Ferm FPKB-16 User Manual Download Page 32

Pidä koneen jäähdytysaukot puhtaina. Jos lika on
pinttynyt, voit käyttää saippuavedellä kostutettua
kangaspalaa. Älä kuitenkaan käytä liuottimia kuten
bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia jne, koska ne
vahingoittavat koneen muoviosia.

VOITELU

Konetta ei tarvitse voidella.

VIAT

Jos kone vikaantuu esimerkiksi osan kulumisen johdosta,
ota yhteys takuukortin huoltopisteeseen. Tämän
käyttöoppaan takasivulla on hajotuskuva, jossa on
lueteltu tilattavissa olevat osat. 

YMPÄRISTÖ

Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu
tukevaan laatikkoon. Tämä pakkaus on mahdollisimman
ympäristöystävällinen. Kierrätä se. Jos vaihdat koneen
uuteen, voit viedä vanhan koneen Ferm-jälleenmyyjällesi,
joka huolehtii ympäristöystävällisestä jätehuollosta.

TAKUU

Lue takuuehdot koneen mukaan liitetystä takuukortista.

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, 

että tämä tuote on allalueteitujen standardien ja 

standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:

EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, 

EN61000-3-3, EN61029-1, EN292-1, EN292-2

seruaavien sääntöjen mukaisesti:

98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC

Voimassa 01-06-2005    

ZWOLLE NL

W. Kamphof
Laadunvalvontaosasto     

BENKBOREMASKIN

TALLENE I FØLGENDE TEKST VISER TIL BILDENE
PÅ SIDE 2

Advarsel! 

Les denne bruksanvisningen nøye før

maskinen tas i bruk.

INNHOLD:

1.  Informasjon om maskinen
2. Sikkerhetsforskrifter
3. Montering
4.  Bruk, anvisninger og tips
5. Vedlikehold

1. INFORMASJON OM MASKINEN

TEKNISKE SPESIFIKASJONER

SPECIFIKASJONER

Fig.A

1.  På/Av - bryter
2. Boredybdeanlegg
3. Verneutstyeret 

borkjoks

4. Motor
5. Borehendelen
6. Festehendelen

Kontroller først at leveransen ikke har blitt påført
skader under transporten og at alle delene følger med. 

2. SIKKERHETSFORSKRIFTER

I denne bruksanvisningen benyttes følgende symboler:

CE i samsvar med relevante europeiske
sikkerhetsstandarder

Fare for legemsskade eller materiell skade. 

Fare for elektrisk støt.

Les instruksjonene

Spenning

| 230 V~ 

Frekvens

| 50 Hz 

Opptatt effekt

| 450 W 

Turtall, ubelastet

| 220-2500/min

Kap. borkjoks/Morse Conisch

| 16 mm / MC-2

Vekt

| 60 kg 

Lpa (lydtrykksnivå)

| 63.4 dB(A)

Lwa (lydeffektnivå)

| 76.4 dB(A)

Vibrasjoner

| < 0,757 m/s

2

CE

ı

TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA

(SF)

Ferm

33

•  Kiristä V-hihna työntämällä moottorin levyä (15)

taaksepäin. Lukitse kiristysnupilla (4).

•  Sulje V-hihnan kotelo ja työnnä pistoke pistorasiaan.

Nyt konetta voi taas käyttää.

Pidä V-hihnan kotelon kansi käytön aikana
suljettuna!

Kuva C + D

V-hihnan asennon vaihtamisen jälkeen hihna on
kiristettävä siirtämällä moottorin levyä (17) ja se on
lukittava kiristysnupin (18) avulla. Kireys on oikea, kun
V-hihnaa voidaan työntää noin 1 cm alaspäin.
Hihnapyörän suuntauksen on oltava tarkasti
vaakatasossa, jotta ei tapahdu ylimääräistä kulumista ja
jotta V-hihna ei irtoa. Hihnapyörän suuntaus tapahtuu
irrottamalla kuusiokoloruuvi ja siirtämällä hihnapyörää
moottorin akselia pitkin.

KIERROSLUKU 

Kuva E

V-hihnan asento / Kierrosta minuutissa

1) A-4 / 220

5) B-3 / 520 

9) D-3 / 1300 

2) A-3 / 330

6) C-4 / 560 

10) C-1 / 1630 

3) B-4 / 350 

7) B-1 / 1050

11) D-2 / 1800 

4) A-2 / 450

8) C-2 / 1130  

12) D-1 / 2500  

V-hihnan eri asennot ja kierrosluvut näkyvät alla olevasta
kuvasta ja taulukosta.

PYSTYAKSELIJAKARA

Kaikki koneen maalaamattomat osat on suojattu
erikoislakalla ruostumisen estämiseksi. Tämä lakka
voidaan poistaa käyttämällä ympäristöystävällisiä
liuottimia. Tarkista V-hihnan kireys ennen kuin kytket
koneen päälle. Pystyakselin sisäpinta on puhdistettava
huolellisesti kaikesta rasvasta. Käytä rasvan poistoon
ympäristöystävällisiä liuottimia. Kara on puhdistettava
samalla tavalla. Hyvä puhdistus takaa hyvän
voimansiirron.

4. KÄYTÄ, OHJEITA JA VINKKEJÄ

SYVYYSRAJOITIN 

Kuva F

Pystyakseli on varustettu syvyysrajoittimella. Rajoitinta
säädetään mutterilla. Syvyys näkyy asteikosta.

PORAN TERÄN ASETTAMINEN

Kuva G

Pylväsporakoneen istukkaan voidaan kiinnittää poran
teriä tai muita teriä, joissa on lieriömäinen varsi.
Vääntömomentti siirretään istukan kolmen kiristysleuan
kautta poran terään. Poran terä on kiinnitettävä
tukevasti istukkaan istukka-avainta käyttäen. Jos terää ei
kiinnitetä kunnolla, terä lipsahtaa istukassa, jolloin terän
varteen syntyy särmä. Tällä tavalla epämuodostunutta
terää ei enää voi kiinnittää kunnolla, vaan se on ensin
hiottava tasaiseksi.

PORATTAVAN KAPPALEEN
KIINNITTÄMINEN

Kuva H

Porauspöydässä ja pohjalevyssä on uria jotka helpottavat
kiinnitysvälineiden käyttöä. Kiinnitä aina porattava
kappale. Tämä parantaa työturvallisuutta ja tarkkuutta,
koska tällä tavalla porattava kappale ei pääse liikkumaan
poraamisen aikana.

PORAUSPÖYDÄN SÄÄTÖ 

Kuva I

Porauspöytä on kiinnitetty pylvääseen. Sen
korkeusasento on lukittu lukitusvivulla. Löysää vipu ja
säädä porauspöytä haluttuun tasoon siten, että
porattavan kappaleen yläpinnan ja terän kärjen välille jää
sopivasti tilaa. Pöytää voidaan säätää myös
sivusuunnassa. Tämä on kätevää, kun haluat kiinnittää
porattavan kappaleen pohjalevylle.

Kuva J

Vinojen reikien poraamiseksi porauspöydän
kallistuskulmaa voidaan säätää. Tämä on myös kätevää,
jos porattavan kappaleen alapinta on vino. Irrota
kuusioruuvi (20)  pöydän nivelosasta ja poista
keskitysnokka (21). Kallista pöytä haluttuun kulmaan ja
kiristä kuusioruuvi (20) haka-avaimella.

KIERROSLUKU, PYÖRIMISNOPEUS,
SYÖTTÖ

Syöttö tapahtuu kolmivartisella käsivivulla. Akselin
kierrosluku ja terän läpimitta määräävät
pyörimisnopeuden. Käytä aina oikeaa terää ja oikeaa
kierroslukua, jotta terä kestää kauemmin. Perussääntö
on: poran terän läpimitan kasvaessa kierroslukua on
alennettava ja porattavan materiaalin kovuuden
kasvaessa leikkuupainetta lisättävä. Jotta terä ei
kuumene liikaa, syöttönopeutta ja pyörimisnopeutta on
samalla vähennettävä. Silloin terää on sen lisäksi
jäähdytettävä poraöljyllä. Porattaessa isoja reikiä
ohueen levymateriaaliin on käytettävä alhaista
syöttönopeutta ja leikkuupainetta, jotta terä ei "hakkaa"
ja tarkkuus säilyy. Jos porataan syviä reikiä (yli 2x terän
läpimitta), lastun poisto heikkenee ja terä kuumenee
nopeammin. Myös tällöin on alennettava
syöttönopeutta ja kierroslukua. Vedä terä välillä takaisin,
jotta lastut poistuvat paremmin. Jos porataan
läpimitoiltaan yli 8 mm kokoisia reikiä, reikä on ensin
esiporattava, jotta terän leikkuupinta ei kulu liikaa eikä
kärki kuormitu liikaa.

5. HUOLTO

Irrota aina kone virtalähteestä ennen huollon
aloittamista.

Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja
mahdollisimman pienellä huoltotarpeella. Puhdistamalla
ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit itsekin vaikuttaa
koneen käyttöikään.

PUHDISTAMINEN

Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä
kankaalla. Parasta olisi puhdistaa se jokaisen
käyttökerran jälkeen. 

32

Ferm

Summary of Contents for FPKB-16

Page 1: ...tttillendringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny SL Predmetsprememb PL tematdozmiany RU Ferm GR www ferm com Art nr TDM1008 FPKB 16 UK D NL F E...

Page 2: ...113 104 103 102 110 59 112 111 114 1 2 3 4 5 Artikel 333520 Model FTB 16 Versie 041118 1 Fig A Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G Fig H Fig I Fig J 19 20 21 1 2 3 4 A B C D 1 cm 13 14 15 4 1 9 2 6 4...

Page 3: ...esaconsiderableaccidentrisk DURINGUSETHEFOLLOWINGPOINTS MUSTBECONSIDERED Donotremoveanymechanicalorelectrical protectiveprovisions Checkwhetheralltheprotectiveprovisionsarein placeandhavebeenattachedc...

Page 4: ...DJUSTINGTHENUMBEROF REVOLUTIONSOFTHEDRILLSPINDLE Fig C Thedifferentrevolutionsofthedrillspindlecanbe adjustedbyshiftingtheV beltintothebeltdrive The machineisprotectedbyasafetyswitchsothatthe machinei...

Page 5: ...ofrotationmustbeloweredatthe sametime Inaddition thedrillmustbecooledwithdrill oil Forthinplates quitelargedrillingsmustbecarried outcarefullywithlittlesupplyandlittlecuttingpressure soastogetaprecise...

Page 6: ...dlichdurch INHALT 1 Ger tedaten 2 Sicherheitsvorschriften 3 Montage 4 Gebrauch hinweiseundtips 5 Wartung 1 GER TEDATEN TECHNISCHEDATEN KENZEICHEN Abb A 1 Ein ausschalter 2 Bohrtiefenanzeige 3 Bohrfutt...

Page 7: ...einigungs und Schmierarbeitendurchf hren Keilriemenimmerabgedeckthalten Schutzgegen Hineingreifen ZahnkranzbohrfutternurmitdemSchl ssel anziehen Bohrfutterschl sselniemalsimBohrfutterstecken lassen Ve...

Page 8: ...E Keilriemenposition Drehzahl min 1 A 4 220 5 B 3 520 9 D 3 1300 2 A 3 330 6 C 4 560 10 C 1 1630 3 B 4 350 7 B 1 1050 11 D 2 1800 4 A 2 450 8 C 2 1130 12 D 1 2500 DieSpindeldrehzahlenundKeilriemenkom...

Page 9: ...indemSiedieMaschine regelm ig reinigenundfachgerechtbehandeln REINIGEN ReinigenSiedasMaschinengeh useregelm igmit einemweichenTuch vorzugsweisenachjedemEinsatz HaltenSiedieL fterschlitzefreivonStaubun...

Page 10: ...aarvoor elektrischeschokkenenlichamelijkletsel Lees behalveonderstaandeinstructiesookde veiligheidsvoorschrifteninhetapartbijgevoegde veiligheidskaterndoor Voorhetgebruikvandemachinedienenderichtlijne...

Page 11: ...namedientdeboormachineopeenvaste ondergrondtewordengemonteerd Devoetplaat 12 isdaaromvoorzienvanboorgaten Opdieplaatskande voetplaatdoormiddelvanschroevenaande ondergrondwordengemonteerd Alseropeenhou...

Page 12: ...demachinezijnvoorzienvaneen beschermendelaklaag dieroestvormingtegengaat Die beschermendelaklaagisgemakkelijkmetbehulpvan milieuvriendelijkeoplosmiddelenteverwijderen Test deV snaarspanningvoordatudem...

Page 13: ...warcia os onyurz dzeniewy czysi automatycznie Pasek klinowyprzesuniemywnast puj cyspos b Otw rzos on paskaklinowego 14 luzuj c rub z prawejstronyos ony Poluzuj rub mocuj c 4 iprzesu silnikw kierunkug...

Page 14: ...Ferm 51 Lisezlesinstructions Utilisezdeslunettesdeprotectionetdesprot ge oreilles Tout quipement lectroniqueou lectrique d fectueuxdontvousvousseriezd barrass doit tred pos auxpointsderecyclageapprop...

Page 15: ...vantdebrancher lamachinesurler seau lectrique L int rieurdela brochedeforagedoit treenti rementd graiss Pour celautiliserunsolvantrespectantl environnement Proc derdem mepourlagoupilledemandrin Cen es...

Page 16: ...tom senapravadobavljavodporni embala i Ve inaembala negamaterialaselahko reciklira Tamaterialodvr itelenamestih kiso namenjenazatak neodpadke Naprave kijihne uporabljateve odnesitenajbli jemuzastopnik...

Page 17: ...olnjujestandarde Popravilalahkoizvajalekvalificiran strokovnjak Orodjejeopremljenosstikalomzaizklapljanjepri izpadunapetosti Vprimeru danapetostpade se orodjezaradivarnostnihrazlogovnevklju iavtomati...

Page 18: ...CONECTARINMEDIATAMENTEEL APARATOENCASEDE Falloenelenchufe enelcableoaver adelcable Interruptoraveriado Humoomalhumordematerialaislantequemado SEGURIDADEL CTRICA Controlequelatensi ndelaredsealamismaqu...

Page 19: ...i metromayoralos8mm sedeber taladrarelagujero previamenteparapreveniras eldesgasteprematurode labroca delcuerpodelabroca ylasobrecargadela puntadelabroca 5 MANTENIMIENTO Antesdecualquiertrabajodemante...

Page 20: ...pevn nkstojanuvrta kyajeho v kam eb tnastavenapouvoln n upev ovac rukojeti Nastavtestolektakov mzp sobem aby z staloje t dostprostorumezivr kem opracov van hop edm tua pi kouvrt ku Stolek vrta kytak m...

Page 21: ...1 Pro t tesipokyny Nositprost edkyochranyzrakuasluchu Vadn anebovyhozen elektrick ielektronick p strojmus b tdod nnap slu n recykla n m st Ne za neten strojpou vat pe liv pro t tetutop ru ku Seznamtes...

Page 22: ...iaemVnapolia Am quina est protegidaporuminterruptordeseguran apara queestasejaautomaticamentedesligadaquandofor abertaaprotec odacorreia AcorreiaemVpodeser trocadadaseguinteforma Abraacoberturadacorre...

Page 23: ...nyomjaa motorlemezt 15 h trafel majdar gz t gombbal 4 r gz thetiabe ll t st Z rjaaz ksz jburkolat t shelyezze ramal a g pet Ag phaszn latrak sz Haszn latk zbentartsaaz ksz jburkolatot z rva C D bra Am...

Page 24: ...AZASZTALIF R G PFEL LL T SA Haszn latel ttaf r g pr gz tend Al br szen 12 el ref rtlyukaktal lhat k Ezekseg t s g velaf r g pl br szecsavarokkalr gz thet Amennyibenal br sztfaalaprar gz tj k akkorafel...

Page 25: ...IDELL ASSEDI PERFORAZIONE Fig C Lediversevelocit dirotazionedell assediperforazione possonoesserevariatecambiandoposizioneallacinghia trapezoidaleintrasmissione Per primalamacchinadeve esserefermatael...

Page 26: ...tallobiancosono ricopertediunostratodivernicediprotezioneche impediscelaformazionediruggine Questoverniciatura diprotezionepu esserefacilmentetolta condel solventecherispettalenormeambientali Controll...

Page 27: ...kt Vedbrugafforl ngerledninger Brugudelukkendegodkendteforl ngerledninger der erberegnedetilmaskinenseffekt Lederneskalhaveet gennemsnitp mindst 1 5mm2 Hvis forl ngerledningensidderp entromle rulles l...

Page 28: ...nabruksanvisningoch denbifogadedokumentationenvidmaskinen Vidanv ndningavelektriskamaskiner iakttaalltid des kerhetsf reskriftersomg llerlokaltisamband medbrandfara faraf relektriskast taroch kroppssk...

Page 29: ...dled n r duvillkl mmafastettarbetsstyckedirektp bottenplattan Fig J F rattborrasnettochvidensnedst dytaf rarbets stycketkanarbetsb nkenlutas Skruvad losssexkants skruven 20 p arbetsb nkensvridpunktoch...

Page 30: ...fjernes Drei platatil nsketposisjon Skruderettersekskantskruen 20 godttiligjenmedenskrun kkel TURTALL ROTASJONSHASTIGHET MATINGSBEVEGELSE Matingen boretsbevegelsemotoginniarbeidsstykket skjermanueltve...

Page 31: ...vaaV hihnan 14 kotelo Irrotakiristysnuppi 4 jaty nn moottoriakoneen p h np in jolloinV hihnal ystyy VaihdaV hihnansijaintihihnapy r st ss V hihnan suojakannensis puolellaolevantaulukonmukaan Ferm 31 B...

Page 32: ...maalaamattomatosatonsuojattu erikoislakallaruostumisenest miseksi T m lakka voidaanpoistaak ytt m ll ymp rist yst v llisi liuottimia TarkistaV hihnankireysennenkuinkytket koneenp lle Pystyakselinsis p...

Reviews: