background image

Pag 9

Pag 8

VDS Panels

VDS Panels

VDS Panels

VDS Panels

C)

CN2

L+/L-

CP

E

 Conexión iluminación 

tarjeteros y pulsadores

Luz tarjetero pulsador

Común de pulsadores

EN

 Connection card holder 

and button lighting

Cardholder Backlight

Common Button Wire

F

 Connexion éclairage 

boutons-poussoirs et 
porte-étiquettes

Lumière porte-étiquettes bouton-

poussoir

Connecteur commun 

de boutons-poussoirs

D

 Anschluss Tasten- und 

Infomodul-Beleuchtung

Beleuchtung Taste Infomodul

Gemeinsamer Draht 

der Klingeltasten

P

 Ligação de iluminação 

dos porta-cartões e 
botões

Luz do porta-cartões do botão

Comum de botões

D)

DL2

E

 

Led Diagnóstico

Si existe un cortocircuito entre + y L, al  llamar desde placa 
emite una serie de destellos cortos

EN

 

Diagnostic Led

If  there is a short circuit b and l, when a call is made 
from the panel, it emits a series of short fl ashes

F

 

Diagnostic Del

S’il existe un court-circuit entre + e L lors d’un appel de la 
platine, elle émet una série de brefs clignotements

D

 

Diagnose-LED

Falls ein Kurzschluss zw und L bei der Durchführung 

eines Anrufs, blinkt diese mehrmals kurz auf

P

 

Led diagnóstico

Se existir um curto-circuito entre + e L, ao realizar uma 

chamada a partir da placa emite luz intermitente rápida

E)

E

 Enfoque la telecámara

EN

 Focus the camera

F

 Réglez la caméra vidéo

D

 Richten Sie die Kamera aus

P

 Foque a telecâmara.

10º

10º

10º

10º

Pan&Tilt (

±

10º) 

F)

CN7

E

 Video Test monitor

Conector de test y programación de monitores

EN

 Video test monitor

Test and monitor programming connector

F

 Écran de Test Vidéo

Connecteur de test et programmation d’écrans

D

 Video Testmonitor

Testanschluss und Monitorprogrammierung

P

 Video Test monitor

Conector de teste e programação de monitores

G)

SW1

E

 Mapeado:

 botón para entrar en modo programación de pulsadores. Ver manual 

“Mapeado”

EN

 Mapping:

 button to enter button programming mode. See manual ‘Mapping’

F

 Mappage :

 bouton pour entrer en mode programmation de boutons-poussoirs. Voir 

manuel « Mappage »

D

 Mapping:

 Programmiertaste der Klingeltasten Siehe Handbuch“Mapping”

P

 Mapeamento:

 botão para aceder ao modo de programação de botões. Ver o manual 

“Mapeamento”

H)

E

 Selección del idioma del mensaje de «puerta abierta».

Ver CODIFICACIÓN al fi nal de este manual. 

EN

 Select language for «open door» message.

See CODIFICATION at the end of this manual.

F

 Sélection de la langue du message  « porte ouverte ».

Voir CODIFICATION à la fi n de ce manuel.

D

 Sprachwahl der Meldung «Tür offen». 

Siehe KODIERUNG am Ende dieses Handbuchs.

P

 Selecção da língua da mensagem de «porta aberta». 

Ver CODIFICAÇÃO no fi nal deste manual.

.

ON

D

C

B

A

E

Summary of Contents for Skyline ADS

Page 1: ...DE INSTALADOR INSTALLER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DO INSTALADOR ESPA OL ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH PORTUGU S PLACA VDS VDS OUTDOOR PANEL PLATINE VDS VDS T RSTATION PLA...

Page 2: ...eugende Funktionalit t f r Ihr Eigenheim PARAB NS POR DISPOR DE UM PRODUTO DE QUALIDADE Fermax desenvolve e fabrica equipamentos de prest gio que cumprem com os mais altos padr es de desenho e tecnolo...

Page 3: ...ICADOR VERST RKER PROG SW1 CN3 STATUS EXIT NO NC C JP3 JP2 LANGUAGE IDIOMA L M V 12 C NC NO BS S CT ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc JP4 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF 10 PAN TILT 18V DC MONITOR TEST C...

Page 4: ...empre apagados JP2 E Selecci n Placa Principal Placa Secundaria Placa Principal Placa secundaria EN Main Panel Secondary Panel Selection Main Panel Secondary Panel F S lection de la platine principale...

Page 5: ...partir da placa emite luz intermitente r pida E E Enfoque la telec mara EN Focus the camera F R glez la cam ra vid o D Richten Sie die Kamera aus P Foque a telec mara 10 10 10 10 Pan Tilt 10 F CN7 E...

Page 6: ...microphone located in the lower panel profile F Connexion microphone microphone plac sur le profil inf rieur de la platine D Mikrofonanschluss Mikrofon befindet sich am unteren Profil der T rstation...

Page 7: ...ant la DEL raccord e entre Lx et D CN3 Anschluss LED Statusanzeige Von gro em Nutzen f r behinderte Personen erm glicht das Anschlie en von LEDs die ber den Zustand der Verbindung informieren L2 L3 L4...

Page 8: ...Verst rkers Stromversorgung wiederherstellen und innerhalb von 60 Sekunden den Kode A708B9 eingeben Nach der Ko deeingabe ert nt ein langer Piepton zur Best tigung der Wiederherstellung der werksseit...

Page 9: ...mando a restaura o dos valores de f brica P E Los Pulsadores de la Placas Modulares no requieren m dulo de extensi n de llamadas EN The modular panel buttons do not require call extension modules F Le...

Page 10: ...ting Temperature Temp rature de fonctionnement Betriebstemperatur Temperatura de funcionamento Potencia audio sentido vivienda calle Audio power from the apartment to the panel Piussance de l audio se...

Page 11: ...N3 STATUS EXIT NO NC C JP3 JP2 LANGUAGE IDIOMA L 12 BS S CT ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc JP4 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF 18V DC MONITOR TEST CN7 CN1 DL2 CN2 SW1 CN3 MIC AUDIO JP2 JP3 JP4 CT OUT...

Page 12: ...R AMPLIFIER AMPLIFICADOR VERST RKER PROG SW1 CN3 STATUS EXIT NO NC C JP3 JP2 LANGUAGE IDIOMA L M V 12 C NC NO BS S CT ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc JP4 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF 10 PAN TILT 18V...

Page 13: ...CN1 CT M V M V F1 T A L F2 CN1 R n 1 M F2 F1 n M 10 Kohm VDS OUTPUT CN1 AMPLIFICATEUR AMPLIFIER AMPLIFICADOR VERST RKER PROG SW1 CN3 STATUS EXIT NO NC C JP3 JP2 LANGUAGE IDIOMA L M V 12 C NC NO BS S C...

Page 14: ...ER AMPLIFICADOR VERST RKER PROG SW1 CN3 STATUS EXIT NO NC C JP3 JP2 LANGUAGE IDIOMA L M V 12 C NC NO BS S CT ALIMENTACION POWER SUPPLY 18 Vdc JP4 LEDS ON SLAVE MASTER LEDS OFF 10 PAN TILT 18V DC MONIT...

Page 15: ...1 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 9 8 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 1 2 ON 4 5 3 1 2 ON 4 5 3 1 2 ON 4 5 3 1 2 ON 4 5 3 1 2 ON 4 5 3 0 1 2 3 4 9 8 3 5 4 ON 2 1 3 5 4 ON 2 1 1 2 ON 4 5 3 1 2 ON 4 5 3 5 6 7 3 5...

Page 16: ...nglish French Dutch Flemish German Catalan Valencian Balearic Portuguese Basque Galician Greek Polish Czech Slovak Turkish ESPA OL CODE 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Chinese Persian...

Page 17: ...FERMAX ELECTRONICA S A U se r serve le droit de modifier tout moment et sans pr avis le contenu de ce document ainsi que les caract ristiques des produits auxquels il fait r f rence Toutes les modific...

Reviews: