background image

 

 
 
 
 

 
 

INSTRUCTION MANUAL 

MODE D’EMPLOI 

 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 

 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 
 
 

IMPORTANT: 

Read this manual carefully before using the machine. 

 
IMPORTANT: 

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser la machine. 

 

R-001 

 
 

R-002

Summary of Contents for 41171712/4

Page 1: ...0 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI IMPORTANT Read this manual carefully before using the machine IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d utiliser la machine R 001 R 002 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 ...

Page 4: ...CTOR HARROW CONNECTION AND REGULATIONS 7 RACCORDEMENT TRACTEUR ÉQUIPEMENT ET RÉGLAGES 7 TRANSPORT INSTRUCTIONS 10 PRÉCAUTIONS LORS DU TRANSPORT 8 TASKS PRIOR TO STARTING WORK 11 PRÉCAUTIONS AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL 9 OPERATION 12 PRÉCAUTIONS LORS DU TRAVAIL 10 MAINTENANCE 13 MAINTENANCE 11 WARRANTY CONDITIONS 15 CONDITIONS DE GARANTIE 12 HOW TO ORDER PARTS 16 COMMENT COMMANDER DES PIÈCES NOTE...

Page 5: ...lways on hand to help resolve any doubts or problems that you might have INTRODUCTION Nous vous félicitons de ce choix car vous venez d acquérir une machine construite avec la technologie la plus avancée accompagnée des plus strictes critères de qualité Nous déployons tous nos efforts dans la recherche le développement et le perfectionnement afin que vous profitiez de la sécurité et d un fort rend...

Page 6: ...e Law no 103 2008 of 24 June 2008 The CE conformity declaration is attached to this Instruction Manual DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ L équipement fourni est conforme aux exigences de la Directive du Parlement Européen et du Conseil 2006 42 CE du 17 mai 2006 et transposée en droit interne par le Décret loi Nº 103 2008 du 24 juin 2008 La Déclaration CE de conformité est annexée au Mode d Emploi ...

Page 7: ...f it NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ÉTEIGNEZ LE MOTEUR ET ARRÊTEZ CORRECTEMENT LE TRACTEUR AVANT DE PROCÉDER AUX TRAVAUX DANS VOTRE ÉQUIPEMENT À chaque fois que vous procédez à des opérations d accrochage et de décrochage de l équipement placez vous en position latérale par rapport au tracteur en vous assurant de la parfaite fixation des goupilles Toujours utiliser des vêtements et des chaussures ap...

Page 8: ... OFF THE ENGINE BEFORE PERFORMING MAINTENANCE AVANT D EFFECTUER UNE MAINTENANCE ÉTEINDRE LE TRACTEUR ALWAYS STAY TO ONE SIDE OF THE MACHINERY TENEZ VOUS TOUJOURS SUR LE CÔTÉ DE L ÉQUIPEMENT DANGER ARTICULATED MACHINERY DANGER MACHINE ARTICULÉE KEEP CLEAR OF THE MACHINE DANGER OF CRUSHING TENEZ VOUS ÉLOIGNÉ DE LA MACHINE DANGER D ÉCRASEMENT ...

Page 9: ...v 41171753 4 HVR 28 26 28 26 8 3 15 m 11 5 80 15 3 14 2600 2880 150 160 cv 41171850 HVR 30 26 30 26 8 3 40 m 11 5 80 15 3 14 2740 3040 160 170 cv CODE MODEL MODÈLE DISCS DISQUES DISC DIA DIAM DISQ BEAR PAL WORK WIDTH LARG TRAV WHEELS ROUES WEIGHT POIDS REC POWER PUIS CONS HVRP 41199414 5 HVRP 28 26 28 26 28 8 3 15 m 400 60 15 5 14 4250 kg 130 150 cv 41199514 5 HVRP 32 26 32 26 28 8 3 60 m 400 60 1...

Page 10: ...c une goupille Raccorder ensuite le tuyau hydraulique au tracteur Essayer le circuit hydraulique L angle de travail va principalement dépendre des conditions du sol REGULATING THE POSITION OF THE DISCS For harrows with centre mounted wheels the position of the discs is adjusted by moving the frame along the support arm The rear discs should be positioned in between the front discs RÉGLAGE DE LA PO...

Page 11: ... en diminuant l angle entre les deux corps de disques avant et arrière OPERATE WITH CARE PREVENT ACCIDENTS SOYEZ PRUDENT ÉVITEZ L ACCIDENT The operating depth can also be regulated by using the wheel frame For harrows with centre mounted wheels the main way of adjusting the operating depth is by using the wheels This adjustment can be made using the hydraulic value that operates the cylinder At th...

Page 12: ...e de la herse avec roues au centre se règle par la manivelle de la bielle les disques avant devront travailler à la même profondeur que les disques arrière REGULATING THE SCRAPERS The scrapers must be adjusted such that they are as close as possible to the discs without affecting their free movement RÉGLAGE DES GRATTOIRS Les grattoirs doivent être réglés de façon à ce qu ils travaillent le plus po...

Page 13: ...ht the equipment must as a minimum be fitted with rear and side reflectors PRÉCAUTIONS DURANT LE TRANSPORT Évitez les chemins difficiles et les vitesses élevées Assurez vous que la herse ne dépasse pas une largeur de 2 55 m quand elle est transportée sur la route Lorsque vous circulez de nuit sur la route vous devrez au minimum placer des réflecteurs sur le côté et derrière l équipement ...

Page 14: ...rrow resting on the ground Move the tractor forward and lower the attachment at the same time PRÉCAUTIONS AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL Assurez vous que la herse est bien reliée au tracteur et que tout fonctionne correctement Choisissez l angle de travail Ne jamais commencer le travail avec la herse reposant par terre Faites avancer le tracteur et baissez simultanément l équipement ...

Page 15: ...d make occasional adjustments PRÉCAUTIONS LORS DU TRAVAIL Une vitesse excessive peut provoquer des dommages sur l équipement outre le fait que cela n aide pas à une bonne qualité de travail Ne faites pas marche arrière et ne prenez pas des virages serrés Observez le travail réalisé et faite des réglages occasionnels OPERATE WITH CARE PREVENT ACCIDENTS SOYEZ PRUDENT ÉVITEZ L ACCIDENT ...

Page 16: ...e tight Disks bearings and scrapers for wear State of repair of the hose lines and hydraulic cylinder Tyre condition and pressure AVANT CHAQUE JOUR DE TRAVAIL Vérifier Le serrage des vis des écrous des arbres des disques et des tubes L usure des disques des paliers et des grattoirs L état de conservation des tubes et du cylindre hydraulique La pression et l état des pneus PERIODICALLY Lubricate Al...

Page 17: ...ec de l eau et placez le à l abri du soleil et de la pluie Effectuer une révision générale incluant le cas échéant certaines retouches de peinture Actionner les cylindres hydrauliques de façon à ce que les pistons soient en retrait Lubrifier NOTES Avant et après la lubrification nettoyez toujours les points de lubrification Introduisez la lubrification nécessaire jusqu à ce que sorte la graisse pr...

Page 18: ... annule le droit à la garantie 5 Any alteration made by the client to the characteristics of the products will cancel the warranty Toute modification faite par le client quant aux caractéristiques des produits annule le droit à la garantie 6 The warranty will be cancelled if the breakdown is caused by incorrect usage En cas de panne provoquée par une mauvaise utilisation le client perdra le droit ...

Page 19: ...e is shown below NOTE Ci dessous exemple de plaque d identification de l équipement Please state the following so that we can process your order immediately Pour faciliter l accueil immédiat de votre demande veuillez indiquer Name or Company Nom ou Entreprise Full address for delivery Adresse complète pour envoi Type of transport required Type de transport souhaité NOTE PRODUCT IMAGES AND FEATURES...

Reviews: