background image

Pag 10

Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser

Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser

Pag 10

Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser

Lectores/Readers/Lecteurs/Näherungsleser

E

 NOTAS

- Recuerde que es posible conectar hasta 32 lectores.
- Asegurese que no hay números de acceso repetidos.
- Los abrepuertas (12 Vdc - 500 mA.) pueden conectarse directamente al

lector y para instalaciones de máxima seguridad utilice el decoder de
relés.

- Solicite el manual de MDS o CAC, en función de la instalación escogida.

EN

 NOTES

- Remember up to 32 readers can be connected.
- Ensure that access numbers are not repeated.
- The lock-releases (12 Vdc - 500 ma) can be connected directly to the

reader and for maximum security system a relay decoder can be used.

- Request the MDS or CAC manual depending on the system chosen.

F

 REMARQUES

- Rappel : il est possible de raccorder jusqu'à 32 lecteurs.
- Vérifiez qu'il n'y ait pas plusieurs codes d'accès identiques.
- Les gâches électriques (12 Vcc - 500 mA) peuvent être connectées

directement au lecteur. Pour les installations haute sécurité, utilisez le
décodeur de relais.

- En fonction de l'installation choisie, reportez-vous au manuel MDS ou

CAC.

D

 HINWEISE

- Wir weisen darauf hin, dass bis zu 32 Leser angeschlossen werden können.
- Prüfen Sie, dass sich die Zutrittsnummern nicht wiederholen.
- Die Türöffner (12 VDC - 500 mA) können direkt an den Leser

angeschlossen werden. Bei Anlagen, bei denen maximale Sicherheit
gefragt ist, ist ein Relais-Decoder einzusetzen.

- Konsultieren Sie in Abhängigkeit der ausgewählten Anlagen das MDS-

oder CAC-Handbuch.

E

 NOTAS

- Recuerde que es posible conectar hasta 32 lectores.
- Asegurese que no hay números de acceso repetidos.
- Los abrepuertas (12 Vdc - 500 mA.) pueden conectarse directamente al

lector y para instalaciones de máxima seguridad utilice el decoder de
relés.

- Solicite el manual de MDS o CAC, en función de la instalación escogida.

EN

 NOTES

- Remember up to 32 readers can be connected.
- Ensure that access numbers are not repeated.
- The lock-releases (12 Vdc - 500 ma) can be connected directly to the

reader and for maximum security system a relay decoder can be used.

- Request the MDS or CAC manual depending on the system chosen.

F

 REMARQUES

- Rappel : il est possible de raccorder jusqu'à 32 lecteurs.
- Vérifiez qu'il n'y ait pas plusieurs codes d'accès identiques.
- Les gâches électriques (12 Vcc - 500 mA) peuvent être connectées

directement au lecteur. Pour les installations haute sécurité, utilisez le
décodeur de relais.

- En fonction de l'installation choisie, reportez-vous au manuel MDS ou

CAC.

D

 HINWEISE

- Wir weisen darauf hin, dass bis zu 32 Leser angeschlossen werden können.
- Prüfen Sie, dass sich die Zutrittsnummern nicht wiederholen.
- Die Türöffner (12 VDC - 500 mA) können direkt an den Leser

angeschlossen werden. Bei Anlagen, bei denen maximale Sicherheit
gefragt ist, ist ein Relais-Decoder einzusetzen.

- Konsultieren Sie in Abhängigkeit der ausgewählten Anlagen das MDS-

oder CAC-Handbuch.

Summary of Contents for CITY MDS KEYPAD READER

Page 1: ...KEYPAD READER CLAVIER NUM RIQUE MDS MDS KEYPAD READER LEITOR DE TECLADO MDS MANUALDEINSTALADOR INSTALLER SMANUAL MANUELD INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH MANUALDOINSTALADOR E S PA O L E N G L I S H...

Page 2: ...Fermax electr nica desenvolve e fabrica equipamentos de prest gio que cumprem com os mais altos padr es de desenho e tecnologia Esperamos que desfrute das suas funcionalidades E EN F D P Cod 97580 V0...

Page 3: ...sungen 13 D LEITOR DE TECLADO MDS 4 Instala o em placa modular 4 Conectores 5 Esquema de instala o 8 Codifica o dos micro interruptores Funcionamento 9 Tabela de Incidentes e Solu es 14 P INDICE INDEX...

Page 4: ...PANEL INSTALLATION F INSTALLATION PLATINE MODULAIRE D INSTALLATION MODULARE T RSTATION P INSTALA O EM PLACA MODULAR 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A B 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A B 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A B 0 E LECTOR TEC...

Page 5: ...is required on the system 12 12 VdcAuxiliary Output 2 6 No function Connectors CN4 Connector to the Rs 485 communications bus 12 Power Supply Sa Sb Data CN3 Secondary Reader 12 Power Supply 0 5 A Dt D...

Page 6: ...NC Standardm ig offen Standardm ig geschlossen BS T r ffnungstaste SP T r ffnungsmelder dazu muss ein Magnetsensor an der T r installiert werden 12 12 VDC Hilfsausgang 0 5 A 2 6 Ohne Funktion CN3 Neb...

Page 7: ...EIGENSCHAFTEN P CARACTER STICAS T CNICAS Consumo en reposo 70 mA Standby Consumption 70 mA Consommation en veille 70 mA Stromverbrauch Im Bereitschaftsmodus 70 mA Consumo em repouso 70 mA Anschl sse C...

Page 8: ...ta E A la Unidad Central EN To the Central Unit F Vers l unit centrale D Zur Zentraleinheit P Para a Unidade Central 12 Vdc 500 mA max VARISTOR VARISTOR VARISTANCE VDR WIDERSTAND VARISTOR E ESQUEMADEI...

Page 9: ...26 27 5 1 2 3 4 7 6 8 5 1 2 3 4 7 6 8 5 1 2 3 4 7 6 8 ON ON 28 29 5 1 2 3 4 7 6 8 5 1 2 3 4 7 6 8 ON ON ON ON ON 0 1 2 3 ON 5 1 2 3 4 7 6 8 5 1 2 3 4 7 6 8 5 1 2 3 4 7 6 8 5 1 2 3 4 7 6 8 ON ON ON ON...

Page 10: ...chlossen werden Bei Anlagen bei denen maximale Sicherheit gefragt ist ist ein Relais Decoder einzusetzen Konsultieren Sie in Abh ngigkeit der ausgew hlten Anlagen das MDS oder CAC Handbuch E NOTAS Rec...

Page 11: ...oducir un c digo de Usuario 0 C DIGO To enter a User code 0 CODE Pour saisir un code utilisateur 0 CODE Eingabe eines Benutzerkodes 0 KODE Para introduzir um c digo de Utilizador 0 C DIGO P NOTAS Lemb...

Page 12: ...ck release Check the 12 Vdc power supply Defective reader key If it occurs with other keys check the 12 Vdc power supply Ensure the varistor is set up on the lock release INCIDENT SOLUTION E TABLADE I...

Page 13: ...fier la g che lectrique V rifier l alimentation de 12 Vcc Touche du lecteur d fectueuse Si cela se produit avec toutes les touches v rifier l alimentation de 12 Vcc V rifier que la varistance soit bie...

Page 14: ...n ado blindado Examinar o trinco Verificar a alimenta o de 12 Vdc Tecla do leitor defeituosa Se acontecer com todas as teclas verificar a alimenta o de 12 Vdc Verificar se o varistor est colocado no t...

Page 15: ...Pag 15 Lectores Readers Lecteurs N herungsleser Lectores Readers Lecteurs N herungsleser Pag 15 Lectores Readers Lecteurs N herungsleser Lectores Readers Lecteurs N herungsleser...

Page 16: ......

Reviews: