background image

Pag 2

LED

F2

F1

E

EN

F

D

Color (sólo en monitor color)
Colour (only in colour monitor)
Couleur  (uniquement sur écran couleur)
Farbe (nur bei Farbbildschirm)

Contraste
Contrast
Contraste
Kontrast

Brillo
Brightness
Luminosité
Helligkeit

E

EN

F

D

Led Indicador monitor encendido
Powered monitor indicator LED
Voyant lumineux moniteur en marche
LED-Anzeige Monitor eingeschaltet

LED

Apagado
Off
Arrêt
Ausgeschaltet

Encendido con volumen Medio
On, low call volume
Marche, volume d’appel moyen
Eingeschaltet/ mittlere Lautstärke

Encendido con volumen Alto
On, full volume
Marche volume complet
Eingeschaltet/ maximale Lautstärke

E

EN

F

D

 Funciones Adicionales. (Asignadas por el instalador).
 Additional Functions. (Assigned by Installer).
 Fonctions supplémentaires. (Assignées par l’installateur)
 Zusatzfunktionen. (Festgelegt durch den Installateur).

F2

F1

 Autoencendido y Selección Cámara Principal/Secundaria (función disponible según tipo de instalación).
Manual On Switch and Main/Secondary Camera Selection (function available depending on the
installation’s type)
Autoinsertion et sélection caméra principale/secondaire (

Fonction disponible selon le type d’installation)

Eigenstart Auswahl Hauptkamera/Nebenkamera (Funktion verfügbar je nach Installationstyp)

E

EN

F

D

E

 

Botón de abrepuertas / llamada a conserje.

· Estando en conversación con la Placa de Calle, al pulsar este botón se activa el 

abrepuertas

.

· Con el teléfono colgado, al pulsar este botón se realiza una 

llamada al conserje 

(si existe conserjería).

EN

 Lock release button / Call guard unit.

· When talking to the Outdoor Panel, press this button to activate the 

electric lock

.

· With the handset hung up, press this button to make a 

call to the guard unit 

(if there is one).

F

 

Bouton-poussoir de la gâche électrique / appel au concierge.

· Lors d’une communication avec la platine de rue, la gâche électrique est activée en appuyant sur ce bouton.
· Lorsque le combiné est raccroché, en appuyant sur ce bouton, un 

appel au concierge 

(s’il existe une

conciergerie) est effectué.

D

 

Türöffnungstaste / Portierruf:

· Bei hergestellter Sprachverbindung mit der Türstation

 

wird durch Drücken dieser Taste die Türöffnung ausgelöst.

· Bei aufgelegtem Hörer erfolgt durch Drücken dieser Taste ein 

Portierruf 

(falls eine Portierzentrale vorhanden ist).

Monitor - Moniteur

L

LL

LLOFT

OFT

OFT

OFT

OFT

     

VDS

VDS

VDS

VDS

VDS

BOTONES - BUTTONS - BOUTON -  TASTE - BOTÃO

E

 Español

EN

 

English

F

 

Français

D

 

Deutsch

F1: ____________________________________________________________________
F2: ____________________________________________________________________

Summary of Contents for LOFT VDS

Page 1: ...E Espa ol 2 EN English 2 F Fran ais 2 D Deutsch 2 P Portugu s 7 IT Italiano 7 R 7 Cod 94956d V03_09 Monitor Moniteur L L L L LOFT OFT OFT OFT OFT VDS VDS VDS VDS VDS...

Page 2: ...l Hauptkamera Nebenkamera Funktion verf gbar je nach Installationstyp E EN F D E Bot n de abrepuertas llamada a conserje Estando en conversaci n con la Placa de Calle al pulsar este bot n se activa el...

Page 3: ...nuelle du moniteur auto insertion Manuelle Aktivierung des Monitors HIG H RESO LUTIO N CC D CAME RA PAN TILT max 30 Seg Sec Sek HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN TILT HIG H RESO LUTIO N CC D CAME RA PAN...

Page 4: ...TIONS CONEXIONES VERBINDUNGEN 2 OUTPUTS VIDEO DISTRIBUTOR DISTRIBUIDOR VIDEO 2 SALIDAS V 5 V 1 M 18 75 M R1 3 4 V 2 REF 2448 6 V M M L R CT M V M V F1 T A L F2 CN1 L CT M V M V F1 T A L F2 CN1 P1 P1 L...

Page 5: ...erungsmodul F1 F2 Zusatzfunktionen Negativausgang Maximale Str mmung pro Taster F1 F2 50mA mit 12Vdc 1 Con el monitor conectado pulse el bot n de programaci n Se oir un sonido de confirmaci n 2 Pulse...

Page 6: ...puyez sur le bouton de programmation Une tonalit de confirmation sera mise 2 Une fois en mode programmation appuyez sur la touche afin de s lectionner une par une les tonalit s disponibles Chaque fois...

Page 7: ...m Flat screen 4 Diagonal 100 mm cran plat 4 pouces diagonal 100 mm Flachbildschirm 4 Zoll Diagonale 100 mm 221x203x61 mm 8 7 x 7 9 x 2 4 Alto x Ancho x Prof Height x Width x Depth Hauteur x largeur x...

Page 8: ...sso con volume Alto P IT R Cor s em monitor a cores Colore solo nel modello a colori Contraste Contrasto Brilho Brillantezza P IT R Led Indicador monitor aceso Led Indicatore monitor acesso LED Fun es...

Page 9: ...utom tico Attivazione manuale del monitor autoaccensione FUNCIONAMENTO FUNZIONAMENTO HIG H RESO LUTIO N CC D CAME RA PAN TILT max 30 Seg Sec Sek HIGH RESOLUTION CCD CAMERA PAN TILT HIG H RESO LUTIO N...

Page 10: ...OUTPUTS VIDEO DISTRIBUTOR DISTRIBUIDOR VIDEO 2 SALIDAS V 5 V 1 M 18 75 M R1 3 4 V 2 REF 2448 6 V M M L R CT M V M V F1 T A L F2 CN1 L CT M V M V F1 T A L F2 CN1 P1 P1 L CT M V M V F1 T A L F2 CN1 M V...

Page 11: ...MERA CC D CAMERA PAN TIL AN TILT 2 1 i 1 2 3 6 4 5 9 7 8 A 0 HIG H RESO LUTIO N CC D CAME RA PAN TILT IT L dati e audio alimentazione 18 Vdc V anima coassiale video M schermo coassiale video Ct attiva...

Page 12: ...ile ascoltare il tono selezionato Una volta selezionato il tono di chiamata lasciare il display in stand by quindi trascorsi 10 secondi il sistema esce dalla modalit di programmazione 1 2 10 P IT R 8m...

Reviews: