1 silikoneslange 2 meter 1 kontrolventil 2 ringfiltre AIRFIZZ 200 400 1 AIRFIZZ luftpumpe 2 silikoneslanger 2 meter 2 kontrolventiler 4 ringfil...

Page 39: ...boblerne skal komme ud og fastgør en porøs sten til den VianbefalerporøsestenfraFerplast Deerudvikletogtestettilatværekompatible med AIRFIZZ AIRFIZZ 200 og 400 kommer med to udgangshuller hvorpå du kan fastgøre to forskellige porøse sten Eller du kan skabe et enkelt udgangshul ved hjælp af trevejsventilen Ferplast BLU 9033 som gør det muligt at fastgøre flere porøse sten i et enkelt udgangshul på ...

Page 40: ...ьным выключателем безопасности срабатывающемприсилетокасвыше30мА Аэратор не детская игрушка поэтому не позволяйте детям или неопытнымлюдямпользоватьсяимбезприсмотра Данный прибор может использоваться детьми от 8 лет и старше а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями лицами с недостаточным опытом и знаниями только если они находятся под присмотром или получ...

Page 41: ...лектрическим и электронным оборудованием Кроме того правильная утилизация подобных материалов способствует эффективному использованию природных ресурсов Дополнительную информацию можно получить у поставщика продукции в местных компетентных органов и национальных организациях производителей ОТКРЫВАЕМ КОРОБКУ Внутри упаковки Вы найдете следующее AIRFIZZ 50 100 1 AIRFIZZ аэратор 1силиконовыйшлангдлин...

Page 42: ...в точке откуда Вы хотели бы чтобы выходили пузырииподсоединитекнемураспылитель Мы рекомендуем использовать распылители Ferplast разработанные и протестированные на совместимостьс AIRFIZZ AIRFIZZ200и400имеютдвавыходныхотверстия ккоторымВыможетеподсоединитьдваразных распылителя такжеВыможетеизменитькаждоевыходноеотверстиеспомощьюклапанаFerplast BLU9033 которыйпозволитприсоединитьнесколькораспылителе...

Page 43: ... po przewodzie do gniazdka Upewnij się że w domu zainstalowane są bezpieczniki nie większe niż 30 mA NapowietrzaczNIEjestzabawką awięcniepozwalajdzieciom aniosobomniewprawnymnamanipulowanieprzyurządzeniu Produkt może być obsługiwany przez dzieci w wieku powyżej 8 lat przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej lub psychicznej atakżebezwystarczającejwiedzyidoświadczenia jedynie pod nadzorem lub...

Page 44: ...ezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Więcej informacji mozna uzyskać u sprzedawcy właściwych władz lokalnych lub organizacji odzyskusprzętuelektrycznegoielektronicznego OTWARCIE OPAKOWANIA Opakowanie zawiera następujące elementy AIRFIZZ 50 100 1 pompka powietrza AIRFIZZ 1 silikonowy wężyk o długości 2 metry 1 zawór zwrotny 2 filtry pierścieniowe AIRFIZZ 200 40...

Page 45: ...st które zostały dobrane do współpracyzpompkamiAIRFIZZ Pompki AIRFIZZ 200 oraz 400 posiadają 2 wyjścia do których można podłączyć 2 różne kamienie napowietrzające a także stworzyć pojedyńcze wyjście przy zastosowaniu trójnika Ferplast BLU 9033 który umożliwia podłączenie wielu kamieni do jednowyjściowejpompki Fig 3 Pompkę AIRFIZZ można również zamocować na ścianie wykorzystując specjalny otwór Fig...

Page 46: ...AIRFIZZ ...

Page 47: ......

Page 48: ...www ferplast com info ferplast com ...

Reviews: