Ferm FSG-75 User Manual Download Page 8

ELEKTRISK SPRØJTEPISTOL

TALLENE I DEN FØLGENDE TEKST
KORRESPONDERER MED AFBILDNINGERNE PÅ
SIDE 2.

TEKNISKE DATA

Kontroller maskinen, løsdele og tilbehør for
transportskade.

PRODUKTINFORMATION

Fig. A.

1. Motorhus
2. Reguleringsknap for sprøjtemængden
3. Start / stop
4. Håndtag
5. Malerbeholder
6. Sprøjtekurv dyse
7. Fleksibel forlængerdyse
8. Ekstra ventil
9. Viskositetsbæger

SIKKERHEDSFORSKRIFTER

De følgende piktogrammer er i denne vejledning brugt
med henblik på at:

Angive risiko for skader på personer, livsfare eller
beskadigelse af redskabet, i tilfælde af at der ikke
tages hensyn til instruktionerne i dette manual.

Angive risko for elektrisk stød.

Defekte og/eller kasserede elektriske eller
elektroniske maskiner skal afleveres på en
genbrugsplads.

Læs dette manual omhyggeligt før maskinen tages i brug.
Forsikre dem om at De ved hvordan maskinen fungerer,
og hvordan den skal bruges. For at sikre at maskinen
fungerer rigtigt, bør den holdes vedlige, således som
instruktionerne angiver. Bevar dette manual og den
vedlagte dokumentation sammen med maskinen.

ELEKTRISK SIKKERHED

Ved anvendelse af elektriske mas kiner skal man altid
følge de lokalt gœldende sikkerhedsforskrifter i
forbindelse med brandfare, fare for elektrisk stød og
legemensbeskadigelse. Lœs udover de nedenstående
instruktioner også sikkerhedsforskrifterne i den
separat vedlagte sikkerhedsfolder. Bevar
instruktionerne godt!

Undersøg altid om elektricitetsforsyningen
stemmer overens med spændingen på typepladen.

Deres maskine er dobbeltisoleret i henhold til EN
50144; derfor er jordforbindelse ikke påkrævet.

Fornyelse af ledninger eller stik

Smid omgående gamle ledninger og stik væk, efter at de
er blevet erstattet af nye. Det er farligt at stikke et stik
med en løs ledning ind i en stikkontakt.

Brug af forlængerledninger

Brug kun anerkendte forlængerledninger til
strømtilførsel til maskinen. Minimum ledningsmål er1.5
mm

2

. Ved brug af en kabelrulle rul ledningen helt ud.

SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER

SPRØJT ALDRIG PÅ PERSONER- Ret aldrig dysen
mod en anden person eller et dyr. Lad aldrig
sprøjtevæsken komme i direkte berøring med
huden.

ANTÆNDELSESTEMPERATUR - Denne
sprøjtepistol må ikke bruges til at sprøjte brændbar
maling eller opløsningsmidler med en
antændelsestemperatur på mindre end 32ºC.

VENTILATION -  Sørg altid for at der er tilstrækkelig
ventilation i det område, hvor der bliver sprøjtet.

DYSEKURV - Hold altid dysekurven på plads mens
der sprøjtes.

TAG HENSYN TIL ARBEJDSOMGIVELSSERNE -
Brug ikke sprøjtepistolen hvor der er risiko for brand
eller eksplosion.

VÆR OPMÆRKSOM PÅ FARE - Vær opmærksom
på enhver risiko der kan være forbundet med det
materiale der sprøjtes, og rådfør Dem med
oplysningerne på forpakningen eller den
information, der er leveret med fra fabrikanten.

SPRØJT IKKE - Sprøjt ikke med noget materiale,
hvor risikoerne ikke er bekendt.

BRUG ØJENBESKYTTELSE - Brug altid passende
øjenbeskyttelse for at holde skadelige dampe borte
fra øjnene.

BÆR EN MASKE - brug aldrig en sprøjtepistol uden
at De bærer en sikkerhedsmaske.

BESKYT DERES ØRER - Bær høreværn hvis
lydtrykker kommer over 85dB(A).

HOLD DERES REDSKABER VEDLIG - Hold Deres
sprøjtepistol, malerbeholder og dyser rene. Rens
dem ikke med brændbare væsker demed en
antændelsestemperatur på mindre end 32ºC.
Undersøg periodisk strømtilførslen og lad den
udskifte af en fagkyndig person i tilfælde af at den er
beskadiget.

ÅBEN ILD - Sprøjt aldrig i nærheden af åben ild eller
antændingsflamme.

RYGNING - Ryg aldrig under sprøjtningen.

Spænding

| 230 V~

Frekvens

| 50 Hz

Forbrug                               

| 75 W

Maksimale kapacitet dyse  

| 275 g/min

Indhold beholder                

| 1000 ml

Diameter dyse                     

| 0.6 mm

Vægt                                   

| 1.45kg

Lpa (kapacitet lydtryk)       

| 85.2 dB(A)

Lwa (niveau lydstyrke)       

| 98.2 dB(A)

Ferm

41

Die Hinweise des Herstellers bezüglich der
Farbverdünnung zum Spritzen müssen befolgt werden.
Der Viskositäts-Messbecher hilft bei der Bestimmung
der richtigen Viskosität der verwendeten Farbe. Dazu
wird der Messbecher bis zum Rand mit Farbe gefüllt.
Messen Sie die Zeit zur Entleerung des Bechers in die
Farbdose. Untenstehende Tabelle zeigt die empfohlenen
Zeiten für verschiedene Stoffe.

Kunstharz- und Latexfarben

24-28 Sekunden

Farben auf Wasserbasis

20-25 Sekunden

Grundierfarben

24-28 Sekunden

Klarlacke

20-25 Sekunden

Ölfarben

18-22 Sekunden

Emailfarben

18-22 Sekunden

Aluminiumfarben

22-25 Sekunden

KFZ-Unterbodenschutz

25-35 Sekunden

Holzgrundierungen

28-35 Sekunden

Holzkonservierungen

Keine Verdünnung erforderlich

Holzlasuren

Keine Verdünnung erforderlich

Dauert die Entleerung der Farbe länger als der
empfohlene Zeitraum, so ist eine weitere Verdünnung
erforderlich. Dazu eine geringe Menge des geeigneten
Verdünnungsmittels beimischen und den Viskositätstest
anwenden, bis die richtige Dünnflüssigkeit erreicht ist.
Einige spritzbare Stoffe enthalten Partikel und Klumpen.
Derartige Stoffe sollten vor dem Befüllen des
Farbbehälters gesiebt werden.

SPRÜHEN 

Abb. C.

Füllen Sie den Farbbehälter mit der richtig verdünnten
und gesiebten Farbe. Schließen Sie die Spritzpistole an
die Netzspannung an. Zielen Sie mit der Spritzpistole auf
ein Stück Abfallmaterial und betätigen Sie den Schalter,
bis Farbe austritt. Stellen Sie den Regulierknopf so ein,
dass die benötigte Farbmenge abgegeben wird. Drehen
Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Fördermenge zu
verringern, und gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu
erhöhen. Die Einstellung der Fördermenge wirkt sich auf
das Spritzbild aus. Bei einem mangelhaften Spritzbild
wird die Farbe in der Strahlmitte konzentriert, was zu
ungleicher Farbverteilung auf der Oberfläche führt. Der
Sprühstrahl ist richtig eingestellt, wenn die Farbe über
den gesamten Strahl gleichmäßig verteilt wird.

SPRITZTECHNIKEN 

Abb. D.

Um optimale Ergebnisse zu erzielen, muss die
Spritzpistole immer aufrecht und parallel zur Oberfläche
gehalten werden.
Halten Sie einen Abstand zwischen Spritzdüse und
Oberfläche von 25 - 30 cm ein und sprühen Sie dabei
gleichmäßig hin und her bzw. auf und ab. Sprühen Sie
nicht in einem anderen Winkel zur Oberfläche, weil die
Farbe sonst an dieser herunterläuft. Eine sanfte und
gleichmäßige Bewegung ist wichtig. Beim Besprühen
großer Oberflächen sollte im Kreuzgang gespritzt
werden (siehe Abbildung).

Abb. E.

Die Spritzpistole niemals ein- oder ausschalten,
während sie auf die zu besprühende Oberfläche
gerichtet ist. Die Bewegung der Spritzpistole muss mit
gleichmäßiger Geschwindigkeit erfolgen. Eine schnelle
Bewegung ergibt eine dünne Farbschicht, eine langsame
Bewegung eine dicke Schicht. Es darf pro Durchgang
jeweils nur eine Schicht aufgebracht werden. Falls eine
weitere Schicht erforderlich ist, müssen die
Empfehlungen des Farbenherstellers für
Trocknungszeiten eingehalten werden. Beim Besprühen
kleiner Flächen sollte der Regulierknopf niedrig
eingestellt werden. Dadurch wird zu hoher
Farbverbrauch und zu dickes Auftragen vermieden.
Vermeiden Sie beim Besprühen eines Objekts soweit
wie möglich ein Ein- und Ausschalten, weil so zu viel oder
zu wenig Farbe aufgebracht werden könnte. Neigen Sie
die Spritzpistole um nicht mehr als 45°.

MONTAGE UND GEBRAUCH DER
FLEXIBLEN DÜSENVERLÄNGERUNG

Abb. F.

Die flexible Düsenverlängerung sollte zum Besprühen
ebener bzw. horizontaler Flächen benutzt werden, wie
auch im Fall begrenzter Zugänglichkeit. Zur Anbringung
der flexiblen Düsenverlängerung die Spritzdüse
abschrauben und stattdessen die Verlängerung
aufschrauben. Die Spritzdüse nun am Ende der flexiblen
Düsenverlängerung aufschrauben und festziehen.

REINIGUNG UND WARTUNG

Abb. G.

Vor Reinigung der Spritzpistole oder des
Farbbehälters unbedingt den Netzstecker ziehen.

Nach jedem Gebrauch muss die Spritzpistole unbedingt
gründlich gereinigt werden. Falls dies unterlassen wird,
führt dies fast unweigerlich zu Verstopfungen und beim
nächsten Einsatz funktioniert die Spritzpistole
höchstwahrscheinlich nicht. Die Garantie umfasst nicht
die Reinigung eines Sprühgeräts, das vom Benutzer nicht
gründlich gereinigt wurde.

Nach jedem Gebrauch müssen die folgenden
Maßnahmen getroffen werden:

1. Im Farbbehälter verbleibende Farbe ausleeren.
2. Den Behälter gründlich mit dem verwendeten

Verdünner reinigen.

3. Etwas Verdünner in den Behälter gießen und mit der

Spritzpistole versprühen, bis nur noch reiner
Verdünner aus der Spritzdüse austritt.

4. Das Ansaugrohr und den Filter mit Verdünner

reinigen.

5. Korb und Düse reinigen und verbleibenden Schmutz

bzw. Farbe entfernen.

6. Die Spritzpistole auf den Kopf stellen und einige

Tropfen Nähmaschinenöl in die zwei Öffnungen (F)
geben.

Falls Ihre Spritzpistole eine zusätzliche
Innenreinigung benötigt, kann es erforderlich
werden, sie zu zerlegen. Dies geschieht wie folgt:

1. Den Netzstecker ziehen.
2. Farbbehälter, Ansaugrohr und Filter entfernen.

8

Ferm

Summary of Contents for FSG-75

Page 1: ...doodireitoamodifica es I Conreservadimodifiche S ndringarf rbeh lles SF Pid t mmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes www ferm com UK D NL F E P I S SF N DK...

Page 2: ...Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G F K L M J H G RIGHT RIGHT WRONG WRONG B A 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Ferm Ferm 47...

Page 3: ...nputofthemachine Theminimumconductor sizeis1 5mm2 Whenusingacablereelalwaysunwind thereelcompletely ADDITIONALSAFETYINSTRUCTIONS NEVERSPRAYATPERSONS Neveraimthenozzle atanotherpersonoranimal Neverallo...

Page 4: ...rvatives Nothinningrequired Woodstains Nothinningrequired Ifthepainttakeslongerthantherecommendedtimeto empty thenfurtherthinningisrequired Mixinasmall quantityoftheappropriatethinnerandusetheviscosit...

Page 5: ...paintinthecontainerresultinginair beingsuckedin Refillwithpaint Notdilutingproperlyornotpassingpickuppipe completely Checkpickuppipeandviscositylevel 7 OrangeSkin excessivefogging Incorrectsolventisus...

Page 6: ...Motorenst jermereendnormalt Spr jtepistolenerikkeren ellerikkesmurtmeddet resultatatstempletsidderfasticylinderen Skilspr jtepistolenadogrensmedfortynder 5 Ingenspr jtningogingenlyd Ingenelektricitet...

Page 7: ...eh ltermitdemSpritzgutgef lltwird DiemeistenFarbenwerdenstreichfertiggeliefertund m ssenverd nntwerden bevorsieverspr htwerden k nnen Ferm 7 FORTYNDER L saltidmalerfabrikantensforslag elleranvisninger...

Page 8: ...en 18 22Sekunden Emailfarben 18 22Sekunden Aluminiumfarben 22 25Sekunden KFZ Unterbodenschutz 25 35Sekunden Holzgrundierungen 28 35Sekunden Holzkonservierungen KeineVerd nnungerforderlich Holzlasuren...

Page 9: ...rwenden DieseL sungsmittelk nnendie Kunststoffteileangreifen SCHMEIRUNG DasGer tben tigtkeinezus tzlicheSchmierung ST RUNGEN FallseineSt rungeintritt z B durchVerschlei eines Bauteils nehmenSiebitteKo...

Page 10: ...F Dettevilsm restempelet ogsylinderen Hvisspr ytepistolenskullekreveytterligere innvendigrengj ring kandetblin dvendig demontereden Is fallb rdugj ref lgende 1 Drast pseletutavstikkontakten 2 Taavmal...

Page 11: ...ten Volgdeaanwijzingen vandefabrikantopvoorhetverdunnenvandeverfvoor spuitdoeleinden Deviscositeitsbekerhelptomdejuiste viscositeitvandetegebruikenverftebepalen Vulde bekertotaanderandmetverf Meetdeti...

Page 12: ...gin A omdedoorstroomtelatentoenemen Hetinstellen vandeafvoerregelingheeftinvloedophetspuitpatroon Eenslechtpatroonzorgtvoorconcentratievandeverf inhetmiddenenzorgtvooreenvlekkerigeverdeling Eengoedspu...

Page 13: ...ytt kerranj lkeen Josn ineitehd seurauksenaontukoksia javoiollaetteimaaliruisku toimisilloinkuntarvitsetsit seuraavankerran Takuuei kataty kalunpuhdistusta josk ytt j eiolepuhdistanut maaliruiskuaasi...

Page 14: ...vaD Parhaantuloksensaatpit m ll maaliruiskunaina vaakatasossajakohtisuorassak sitelt v npintaan n hden Pid suutin25 30cm net isyydell k sitelt v st pinnastajaruiskutatasaisestisivultatoiselletaiylh lt...

Page 15: ...er votrepistoletpulv risateur Assurez voustoujoursque lessurfaces pulv risersontpropresetsanspoussi re nisalet etgraisse Assurez vousd avoirmasqu les zones nepaspulv riser enutilisantunruban masquer d...

Page 16: ...eurdubois pasdedilution Teinturepourbois pasdedilution Silapeinturemetpluslongtemps s coulerdelacoupe queletempsrecommand unedilutionsuppl mentaire estencoren cessaire Introduireetm langerunepetite qu...

Page 17: ...rtunningkr vsej Omf rgentarl ngretid ndenrekommenderadetiden d kr vsf rtunning Blandaenlitenkvantitetmedl mplig f rtunnareochg rviskositetstestettillsdenr tta viskositetenuppn s Vissasprut mneninneh...

Page 18: ...f rgereller bestrykningsmedeleftersomdeblockerar munstycket F rattf b staresultat rdetviktigtattnif rbereder denytasomskabesprutasochf rtunnarf rgentill korrektviskositet innannib rjaranv nda sprutpis...

Page 19: ...conectordered cablederedoda osenelcabledered Elinterruptorest defectuoso Percibaoloraquemadoohumos INSTRUCCIONESDEOPERACI N PREPARACI N Fig B Noutilicepinturasdeparedtexturizadaso recubrimientos yaque...

Page 20: ...turasalagua 20a25segundos Imprimaciones 24a28segundos Barnices 20a25segundos Pinturasal leo 18a22segundos Pinturasdeesmalte 18a22segundos Pinturasdealuminio 22a25segundos Selladoresdecoches 25a35segun...

Page 21: ...ndellavernice Misurateiltempo necessarioperch latazzasisvuotidinuovonellalatta Latabellasottostanteindicaitempidiscoloperidiversi tipidimateriale Vernicidiplasticaelatex 24 28secondi Verniciabased acq...

Page 22: ...nterruttore dialimentazionequandoriempiteilrecipientedi verniceoquandopulitelapistola SPEGNETEL APPARECCHIOQUANDONON SPRUZZATE Evitaredifarfunzionarel apparecchio perqualsiasilassoditempoconlamanopola...

Page 23: ...STOLA QUANDO Ocorrerinterrup onafontedealimenta o defeitosnatomadaoucabodealimenta o danificado Ocorrerdefeitonachave Sentircheirodeisola oqueimadaoufuma a INSTRU ESDEOPERA O PREPARA O Fig B N ousetin...

Page 24: ...ura correta Algunsmateriaiscont mparticulasen s Estes materiaisdevemsercoadosantesdeabastecidosno reservat riodetinta PINTANDO Fig C Enchareservat riodetintacomatintacorretamente diluidaecoada Conecte...

Reviews: