background image

Ne erőltesse a készüléket - hagyja, hogy az
eredeti beállítások szerint működjön.

Ne nyújtózzon túl magasra a működő készülékkel
a kezében – könnyen elveszítheti az egyensúlyát.

A készüléket a készülék be/ki kapcsolójával kell
kikapcsolni.

Soha ne cserélje ki a vágóélet vagy bármelyik más
tartozékot anélkül, hogy először eltávolítaná az
akkumulátort a készülékből.

Szállítás vagy tárolás során mindig helyezze fel a
vágóél védőlemezét.

Csak a Ferm által kiadott/ajánlott alkatrészeket és
tartozékokat használja. Egyéb tartozékok
használata a garancia elvesztését vonja maga után,
és veszélyes is lehet.

Csak az eredetileg meghatározott célra használja a
készüléket – sövény és bokor nyírására.

MINDENEKELŐTT – LEGYEN ÓVATOS!

Speciális biztonsági előírások

Mindig győződjön meg róla, hogy a fogantyúk és a
védőlemezek fel vannak-e helyezve a készülék
használata során.

Soha ne használjon hiányos gépet vagy olyan
gépet, melyen jogosulatlanul hajtottak végre
módosításokat.

A sövénynyíró gép tisztítása előtt távolítsa el az
akkumulátort a gépből.

Ellenőrizze rendszeresen a vágóéleket, és ha
sérült vágóélet talál, azonnal cserélje ki.

Soha ne engedje, hogy gyerekek használják a
készüléket

Használat után a készüléket úgy kell tárolni, hogy
vágóél ne maradjon szabadon (alkalmazza a
szállítás során használt védelmet)

További biztonsági előírás az akkumulátor
töltőhöz

A töltőt kifejezetten szabványos háztartási
elektromosáram-forrásra tervezték (230 Volt -
240 Volt). Ne próbálja más áramforrásra
kapcsolni!

Kérjük olvassa el és tartsa be a töltőn és az
akkumulátoron található előírásokat

Az akkumulátort zárt térben, tiszta, száraz helyen

kell tölteni.

A töltőt csak a készülékhez adott akkumulátor
típussal szabad használni.

FIGYELEM! 

Ha az akkumulátor repedt vagy sérült, vagy erős ütés
érte, ne helyezze bele a töltőbe, mert fennáll az
áramütés veszélye! Az akkumulátort ki kell cserélni,
és a sérült akkumulátort biztonságos hulladékgyűjtőbe
kell helyezni.

Ne tegye a töltőt és a töltő kábelét olyan helyre,
ahol ráléphetnek vagy belerúghatnak.

FIGYELEM! 

A töltőt tartsa távol mindennemű folyadéktól. A töltő
folyadékkal való érintkezése áramütést okozhat. Az
akkumulátort csak tökéletesen száraz állapotban lehet
a töltőbe helyezni.

A használatot követően hagyja az akkumulátort
lehűlni egy biztonságos, hűvös, jól szellőző helyen,
gyermekektől távol.

Az akkumulátort kizárólag az ehhez a termékhez
adott töltővel töltse!

A töltőt ne próbálja meg szétszerelni! Ha nem
működik, vigye az Önhöz legközelebb eső
hivatalos márkaszervizbe javításra.

A töltőt, az akkumulátort és a készüléket mindig
tárolja biztonságos, száraz helyen, ahol a
hőmérséklet nem haladhatja meg a 40°C-ot (104
F). Ne tárolja például szabad téren, közvetlen
napfénynek kitéve, üvegtető alatt, vagy fémtárgyak
mellett.

Tartsa gyerekektől távol.

Ha az akkumulátor enyhén szivárog, az még nem
jelenti azt, hogy az akkumulátor meghibásodott,
mivel a szivárgás sokszor csak átmeneti. Ha
azonban a folyadék érintkezik a bőrével vagy a
ruhájával, öblítse le az érintett területeket langyos,
szappanos vízzel.

Ha a folyadék a szemébe kerül, öblítse ki tiszta
hideg vízzel 10 percig, majd azonnal hívjon orvosi
segítséget.

Az akkumulátort tűzbe dobni tilos.

3. ÖSSZESZERELÉS

Akkumulátor feltöltése

Használat előtt az akkumulátort töltse fel teljesen. A
töltési idő körülbelül 1 óra.

FONTOS: 

Az akkumulátort ne töltse túl hideg helyiségben (5°C
alatt) vagy olyan helyiségben, ahol a hőmérséklet

Ferm

41

DOTAZIONI 

1. GRILLETTO ON/OFF 
2. INTERRUTORE START
3. IMPUGNATURA ANTERIORE 
4. SCHERMO PROTTETIVO 
5. LAMA (18”)
6. BATTERIA  
7. CUSTODIA DI BATTERIE  
8. CUSTODIA PER LAMA 

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

1 corpo principale
1 batteria
1 caricabatteria 
1 custodia per lama
1 manuale d’uso
1 scheda di garanzia
1 scheda con istruzioni di sicurezza

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

D’accordo con gli standard applicabili essenziali
delle direttive europee.  

Macchina di classe II – Doppio isolamento – 
Non necessita di presa a terra.

Rischio di danneggiare il materiale e/o ferite fisiche.

Leggere gli istruzioni.

Non utilizzare nella pioggia.

Tenere spettatori lontano.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALI 

Non toccare mai la lama di quest’apparecchio a
meno che non sia tolta la batteria. 

Dispose of plastic bags safely - they are a
suffocation hazard for young children.

Disponga le borse di plastica sicuramente –
pericolo di asfissia per bambini piccoli  

Non utilizzare mai l’apparecchio senza lo schermo
di lama. Non esporre gli attrezzi alla pioggia 

Tenere l’area di lavoro pulita ed organizzata.  

Se usa qualcosa per sollevarsi, si assicuri che ciò è
stabile e che non possa cadere.— non sporgersi
mai in avanti.  

Non utilizzare attrezzi meccanici  nella pioggia o
nelle aree bagnate 

Non utilizzare attrezzi meccanici  in caso di
pericolo di incendio o esplosione – per esempio
vicino a liquidi o gas infiammabili 

Non permettere l’accesso ai bambini nell’area di
lavoro.

Non permettere che bambini o altre persone
tocchino gli attrezzi meccanici 

Non lasciare l’attrezzo meccanico incustodito e
togli sempre la batteria dall’apparecchio dopo
l'uso.  

Conservare in un luogo asciutto e fuori dalla
portata dei bambini

Always use safety glasses and a dust mask when
cutting or drilling through materials. We also
recommend the use of ear protectors and gloves. 

Indossare sempre occhiali protettivi e una
maschera antipolvere durante l’uso.
Raccomandiamo anche di indossare una
protezione per gli orecchi e guanti.  

Indossi vestiti appropriati e stretti. Togliere i
gioielli e fare attento che i vestiti non vengano in
contatto con i parti mobili.

Calzi scarpe antisdruciolo, sopratutto fuori. Non
calzare sandali o scarpe aperte.  

Se ha capelli lunghi, si faccia la coda per evitare
che si ingarbuglino con i parti mobili 

Prima di usare un attrezzo meccanico, controlli se
si presentano danni. Se necessario, sostituire le
parti danneggiate.  

Non utilizzare attrezzi meccanici in caso di
stanchezza o ubriachezza. 

Si assicuri che l’interruttore stia nella posizione
OFF prima di inserire la batteria.  

Non prendere mai la caricabatteria con il filo o
tirare al filo per staccarlo dalla presa di corrente. 

Mantenga le lame affilate (regolarmente sostituirle
e affilarle) e le pulisca regolarmente.

Non forzare lo strumento: lasciarlo lavorare alla
sua velocità predefinita.  

Non sporgersi in avanti durante il lavoro –
potrebbe perdere il equilibro. 

Spenga l’apparecchio con il tasto on/off

Non cambiare mai la lama o un altro accessorio
prima di togliere la batteria. 

24

Ferm

Summary of Contents for FCHT-1800/2

Page 1: ...ringerforbeholdes DK Rettil ndringerforbeholdes H V ltoztat sjog tfenntartjuk CZ Zm nyvyhrazeny R Ferm GR T V Rheinland Product Safety www ferm com Art nr HGM1004 FCHT 1800 2 UK D NL F E P I S SF N DK...

Page 2: ...Ferm 63 2 Ferm 1 2 3 EXPLODED VIEW 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 3: ...1MainBody 1Battery 1BatteryCharger 1Bladecover 1Usermanual 1Guaranteecard 1Safetyinstructions 2 SAFETYINSTRUCTIONS EXPLANATIONOFSYMBOLS Inaccordancewithessentialapplicablesafety standardsofEuropeandi...

Page 4: ...dbushes ABOVEALL BECAREFUL SpecificSafetyWarnings Alwaysensureallhandlesandguardsarefittedwhen usingthetool Neverattempttouseanincompletemachineorone fittedwithanunauthorisedmodification Beforecleanin...

Page 5: ...Ifpossible trimbothsidesofthehedge Whentrimmingthesidesofthehedge trimfromthe bottomupwards Thiswillensuretherearenohedge trimmingsobscuringorinterferingwithyourcut strokes Thebladeshouldnotbeforcedt...

Page 6: ...t 1Messerabdeckung 1Gebrauchsanleitung 1Garantiekarte 1Sicherheitsvorschrift 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ERKL RUNGDERSYMBOLE Entsprichtgrundlegendenanwendbaren Sicherheitsnormendereurop ischenRichtlinie...

Page 7: ...orherdieBatterieausdemGer t entferntzuhaben BringenSief rTransportoderLagerungstetsdie Messerabdeckungan VerwendenSienurvonFermgelieferteErsatzteile undVorrichtungen BeiBenutzunganderer Vorrichtungena...

Page 8: ...terieladeger ts InspizierenSiedasLadeger tsorgf ltigundgebenSie es fallsFehlerentdecktwerden andie Verkaufsstellezur ck Geschiehtdiesnicht k nnten VerletzungendieFolgesein SetzenSiedieBatterieindasLad...

Page 9: ...Niederlande VEILIGHEIDSINSTRUCTIESEN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Voor uw eigen veiligheid en die van anderen raden wij u aan deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u dit apparaat in g...

Page 10: ...nderenaltijdopafstand Zorgerteallentijdevoordatkinderenofanderen nietaanhetelektrischeapparaatzitten Laatelektrischeapparatennooitonbeheerdachter enverwijdernahetgebruikaltijdeerstdeaccu Bergelektrisc...

Page 11: ...tie Deaccumoetwordenvervangen voerde beschadigdeaccuopveiligewijzeaf Zorgervoordatniemandoverhetoplaadapparaat endeelektriciteitskabelkanstruikelenoferopkan gaanstaan PASOP Zorgervoordathetoplaadappar...

Page 12: ...Ferm 53 Hetgebruikvandeheggenschaar Wijradenuvooruweigenveiligheidenvoorde besteresultatenaanomonderstaandeadviezen goeddoortenemen Gebruikhetapparaatnietvoor anderedoeleindendanwaarvoorhetbestemdis A...

Page 13: ...F 4 U YTKOWANIE U ytkowanie adowarki akumulatora Dok adnie sprawd adowark a w przypadku jakichkolwiek wad oddaj j do sklepu w kt rym naby e urz dzenie Korzystanie z wadliwej adowarki mo e spowodowa ob...

Page 14: ...nslazonede travail Nepaslaisserlesenfantsouautrespersonnes manipulerlesoutils lectriques Nepaslaisserl appareil lectriquesanssurveillance Retireztoujourslabatteriedel appareilapr s chaqueutilisation R...

Page 15: ...rviceagr leplusproche pouruner paration Rangeztoujourslechargeur labatterieetl appareil dansunlieus retsec d o latemp raturen exc de pas40C 104F vitez parexemple unlieuouvert expos directement lalumi...

Page 16: ...la Ferm BV Zwolle The Netherlands CE ECIZJAVAOSKLADNOSTI SL Ferm 49 5 SERVICE ENTRETIEN Nettoyage Afinder duirelerisquedechoc lectrique lechargeur doit tred branch del alimentation lectriqueetla batte...

Page 17: ...ne polnite v zelo hladni sobi pod 5 C ali nad 40 C 104 F 4 UPORABA Uporaba baterijskega polnilca Polnilec pozorno preglejte in ga v primeru odkritih napak vrnite v kraj nakupa e tega ne storite lahko...

Page 18: ...lice esta herramienta exclusivamente para el prop sito indicado corte de setos y arbustos SOBRETODO TENGACUIDADO AdvertenciasdeSeguridadEspec ficas Aseg rese siempre de que todos los mangos y cubierta...

Page 19: ...l prop sito indicado ENCENDIDOyAPAGADO Para encender la cortadora presione el gatillo ENCENDIDO APAGADO 1 y el interruptor de encendido 2 al mismo tiempo Para apagarla suelte uno o ambos interruptores...

Page 20: ...jak materi l tak n ad 5 SERVIS A DR BA i t n Aby se sn ilo nebezpe razu elektrick m proudem mus b t p ed sv m i t n m i dr bou nab je odpojen od s t a baterie z n j mus b t vyjmuta Maz n N ad dn dal...

Page 21: ...ntas N o deixe uma ferramenta el ctrica sem supervis o e retire sempre a bateria do equipamento ap s a utiliza o Guarde num local seco e bem afastado do alcance das crian as Utilize sempre culos de se...

Page 22: ...a os 40 C por exemplo ar ao livre e exposto directamente luz solar sob fabrica es em vidro ou met licas Mantenha fora do alcance das crian as Se a bateria apresentar ligeiras fugas pode indicar que a...

Page 23: ...zhangban van az al bbi szabv nyokkal s szabv nyos tott dokumentumokkal EN60335 1 EN60335 2 29 EN60745 1 DinENISO10517 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 az al bbi rendeleteknek megfelel en 98...

Page 24: ...seg ts get Az akkumul tort t zbe dobni tilos 3 SSZESZEREL S Akkumul tor felt lt se Haszn lat el tt az akkumul tort t ltse fel teljesen A t lt si id k r lbel l 1 ra FONTOS Az akkumul tort ne t ltse t l...

Page 25: ...apparecchio Non utilizzare mai un apparecchio incompleto o un con una modificazione non autorizzata Tolga la batteria prima di pulire il tosasiepi Controlli regolarmente le lame e in caso di danni ri...

Page 26: ...nyny r s el seg ti a f ny behatol s t ami eg szs gesen tartja a s v nyt M SZAKI LE R S T pus FCHT 1800 2 T lt adapter 230 240V 50 Hz Akkumul tor egys g 18V T lt si id 60 75 perc T lt sjelz s Piros t...

Page 27: ...rlidtbr ndt erdetikkenoget atbekymresigom Deterdenelektriskebremse der aktiveres H kkeklipning bedstemetode Deterbedst hvish kkenerlidtbredereforneden endforoven S kommerdermerelysp hele h kken ogdenf...

Page 28: ...nderarocks attduanv nderh rselskydd ochhandskar B rr ttsortskl der ingal stsittandekl dereller smyckenochsetillattkl dselnintekankommai kontaktmedredskapetsr rligadelar B rskormedordentligasulors attd...

Page 29: ...en 98 37 EEC 73 23 EEC 89 336 EEC fr n 01 01 2004 ZWOLLE NL W Kamphof Kvalitetsavdelningen Det r v r policy att kontinuerligt f rb ttra v ra produkter och d rf r f rbeh ller vi oss f r ndringar av pro...

Page 30: ...r dtblirbatteriet ladet N rkontrollampenlysergr nterbatteriet fulltoppladet Ladetideneromtrent1time Brukavhekktrimmeren Fordinegensikkerhetogforbestresultat b rdu leseinstruksjonenenedenfor ogikkebruk...

Page 31: ...nvoikompastuatainiidenp llevoiastua VAROITUS Suojaalaturis hk iskuvaaranvuoksi kaikiltanesteilt Akunonoltavat ysinkuiva ennenkuin sensaaasettaalaturiin Annaakunj hty k yt nj lkeenj tt m ll selasten ul...

Page 32: ...460 mm 18 Skj re pning Ca 9 5 mm 3 8 Vekt 2 58 kg Lydtrykkniv 81 8 dB A Lydeffektniv 94 8 dB A Fremre h ndtak 4 416 m s2 Bakre h ndtak 2 099 m s2 CE EY CAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS SF Ferm 33 auringon...

Reviews: