Ferno 271 513 000 Directions For Use Manual Download Page 6

6

© Ferno Srl  Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420

Germa Rescue Lite Full Body Splint

7.

 

Evacuate the air using the vac

u

um pump and continue

 

moulding the 

splint

 around the patient’s body as more air

 

is 

removed and as the 

splint

 becomes more rigid. Tighten

 

the 

restraint straps further as the vac 

splint

 becomes

 

stiffer 

to give better moulding around the patient. Check that

 

there 

is no additional pressure to the top of head or under the

 

feet. 

Check that the unit is stable, give good immobilization

 

and 

is comfortable for the patient.

8.The patient is now ready to be transported, use the 

handel

es

 for patient transport and handle with care.

4.1 Use of the Rescue Lite in 

combination with Basket stretcher

The Rescue Lite can be used as a soft Stretcher/Transfer 

Mattress, when the air is not removed from the unit. 

1.

Ensure that the splint valve is opened to allow air top flow

 

into the splint.

2.

Place the patient on the full body splint, fold the side

 

sections of the splint over patient and use the patient

 

restraints to secure the patient on the splint

3.

Place the Re

s

cue Lite with the patient in desired 

positition

 

of the Basket stretcher and s

e

cure the patient 

o

the stretcher

 

prior to start transfer process.

5.

 

Cleaning and Disinfecting

After each use the vac 

splint

 should be wiped with a 

moist cloth and then dried. If dirty the 

splint

 should be 

washed with soapy water and rinsed with clean water. Allow 

the splint to dry completely before storage or usage.

If  the  mattress  needs  disinfecting  first  clean  the

  splint

 

carefully and let it dry. Wipe the complete mattress with 

a solution containing 70% alcohol or most common 

disinfectant can be used e.g. the disinfectant e.g. called 

LYSETOL AF.

6.

 

Maintenance and Repair

At frequent regular intervals the splint, valve and pump 

must be checked for any visible damage.
At the same time the splint must be tested for for function 

and the suction operation of the suction pump must be 

checked according to Section 7. 
Leaks should be checked for by visual inspection or by 

slightly  filling of  the  mattress  with  air,  covering  it  with 

soapy water all over the surfaces and the welds, then watch 

for air bubbles that may appear, which will indicate a leak. 

When filling the mattress with air to check for leaks, ensure 

that the mattress is not filled so much such that it creates a 

pressure within thesplint, which may then cause the mattress 

edge weld to split.

If any leak is found on the

 

splint, first clean the area 

around 

the leak and allow it to dry.

Find a repair patch of a suitable size from the repair kit 

and then spread the supplied glue all over the patch and all 

around the area of the splint where the patch will be applied.
Wait for the glue to become “dust dry” (approx. 2-3 minutes) 

and then place the patch on the area of glue and leakage.
Apply pressure to the whole area of the patch; making sure 

good contact has been established in the whole area and that 

any air bubbles are removed.
The repair will have full strength after 24 hours, but can be 

used within a few minutes in case of emergency

Note: Patient restraint straps are detachable, washable  and 

replaceable, washing in laundry bag, see label at the foot 

end restraint. If blood gets on the straps, soak in cold water 

first before washing.

7.

 

Testing the Vacuum Splint and Pump

Straighten  out  the  splint  on  the  floor, c lose t he v alve by 

turning it fully clockwise and connect the pump.
Evacuate the air until the splint becomes rigid and leave it 

for about 2 hours. Check to ensure that the splint is still as 

rigid. Any loss of rigidity may indicate a leak in the vacuum 

splint or through the valve. Check both for leaks and correct 

functioning of the valve cap.
See Section 6 Maintenance and Repair or check the valve 

for leakage from the vacsplint.
If OK, try to insert a new valve and repeat the test again.
If the pump does not seem to be removing air from the 

vacuum splint, check the pump function by removing it 

from the vacuum splint, place a finger over the orifice at the 

end of the pump tubing and pump a few times. A negative 

Summary of Contents for 271 513 000

Page 1: ... Distributor Ferno Washington Inc 70 Weil Way Wilmington OH 45177 USA Phone 1 937 382 1451 Fax 1 937 382 6569 E mail info ferno com www ferno com Manufacturer AB Germa Industrigatan 54 56 SE 291 36 Kristianstad Sweden Phone 46 0 44 12 30 30 Fax 46 0 44 10 31 79 E mail info germa se www germa se 12442430301 2019 05 20 version 2 Germa Rescue Lite Full Body Splint ...

Page 2: ...2 Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint Rel 300420 Germa Rescue Lite Full Body Splint ...

Page 3: ..._____________Page 12 Español Instrucciones de uso_________________Página 16 Svenska Bruksanvisning______________________Sida 20 Italiano Istruzioni per l uso__________________Pagina 24 Dansk Brugsanvisning_______________________Side 28 Nederlands Gebruiksaanwijzing____________Bladzijde 32 Suomi Käyttöohje___________________________Sivu 36 Norsk Brukerveiledning______________________Side 40 Germa R...

Page 4: ... any pressure on the patient The Germa Rescue Lite full body splint can also be used to support float aid of a patient in water See precautions section Recommendation Usable life of 5 years 2 Precautions Never mould the Germa Rescue Lite full body splint on the top of the head or under the foot soles as it might cause undesirable pressure against the spine On a regular basis check that the vacuum ...

Page 5: ...ace possible near the patient trying to avoid any sharp objects that may be on the ground Check that the valve is closed by turning clockwise until fully closed if needed then twist anti clockwise a turn to open the valve Note that the cap should not be removed from the valve at any time during operation to avoid it getting lost 2 Position and adjust the splint on the ground so that there is an ev...

Page 6: ...n pump must be checked according to Section 7 Leaks should be checked for by visual inspection or by slightly filling of the mattress with air covering it with soapy water all over the surfaces and the welds then watch for air bubbles that may appear which will indicate a leak When filling the mattress with air to check for leaks ensure that the mattress is not filled so much such that it creates ...

Page 7: ...stretcher or folded in the storage bag such that it will fit in the designated storage area 9 Specifications The Rescue Lite Full Body Splint is in conformity with Council Directive 93 42 EEC concerning Medical Devices MR Safe Dimensions Capacity for foot pump The pump has capacity to empty the mattress according to EN 1865 Materials Length x Width x Height see product information below Weight see...

Page 8: ... legt sich um den Patienten und bietet eine optimale Unterstützung und Stabilisierung ohne Druck auf den Patienten auszuüben Die Germa Rescue LIte Ganzkörperschiene kann auch zum Tragen eines Patienten im Wasser verwendet werden Siehe Abschnitt Vorsichtsmaßnahmen Empfehlung Nutzungsdauer von 5 Jahren 2 Vorsichtsmaßnahmen Modellieren Sie die Vakuumschiene niemals oberhalb des Kopfes oder unter den ...

Page 9: ...mschiene mühelos zusammengefaltet und mit Pumpe und Reparatur Kit platzsparend in einer Schutztasche verstaut werden kann 4 Verwendung der Ganzkörper Vakuumschiene 1 Legen Sie die Vakuumschiene auf eine ebene Oberfläche in Patientennähe möglich ebene in der Nähe des Patienten Prüfen Sie daß das Ventil geöffnet ist 2 Breiten Sie die Vakuumschiene flach aus oder passen Sie die Vakuumschieneform und ...

Page 10: ...ratze über die erforderliche Dichtheit verfügt Informationen über den Umgang mit undichten Stellen finden Sie in Abschnitt 6 Wartung und Reparatur 6 Wartung und Reparatur Die Vakuumschiene und die Pumpe müssen in kurzen Abständen regelmäßig auf sichtbare Beschädigungen überprüft werden BeidieserGelegenheitmußdieVakuumschieneaufDichtheit geprüft werden und die Saugkraft der Vakuumpumpe muß gemäß Ab...

Page 11: ...uch ein negativer Druck erzeugt werden den Sie mit der Fingerspitze spüren können Wenn die Pumpe nicht funktioniert reparieren Sie sie nicht sondern senden Sie die defekte Pumpe an Ihren Händler oder ein Germa Service Center 8 Aufbewahrung Prüfen Sie nach jedem Gebrauch ob die Vakuumschiene wieder einsatzbereit ist Drehen Sie das Ventil nach links um es zu öffnen und legen Sie die Vakuumschiene au...

Page 12: ...lus possible de le mouler Le matelas s enroule autour du patient offrant un soutien et une stabilisation optimaux sans exercer de pression sur le patient L attelle intégrale Germa Rescue Lite peut également être utilisée pour soutenir le transport d un patient dans l eau Voir la section des précautions Recommandation durée de vie utile de 5 ans 2 Précautions Ne jamais modeler le aubier au dessus d...

Page 13: ...ier et de ranger facilement les attelle à vide dans un sac de protection contenant également une pompe et une trousse de réparation de sorte qu ils prennent peu de place 4 Utilisation du matelas à vide 1 Placer le matelas sur une surface plane à proximité du patient Vérifier que la valve est ouverte 2 Modeler le matelas de manière à ce que sa surface soit régulière ou si nécessaire dans un état ad...

Page 14: ...tre effectuée sans créer de pression sur les bords etc Si des fuites ont été trouvées sur le matelas nettoyer la zone située autour de la fuite et la laisser sécher Trouver une rustine de taille adaptée et déposer de la colle sur la rustine ainsi que sur la fuite sur le matelas Attendre que la colle soit sèche à la poussière environ 2 minutes et placer la rustine sur la fuite Comprimer fortement l...

Page 15: ...essous Résistance à la chaleur 70 Résistance au froid 30 Piéce Matériau Matériau supérieur et inferiéur Fibres de polyester couchées PVC ignifuges Sacinterne en Polyester Granulés Granulés Styropor ignifuges Bois Contreplaqué de bouleau Produit Réf 271 513 000 271 513 001 Nom de produit Attelle complète du corps allemand Rescue Lite Attelle pour le corps entier Germa Rescue Lite Ready2go Longueur ...

Page 16: ...vacuado por completo de la férula de cuerpo completo Germa Rescue Lite es rígido y ya no es posible moldearlo El colchón envuelve al paciente ofreciendo un soporte y una estabilización óptimos sin ejercer ninguna presión sobre el paciente La férula de cuerpo completo Germa Rescue Lite también se puede utilizar para soportar el transporte de un paciente en el agua Ver la sección de precauciones Rec...

Page 17: ... que puede doblarlo y guardarlo fácilmente en una bolsa protectora junto con la bomba y el kit de reparación cuando desee dejar de usarlo 4 Utilisation du matelas à vide 1 Ponga el colchón sobre una superficie lisa y cerca del paciente Compruebe que la válvula está abierta 2 Moldee el colchón de forma que esté plano o si es necesario de la forma más apta a la situación 3 Cierre la válvula girándol...

Page 18: ...ordes etc Si ha encontrado fugas en el colchón limpie el área alrededor de la fuga y deje que se seque Busque un parche de tamaño adecuado y aplíquele cola encima y sobre la parte del colchón que tiene el orificio Espere que la cola se seque superficialmente aproximadamente 2 minutos y coloque el parche sobre la fuga Apriete el área completa del parche firmemente estableciendo un buen contacto y e...

Page 19: ...ia al frio 30 Pieza Material Material superior e inferior material de refuerzo extra Fibras de poliéster recubiertas de PVC resistente al fuego Bolsainterior Poliéster Grànulos Gránulos de styropor resistentes al fuego Madera Contrachapado de abedul Producto N de cat 271 513 000 271 513 001 Nombre del producto Rescue Lite Full Body Splint Rescue Lite Ful Body Splint Ready2go Largo x Ancho x Alto P...

Page 20: ...ten är den styv och det är inte möjligt att forma längre Madrassen sveper runt patienten och erbjuder ett optimalt stöd rörelsebegränsning och stabilisering utan att utöva något obehagligt tryck på patienten Germa Rescue Lite helkropps splint kan också användas för att stödja hantering och flythjälp av en patient i vatten Se avsnittet om försiktighetsåtgärder Rekommendation Användbar livstid på 5 ...

Page 21: ... den aktuella situationen 3 Stäng ventilen genom att vrida den åt höger medurs och anslut pumpen 4 Placera den skadade personen i den medicinskt lämpligaste ställningen på madrassen 5 Forma madrassen så att den ger ett stadigt och bekvämt stöd för patienten Samla en del av splintens material mellan patientens ben OBS Se till att materialet i splinten inte trycker mot hjässan eller under fotsulorna...

Page 22: ...kraftigt över hela ytan på lappen för att ge den god kontakt och få bort all luft under den Reparationen når sin fulla styrka efter 24 timmar OBS Spännremmarna kan tas loss tvättas och sättas tillbaka eller bytas ut Om det har kommit blod på remmarna bör de först läggas i kallt vatten 7 Test av vakuummadrassen och pumpen Sträck ut madrassen och stäng ventilen genom att vrida den medurs Anslut pump...

Page 23: ...ögsta temperatur 70 Lägsta temperatur 30 Del Material Över och undersida PVC belagd polyesterfiber flambeständig Extraförstärkningar PVC belagd polyesterfiber flambeständig Innersäck Polyester Trä Björk plywood Produkt Katalognr 271 513 000 271 513 001 Produktnamn Rescue Lite Full Body Vakuum Splint u Rescue Lite Full Body Vakuum Splint Ready2go Längd x bredd x höjd vikt 200 x 131 85 x 4 cm 6 kg T...

Page 24: ...non è più possibile modellarla Il materasso avvolge il paziente offrendo un supporto e una stabilizzazione ottimali senza esercitare alcuna pressione sul paziente La stecca per tutto il corpo Germa Rescue LIte può anche essere utilizzata per sostenere il trasporto di un paziente in acqua Vedi sezione precauzioni Raccomandazione vita utile di 5 anni 2 Precauzioni Non modellare mai il Materassino a ...

Page 25: ...ipiegamento del materassino in una borsa protettiva insieme alla pompa e al kit per le riparazioni in modo che occupi solo uno spazio molto contenuto 4 Uso del Materassino a Depressione 1 Porre il materassino su una superficie piana accanto al paziente Controllare che la valvola sia aperta 2 Modellare il materassino in modo che sia uniforme o se necessario in un modo appropriato alla situazione 3 ...

Page 26: ...sono riscontrate perdite sul materassino pulire la zona attorno alla perdita e farla asciugare Trovare una toppa di misura adatta e mettere della colla sulla pezza e sulla zona della perdita del materassino Aspettare finché la colla è asciugata circa 2 minuti e mettere la pezza sulla perdita Premere saldamente l intera superficie della pezza stabilendo un buon contatto e far uscire tutta l aria at...

Page 27: ...alore 70 Resistenza al freddo 30 Parti Materiali Materiale superiore e inferiore materiale di extra rinforzamento Fibre di Poliestere rivestite di PVC ignifughe Saccainterna Poliestere Granuli Granuli di polistirolo ignifughi Legno In multistrato di betulla Prodotti N cat 271 513 000 271 513 001 Nome del prodotto Germa Rescue Lite Ful Body Splint Germa Rescue Lite Ful Body Ready2go Lunghezza x Lar...

Page 28: ...e fuldkropsskinne er den stiv og det er ikke muligt at forme den mere Madrassen vikles rundt om patienten og giver en optimal støtte og stabilisering uden at lægge noget pres på patienten Germa Rescue LIte kropsskinne kan også bruges til at understøtte en patients bær i vand Se afsnit om forholdsregler Anbefaling Brugbar levetid på 5 år 2 Forholdsregler Form aldrig vakuummadrassen oven på hovedet ...

Page 29: ...elsespose sammen med pumpen og reparationsværktøjet så den ikke fylder ret meget 4 Brug af Rescue Lite vakuumsplint 1 Læg madrassen på en jævn overflade nær ved patienten Kontroller at ventilen er åben 2 Form madrassen så den er jævn eller form den om nødvendigt på en anden måde så den passer til situationen 3 Luk ventilen ved at dreje den til højre med uret og tilslut pumpen 4 Anbring den tilskad...

Page 30: ...kal området omkring utætheden rengøres og tørre Find en lap af passende størrelse og smør lim på såvel lappen som utætheden på madrassen Vent til limen er blevet støvtør cirka 2 minutter og anbring lappen på utætheden Pres hele lappen fast ned mod underlaget så der opnås god kontakt og pres al luft ud under lappen Det reparerede område vil opnå sin fulde styrke efter 24 timer Bemærk Remmene er aft...

Page 31: ... Kuldebestandighed 30 Del Materiale Top og bundmateriale PVC belagte polyesterfibre flammehæmmende Materialetilyderligere forstærkning PVC belagte polyesterfibre flammehæmmende Inderpose Polyester Trae Birk krydsfiner Produkt Katalognr 271 513 000 271 513 001 Produktnavn Germa Rescue Lite Full Body Splint Germa Rescue Lite Full Body Splint Ready2go Længde x bredde x højde Vægt 200 x 131 85 x 4 cm ...

Page 32: ...full body spalk is deze stijf en is het niet meer mogelijk deze te vormen De matras wikkelt zich rond de patiënt en biedt een optimale ondersteuning en stabilisatie zonder druk uit te oefenen op de patiënt De Germa Rescue LIte full body spalk kan ook worden gebruikt om het dragen van een patiënt in water te ondersteunen Zie voorzorgsmaatregelen Aanbeveling bruikbare levensduur van 5 jaar 2 Voorzor...

Page 33: ...gelijk maakt om de matrassen op gemakkelijke wijze tezamen met de pomp en reparatie kit in een beschermzak op te bergen Op deze manier neemt het geheel slechts weinig ruimte in 4 Gebruik van de Germa Rescue Lite Full Body Splint 1 Leg de matras op een vlak oppervlak dichtbij de patiënt Controleer of het ventiel open is 2 Vorm de matras op een dergelijke wijze dat deze effen is of indien nodig in e...

Page 34: ...nder druk op de randen etc uit te oefenen Indien lekken in de matras gevonden worden reinig dan de omgeving rondom het lek en laat drogen Neem een pleister van een geschikte maat en voorzie de pleister zowel als het lek in de matras van lijm Wacht totdat de lijm stofdroog ong 2 minuten geworden is en plaats de pleister op het lek Druk stevig op de gehele omgeving van de pleister om goed contact te...

Page 35: ...erstand op koude 30 Onderdeel Materiaal Boven enbenedeneinde materiaal Polyester fibers PVC gecoat vlambestendig Extraverstevigingmateriaal Polyester fibers PVC gecoat vlambestendig Binnenzak Polyester Hout Berken multiplex Product Cat no 271 513 000 271 513 001 Productnaam Germa Recue Lite Full Body Vacuüm Spalk Germa Rescue Lite Full Body Vacuüm Spalk Ready2go Lengte x Breedte x Hoogte Gewicht 2...

Page 36: ...a Kun ilma on tyhjennetty kokonaan Germa Rescue LIte kokovartelosta se on jäykkä eikä sitä ole enää mahdollista muovata Patja käärii potilaan ympärille ja tarjoaa optimaalisen tuen ja vakauden ilman että hän painostaa potilasta Germa Rescue LIte kokovartalolaa voidaan käyttää myös tukemaan potilaan vetoa vedessä Katso varotoimenpiteet osa Suositus käyttöikä 5 vuotta 2 Varotoimenpiteet Tyhjiöpatjaa...

Page 37: ... taittamisen kokoon ja pakkaamisen suojapussiin yhdessä pumpun ja korjaussarjan kanssa siten että ne vievät vähän tilaa 4 Tyhjiöpatjan käyttö 1 Aseta patja tasaiselle alustalle potilaan lähelle Tarkasta että venttiili on auki 2 Muovaa patja siten että se on tasainen tai tilanteen vaatimalla tavalla muotoiltu 3 Sulje venttiili kiertämällä sitä oikealle myötäpäivään ja kytke pumppu 4 Aseta loukkaant...

Page 38: ... tai vastaaviin kohtiin synny painetta Jos havaitset patjassa vuodon puhdista vuotokohdan ympäristö ja anna sen kuivua Etsi sopivan kokoinen paikka ja levitä paikkaan ja patjan vuotokohtaan liimaa Odota kunnes liima on pölykuivaa noin 2 minuuttia ja aseta paikka sitten vuotokohdan päälle Paina koko paikan aluetta voimakkaasti jotta se tarttuu hyvin ja kaikki ilma poistuu paikan alta Korjaus saavut...

Page 39: ...Pakkasenkestävyys 30 Osa Materiaali Ylä ja alapinnan materiaali Lisävahvistusmateriaali Polyesterikangas PVC päällysteinen tulenkestävä Sisäosa Polyesteri Rakeet Styropor granulaattia tulenkestävä Puu Koivuvanerin Tuotetiedot Tuotenro 271 513 000 271 513 001 Tuotenimi Germa Rescue Lite Full Body Splint Germa Rescue Lite Full Body Ready2go Pituus x leveys x korkeus paino 200 x 131 85 x 4 cm 6 kg Va...

Page 40: ...ert fra Germa Rescue LIte kroppsskjøten er den stiv og det er ikke mulig å støpe den lenger Madrassen vikles rundt pasienten og gir optimal støtte og stabilisering uten å utøve noe press på pasienten Germa Rescue LIte kroppsskinne kan også brukes til å støtte en pasients føring i vann Se forholdsregler Anbefaling Brukbar levetid på 5 år 2 Forholdsregler All in One vakuum splint må aldri formes mot...

Page 41: ...e madrassen sammen og pakke den ned i en beskyttelsespose sammen med pumpen og reparasjonsutstyr slik at den bruker derfor liten oppbevaringsplass 4 Bruk av Rescue Lite vakuum splint 1 Legg på et jevnt underlag nær pasienten Sjekk at ventilen er lukket 2 Form splinten slik at den blir jevn eller form den om nødvendig på annen måte slik at den passer situasjonen 3 Steng ventilen ved å dreie den til...

Page 42: ... det oppdages lekkasje i madrassen skal området rundt lekkasjen rengjøres og bli tørt Finn en tetningslapp i passende størrelse og ha lim på både lappen og lekkasje punktet på madrassen Vent til limet blir støv tørt ca 2 min og fest lappen over lekkasje punktet Trykk hardt på hele lappen slik at det blir god kontakt og trykk ut all luft under lappen Det reparerte område vil oppnå sin fulle styrke ...

Page 43: ...ghet 30 Parti Materiali Topp og bunnmateriale PVC belagte polyester fibre flamme bestandig Materialeforekstra forsterkning PVC belagte polyester fibre flamme bestandig Innerpose Polyester Trevirke Björk kryssfiner Produkt Varenr 271 513 000 271 513 001 Produktbeskrivelse Germa Rescue Lite Full Body vakuum splint Germa Rescue Lite Full Body vakuum splint Ready2go Lengde x Bredde x Høyde Vekt 200 x ...

Page 44: ...Word all sections a i Fax or e mail to your supplier Please use repair order when reporting repairs not associated with complaints For claims please specify Purchase Date Description of product Description of Incident Problem 1 What 2 How When In connection with 1 transport 2 unpacking 3 preparing 4 test 5 cleaning 6 normal use 7 training 8 disassembly 9 assembly 10 storage 11 other ...

Page 45: ...product prior to problem Environment 1 Indoor 2 Outdoor 3 Heat 4 Cold 5 Humidity 6 Sunlight 7 Gases 8 other Suggested actions by the distributor complainant Date Returning of samples faulty product s 1 1 Already shipped Will be shipped to ___________________________ 2 2 Pending request from manufacturer 3 3 Product parts not available Which actions have been a taken b planned by the reporter or us...

Page 46: ...t We acknowledge the receipt of this report by manufacturer and will start processing it immediately Please use the assigned complaint report number for further reference Your contact person in this matter is __________________________________________ Name Direct Tel Direct Fax Init Date ...

Page 47: ...47 Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint Rel 300420 Germa Rescue Lite Full Body Splint ...

Page 48: ...erno Washington Inc 70 Weil Way Wilmington OH 45177 USA Phone 1 937 382 1451 Fax 1 937 382 6569 E mail info ferno com www ferno com Manufacturer AB Germa Industrigatan 54 56 SE 291 36 Kristianstad Sweden Phone 46 0 44 12 30 30 Fax 46 0 44 10 31 79 E mail info germa se www germa se 12442400301 2015 01 20 version 3 ...

Reviews: