background image

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Siempre que utilice máquinas eléctricas, observe las
normativas sobre seguridad existentes en su país,
para reducir los riesgos de incendio, de sacudidas
eléctricas y de lesiones personales. Lea las siguientes
instrucciones de seguridad, así como las adjuntas.

Compruebe siempre que la conexión de la red
eléctrica corresponda con la tensión indicada en la

placa de identificación.

Esta máquina está doblemente aislada según las
especificaciones EN 50144. Por este motivo no se

requiere toma de tierra.

Sustitución de cables o conectores

Tire de inmediato los cables o conectores antiguos
cuando los sustituya. Es peligroso conectar el enchufe de
un cable suelto en una toma de red eléctrica.

Utilización de cables prolongadores

Utilice solamente cables prolongadores homologados
que sean adecuados para el consumo de potencia de la
máquina. Cuando utilice una bobina de cable, desenrolle
siempre la bobina completamente.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADICIONALES

NUNCA ROCIE A PERSONAS- Nunca apunte con
la boquilla a otra persona o animal. Nunca permita
que el rociado entre en contacto directo con la piel.

PUNTO DE IGNICIÓN- Este rociador no debe
utilizarse para rociar pinturas inflamables y
disolventes con un punto de ignición inferior a 32°C.

VENTILACIÓN- Asegúrese siempre de que haya
una ventilación adecuada en la zona de trabajo
cuando rocíe.

BOQUILLA DE CESTA- Mantenga siempre la
boquilla de cesta rociadora cuando use la
herramienta.

TENGA EN CUENTA EL ENTORNO DE LA
ZONA DE TRABAJO- No utilice rociadores cuando
exista riesgo de incendio o explosión.

TENGA PRESENTE CUALQUIER PELIGRO- Esté
atento a cualquier peligro que pueda surgir con el
material rociado y consulte las marcas en el
contenedor o la información suministrada por el
fabricante.

NO ROCÍE- No rocíe en ningún material cuyo
peligro sea desconocido.

PROTEJASE LOS OJOS- Utilice siempre la
protección de ojos adecuada para evitar que vapores
o humos peligrosos penetren en sus ojos.

UTILICE UNA MÁSCARA- Nunca opere un
rociador sin utilizar una máscara facial.

PROTÉJASE LOS OÍDOS- Utilice protectores de
oídos si el ruido supera los 85 dB(A).

DE MANTENIMIENTO A SUS HERRAMIENTAS-
Mantenga el rociador, el contenedor de pintura y las
boquillas limpias. No los limpie con líquidos
inflamables que tengan un punto de ignición inferior a
32°C. Inspeccione el cable de red periódicamente y
si estuviese dañado, haga que un técnico cualificado
lo cambie.

LLAMAS- Nunca rocíe cerca de llamas al aire libre ni
tampoco cerca del hornillo de una cocina.

CIGARRILLOS- No fume nunca mientras esté
rociando.

DISOLVENTES- Lea siempre las recomendaciones o
instrucciones de los fabricantes de disolventes antes
de utilizar pinturas u otros materiales.

DESCONECTE EL EQUIPO DE LA TOMA DE RED-
Desconecte siempre el equipo de la toma de red
cuando rellene el contenedor de pintura y cuando
limpie el rociador.

APAGUE EL EQUIPO CUANDO NO VAYA A
ROCIAR- Evite poner en funcionamiento la unidad
con el botón de control de flujo totalmente cerrado.

No aceptamos ninguna responsabilidad por daños
causados por el uso de sustancias inadecuadas o

pinturas que no han sido disueltas correctamente, así como
por cualquier peligro contra la salud que pudiera surgir por
falta de ventilación adecuada.

APAGUE EL ROCIADOR INMEDIATAMENTE
CUANDO:

Exista alguna interrupción en el conector de red,
cable de red o daños en el cable de red.

El interruptor esté defectuoso.

Perciba olor a quemado o humos.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

PREPARACIÓN

Fig. B.

No utilice pinturas de pared texturizadas o
recubrimientos, ya que estos bloquearán la

boquilla.

Para conseguir resultados óptimos, es importante
preparar la superficie a rociar y diluir la pintura para
corregir su viscosidad, antes de operar el rociador.
Asegúrese siempre de que las superficies a rociar estén
libres de polvo, suciedad y grasa. Asegúrese de
enmascarar las zonas que no desea pintar utilizando
cinta adhesiva. La pintura o fluido a rociar debe
mezclarse completamente y estar libre de grumos u
otras partículas. Se pueden rociar muchas sustancias con
un rociador, pero siempre observe las
recomendaciones de los fabricantes antes de adquirir la
pintura.

DILUCIÓN

Recuerde siempre desconectar la máquina de la
red eléctrica antes de rellenar el contenedor con

material a rociar.

La mayoría de pinturas se suministran preparadas para
su aplicación con brocha y necesitan ser diluidas antes de
llevar a cabo el rociado. Siga las recomendaciones de los
fabricantes sobre la dilución de la pintura cuando utilice
un rociador. La copa de viscosidad le ayudará a
determinar la viscosidad correcta de la pintura a utilizar. 

Ferm

19

AMBIENTE

Per evitare di danneggiare la macchina durante il
trasporto, questa viene consegnata in un imballaggio
resistente. La maggior parte dei materiali d'imballaggio
possono essere riciclati. Portate questi materiali presso i
centri di riciclaggio adeguati. 
Riportate le macchine inutilizzabili presso il vostro
concessionario locale Ferm. Qui verranno eliminate in
maniera sicura per non nuocere all'ambiente.

GARANZIA

Le condizioni di garanzia si trovano sul certificato di
garanzia incluso separatamente.

Noi dichiariamo, sotto la nostra sola responsabilità, 

che il presente prodotto è conforme alle seguenti 

norme o documenti standard :

EN50144-1, EN50144-2-7, 

EN55014-1, EN55014-2,  

EN61000-3-2, EN61000-3-3

in conformità con le regolamentazioni :

73/23/EEC

89/336/EEC

A partire dal 18-10-2004

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Ufficio qualità.

ELEKTRISK SPRUTPISTOL 

SIFFRORNA I NEDANSTÅENDE TEXT
MOTSVARAR BILDERNA PÅ SIDAN 2.

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Kontrollera maskinen och tillbehören på
transportskada.

PRODUKTINFORMATION

Bild. A

1. Motorhus
2. Utmatningsreglage
3. Avtryckarströmställare
4. Handtag
5. Färgbehållare
6. Sprutkorgsmunstycke
7. Böjbar munstycksförlängare
8. Reservventil
9. Viskositetsbägare

SÄKERHETSANVISNINGAR

Följande piktogram förekommer i denna
användarmanual:

Betecknar risk för personskada, dödsfall eller
skada på apparaten om instruktionerna i
manualen ej följes.

Betecknar risk för elektrisk stöt.

Skadade och/eller kasserade elektriska och
elektroniska apparater ska lämnas in enligt
gällande miljöregler.

Läs denna manual noga innan ni använder apparaten.
Försäkra er om att ni vet hur maskinen fungerar och hur
man ska använda den. Underhåll apparaten enligt
instruktionerna för att säkerställa att den fungerar riktigt.

ELEKTRISK SÄKERHET

Vid användning av elektriska maski ner, iaktta alltid
de säkerhetsföreskrifter som gäller lokalt i samband
med brandfara, fara för elektriska stötar och
kroppsskada. 

Spänning

| 230V~

Frekvens

| 50 Hz

Ingångseffekt

| 75W

Maximalt munstycksflöde

| 275g/min

Behållarens rymd

| 1000 ml

Munstycksdiameter

| 0.6 mm

Vikt

| 1.45 kg

Lpa (ljudtrycksnivå)

| 85.2dB(A)

Lwa(ljudeffektnivå)

| 98.2dB(A)

CE

ı

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

(I)

30

Ferm

Summary of Contents for FSG-75

Page 1: ...doodireitoamodifica es I Conreservadimodifiche S ndringarf rbeh lles SF Pid t mmeoikeudenmuutoksiin N Retttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes www ferm com UK D NL F E P I S SF N DK...

Page 2: ...Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G F K L M J H G RIGHT RIGHT WRONG WRONG B A 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Ferm Ferm 47...

Page 3: ...nputofthemachine Theminimumconductor sizeis1 5mm2 Whenusingacablereelalwaysunwind thereelcompletely ADDITIONALSAFETYINSTRUCTIONS NEVERSPRAYATPERSONS Neveraimthenozzle atanotherpersonoranimal Neverallo...

Page 4: ...rvatives Nothinningrequired Woodstains Nothinningrequired Ifthepainttakeslongerthantherecommendedtimeto empty thenfurtherthinningisrequired Mixinasmall quantityoftheappropriatethinnerandusetheviscosit...

Page 5: ...paintinthecontainerresultinginair beingsuckedin Refillwithpaint Notdilutingproperlyornotpassingpickuppipe completely Checkpickuppipeandviscositylevel 7 OrangeSkin excessivefogging Incorrectsolventisus...

Page 6: ...Motorenst jermereendnormalt Spr jtepistolenerikkeren ellerikkesmurtmeddet resultatatstempletsidderfasticylinderen Skilspr jtepistolenadogrensmedfortynder 5 Ingenspr jtningogingenlyd Ingenelektricitet...

Page 7: ...eh ltermitdemSpritzgutgef lltwird DiemeistenFarbenwerdenstreichfertiggeliefertund m ssenverd nntwerden bevorsieverspr htwerden k nnen Ferm 7 FORTYNDER L saltidmalerfabrikantensforslag elleranvisninger...

Page 8: ...en 18 22Sekunden Emailfarben 18 22Sekunden Aluminiumfarben 22 25Sekunden KFZ Unterbodenschutz 25 35Sekunden Holzgrundierungen 28 35Sekunden Holzkonservierungen KeineVerd nnungerforderlich Holzlasuren...

Page 9: ...rwenden DieseL sungsmittelk nnendie Kunststoffteileangreifen SCHMEIRUNG DasGer tben tigtkeinezus tzlicheSchmierung ST RUNGEN FallseineSt rungeintritt z B durchVerschlei eines Bauteils nehmenSiebitteKo...

Page 10: ...F Dettevilsm restempelet ogsylinderen Hvisspr ytepistolenskullekreveytterligere innvendigrengj ring kandetblin dvendig demontereden Is fallb rdugj ref lgende 1 Drast pseletutavstikkontakten 2 Taavmal...

Page 11: ...ten Volgdeaanwijzingen vandefabrikantopvoorhetverdunnenvandeverfvoor spuitdoeleinden Deviscositeitsbekerhelptomdejuiste viscositeitvandetegebruikenverftebepalen Vulde bekertotaanderandmetverf Meetdeti...

Page 12: ...gin A omdedoorstroomtelatentoenemen Hetinstellen vandeafvoerregelingheeftinvloedophetspuitpatroon Eenslechtpatroonzorgtvoorconcentratievandeverf inhetmiddenenzorgtvooreenvlekkerigeverdeling Eengoedspu...

Page 13: ...ytt kerranj lkeen Josn ineitehd seurauksenaontukoksia javoiollaetteimaaliruisku toimisilloinkuntarvitsetsit seuraavankerran Takuuei kataty kalunpuhdistusta josk ytt j eiolepuhdistanut maaliruiskuaasi...

Page 14: ...vaD Parhaantuloksensaatpit m ll maaliruiskunaina vaakatasossajakohtisuorassak sitelt v npintaan n hden Pid suutin25 30cm net isyydell k sitelt v st pinnastajaruiskutatasaisestisivultatoiselletaiylh lt...

Page 15: ...er votrepistoletpulv risateur Assurez voustoujoursque lessurfaces pulv risersontpropresetsanspoussi re nisalet etgraisse Assurez vousd avoirmasqu les zones nepaspulv riser enutilisantunruban masquer d...

Page 16: ...eurdubois pasdedilution Teinturepourbois pasdedilution Silapeinturemetpluslongtemps s coulerdelacoupe queletempsrecommand unedilutionsuppl mentaire estencoren cessaire Introduireetm langerunepetite qu...

Page 17: ...rtunningkr vsej Omf rgentarl ngretid ndenrekommenderadetiden d kr vsf rtunning Blandaenlitenkvantitetmedl mplig f rtunnareochg rviskositetstestettillsdenr tta viskositetenuppn s Vissasprut mneninneh...

Page 18: ...f rgereller bestrykningsmedeleftersomdeblockerar munstycket F rattf b staresultat rdetviktigtattnif rbereder denytasomskabesprutasochf rtunnarf rgentill korrektviskositet innannib rjaranv nda sprutpis...

Page 19: ...conectordered cablederedoda osenelcabledered Elinterruptorest defectuoso Percibaoloraquemadoohumos INSTRUCCIONESDEOPERACI N PREPARACI N Fig B Noutilicepinturasdeparedtexturizadaso recubrimientos yaque...

Page 20: ...turasalagua 20a25segundos Imprimaciones 24a28segundos Barnices 20a25segundos Pinturasal leo 18a22segundos Pinturasdeesmalte 18a22segundos Pinturasdealuminio 22a25segundos Selladoresdecoches 25a35segun...

Page 21: ...ndellavernice Misurateiltempo necessarioperch latazzasisvuotidinuovonellalatta Latabellasottostanteindicaitempidiscoloperidiversi tipidimateriale Vernicidiplasticaelatex 24 28secondi Verniciabased acq...

Page 22: ...nterruttore dialimentazionequandoriempiteilrecipientedi verniceoquandopulitelapistola SPEGNETEL APPARECCHIOQUANDONON SPRUZZATE Evitaredifarfunzionarel apparecchio perqualsiasilassoditempoconlamanopola...

Page 23: ...STOLA QUANDO Ocorrerinterrup onafontedealimenta o defeitosnatomadaoucabodealimenta o danificado Ocorrerdefeitonachave Sentircheirodeisola oqueimadaoufuma a INSTRU ESDEOPERA O PREPARA O Fig B N ousetin...

Page 24: ...ura correta Algunsmateriaiscont mparticulasen s Estes materiaisdevemsercoadosantesdeabastecidosno reservat riodetinta PINTANDO Fig C Enchareservat riodetintacomatintacorretamente diluidaecoada Conecte...

Reviews: