Ferm FAS-1800K2 User Manual Download Page 21

9. Non tentare in nessun caso di riparare il

caricabatterie o il blocco accumulatori da soli. Ciò
potrebbe essere estremamente pericoloso: le
riparazioni devono sempre essere eseguite da un
rivenditore autorizzato.

10. Prima di pulire o manutenzionare il caricabatterie o il

blocco accumulatori, scollegare sempre la spina del
caricabatterie dalla presa elettrica.

11. Non cercare di caricare il blocco accumulatori con

temperature inferiori a 10 gradi o superiori a 40 gradi
centigradi.

12. Le aperture per la ventilazione presenti nel

caricabatterie non devono mai essere ostruite.

13. Il blocco accumulatori non deve mai andare in corto

circuito.

Quando un apparecchio va in corto circuito,
l'intensità della corrente elettrica aumenta. Questo

potrebbe provocare il surriscaldamento dell'apparecchio, che
potrebbe perfino prendere fuoco o esplodere, causando
danni o mettendo in pericolo l'operatore.

Per evitare che questo accada:

1. Non collegare connettori elettrici ai poli del blocco

accumulatori.

2.  Accertarsi che nessun oggetto metallico (chiodi,

monete, fermagli per documenti, ecc.) resti impigliato
nell'alloggiamento del blocco accumulatori.

3. Non esporre il blocco accumulatori alla pioggia o

all'acqua.

4. Utilizzare il blocco accumulatori fornito in dotazione

al prodotto esclusivamente assieme a questo trapano
/ cacciavite elettrico a batteria al fine di evitare
eventuali malfunzionamenti e/o 
rischi.

14. Se il blocco accumulatori è danneggiato o non può

più essere ricaricato, è necessario smaltirlo nei modi
appropriati. Non gettare pertanto il blocco accumu-
latori nei rifiuti domestici.

15. In nessun caso gettare il blocco accumulatori

nell'acqua o nel fuoco: esso potrebbe esplodere.

SICUREZZA ELETTRICA

Accertarsi sempre che il voltaggio elettrico coincida
con il valore riportato sulla targhetta delle

specifiche tecniche. Controllare che il voltaggio di rete
corrisponda al voltaggio in entrata dell'adattatore di carica.

L'adattatore di carica è dotato di doppio
isolamento, in conformità alla Norma EN60335:

non è pertanto necessario alcun filo di terra.

In caso di sostituzione di cavi e spine

Gettare cavi e spine vecchi non appena sostituiti. È
pericoloso inserire nella presa di corrente la spina di un
cavo di alimentazione lasco.

ACCESSORI DI MONTAGGIO

Prima di iniziare le operazioni di montaggio degli
accessori, assicurarsi di avere rimosso il blocco 

accumulatori.

INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLE PUNTE

Fig. B

Oltre alle comuni punte da trapano, nell'utensile è
possibile inserire anche punte da cacciavite a gambo
esagonale.

Allentare il mandrino portapunta (4) ruotandone 
l'elemento dotato di bordature (9).

Inserire il gambo della punta nell'apertura del man-
drino portapunta.

Serrare il mandrino portapunta in modo tale da 
fermare saldamente la punta.

Per cambiare la punta da utilizzare, allentare di nuovo
il mandrino portapunta.

INSERIMENTO E RIMOZIONNE DELLA
BATTERIA

Fig. C

Accertarsi che la superficie del blocco accumulatori
e/o dell'utensile sia sempre pulita e asciutta prima

di collegare il caricabatterie.

Assicurarsi che il selettore del senso di rotazione 
(indicato dal n° 6 nella fig. A) si trovi nella posizione 
intermedia per impedire che l'utensile inizi a
funzionare inaspettatamente.

Sistemare la batteria (5) nel fondo dell'utensile, come
indicato dalla figura. Spingere la batteria finché questa
non si blocca facendo uno scatto.

Per rimuovere la batteria dal fondo dell'utensile
premere entrambi i lati del pulsante di rilascio (10) e
rimuovere quindi la batteria.

FUNZIONAMENTO

Osservare sempre le norme applicabili e attenersi
alle istruzioni per la sicurezza.

Tenere l'utensile impugnandolo saldamente e spingere la
punta nel pezzo da lavorare esercitando una pressione
uniforme. Evitare di forzare l'utensile.
Utilizzare soltanto le punte che non mostrano segni di
usura. L'utilizzo di punte usurate sortisce un effetto
negativo sull'efficienza dell'utensile.

REGOLAZIONE DEL LA VELOCITÀ

L'utensile può essere regolato su due differenti velocità
di trapanazione.

Per eseguire operazioni di trapanazione a bassa
velocità o per serrare e/o allentare viti porre il
selettore di velocità (2) in posizione "1".

Per eseguire operazioni di trapanazione ad alta
velocità porre il selettore di velocità (2) in posizione
"2".

ATTENZIONE: NON PASSARE MAI DA
UNA VELOCITÀ ALL'ALTRA QUANDO

L'UTENSILE È IN FUNZIONE.

REGOLAZIONE DELLA COPPIA

Fig. D

L'utensile dispone di 16 diverse regolazioni della coppia,
le quali permettono di regolare la forza con cui vengono
serrate ed allentate le viti.

Ferm

21

Pro vyjmutí akumulátoru stiskněte západková
tlačítka (10) na obou stranách a vytáhněte
akumulátor ze spodní strany stroje.

PROVOZ

Vždy dodržujte bezpečnostní instrukce a příslušné
směrnice.

Stroj pevně držte a zatlačte hrot do obrobku 
rovnoměrným tlakem. Stroj nenuťte.
Používejte pouze hroty, které nejeví známky
opotřebení. Opotřebené hroty mají negativní vliv na
účinnost stroje.

NASTAVENÍ RYCHLOSTI

Stroj nabízí dvě rychlosti vrtání.

Nastavte volicí spínač rychlosti (2) na pomalé vrtání
nebo za-/odšroubování na „1".

Nastavte volicí spínač rychlosti na rychlé vrtání „2".

NIKDY NEPŘEPĺNEJTE PŘI BĚŽĺCĺM 
MOTORU!

NASTAVENÍ TOŐIVÉHO MOMENTU

Obr. D

Stroj má 16 různých nastavení točivého momentu, se
kterými je možné nastavit sílu pro upevňování a
uvolňování šroubů.

Nastavte nastavovací kroužek točivého momentu
(3) na požadovaný točivý moment.
Nastavení požadovaného točivého momentu se zadá
na nastavovacím kroužku pomocí číslic 1 až 8 a
tečkami mezi dvěma číslicemi, které představují
mezipolohy (spolu 16).

Přednostně zvolte nejnižší možné nastavení pro
pohyb šroubem. Když motor prokluzuje, zvolte vyšší
nastavení točivého momentu.

UPEVNĚNÍ A UVOLNĚNÍ ŠROUBŮ

Pro upevnění šroubů nastavte směrový spínač (6) do
polohy „R". 

Pro uvolnění šroubů nastavte směrový spínač do
polohy „L". 

VRTÁNÍ

Nastavte nastavovací kroužek točivého momentu
(3) do vrtací polohy.

Zajistěte, aby směrový spínač (6) byl nastaven v 
poloze „R".

ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ

Obr. A

Stiskněte hlavní vypínač (1). Počet otáček stroje
regulujete pomocí přenosu síly na spínač.

Uvolněte hlavní vypínač (1), sklíčidlo vrtáku se ihned
zabrzdí a dále se neotáčí.

Přesuňte směrový spínač (6) do středu, aby se stroj
ve vypnutém stavu zablokoval.

Stroj položte, až když je motor úplně v klidu. Stroj
nepokládejte na zaprášenou podlahu. Částečky prachu
se mohou dostat do mechanizmu stroje.

DOBÍJENÍ BATERIE

Obr. E

Nabíječka FASL-1800K2 je vhodná pouze pro nabíjení
typu FASB-1800K2.

Akumulátor (5) vložte podle obrázku do nabíječky
akumulátoru (11). Dbejte přitom na umístění 
označení pólů + a -.

Zástrčku nabíječky akumulátoru zastrčte do
zásuvky. Rozsvítí se červená kontrolka rychlého
nabíjení (12).

Po rozsvícení zelené kontrolky (13) pro dobíjení je
nabíjení ukončené. Akumulátor je připraven k
provozu.

Nabíječku baterie používejte pouze v suchém
prostředí při teplotách mezi +10°C a +40°C.

Akumulátor vaší vrtačky není od výroby nabitý. Před
prvním použitím je nutné nabíjení přibližně 1 – 2 hodiny,
aby se dosáhl plný výkon.
Konečná kapacita akumulátoru se dosáhne po 4 – 5
cyklech nabití a vybití.

VYBÍJENÍ BATERIE

Nejen dobíjení baterií je důležité, vybíjení je stejně
nebo dokonce více důležité.

Když je baterie nabitá, bezdrátovou vrtačku
používejte až dokud nezpozorujete, že výkon
vrtačky se snižuje a nedosahují se maximální rotační
rychlosti.

Baterie je teď téměř vybitá. Pouze teď můžete začít
dobíjet baterii.

Dobíjení baterie, pokud je stále nabitá řekněme na
jednu třetinu kapacity, může vyvolat takzvaný
„paměťový efekt“. Protože se teď během dobíjení
dobíjí pouze vybitá část kapacity baterie, baterie
může v části, která je stále nabitá, začít krystalizovat.
Tuto část kapacity baterie poté už nikdy nebude
možné použít.

Nevybíjejte baterii na minimum. Jakmile
zaregistrujete, že výkon nebo maximální rotační
rychlost poklesla, musíte baterii dobít. Pokud budete
pokračovat v používání vrtačky a baterie se vybije
úplně, může se vyskytnout takzvaný „efekt
přepólování“. Polarita baterie se změní: „+“ se změní
na „-“ a „-“ se změní na „+“. Pokud se to stane,
polarita zůstane změněná i během dobíjení a tím se
baterie neopravitelně poškodí.

Pokud bezdrátovou vrtačku nepoužíváte delší
dobu, nejprve je nutno úplně dobít baterie. Baterii

skladujte v nabitém stavu.

ÚDRŽBA

Stroje byly navrženy tak, aby mohly dlouho bezchybně
pracovat s minimální údržbou. Životnost prodloužíte
pravidelným čištěním a odborným zacházením se
strojem.

40

Ferm

Summary of Contents for FAS-1800K2

Page 1: ...VEJLEDNING 32 HASZN LATIUTAS T S 35 N VODKPOU IT 38 NOVODILAZAUPORABO 41 INSTRUKSJ OBS UGI 44 48 O 52 GR UK Subjecttochange D nderungenvorbehalten NL Wijzigingenvoorbehouden F Sousr servedemodificatio...

Page 2: ...Fig B Fig C Fig D Fig E 3 4 6 1 5 2 2 Ferm Ferm 59 EXPLODEDVIEW SPAREPARTSLISTFAS 18K2 REFNR DESCRIPTION FERMNR 2 KEYLESS CHUCK 406190 4 SWITCH 406189 7 BATTERY18V 1200mA CDA6004 CHARGER FASL 3 18V 4...

Page 3: ...s rinseoutyoureyesat oncewithwaterandcontactadoctorimmediately 1 Readandnotetheoperatinginstructionsandsafety notesforthechargerandbatteryblockbeforeuse 2 NB Onlyusethechargerandbatteryblockthat weres...

Page 4: ...Pushthebatteryuntilit latchesin Pressthelockingbuttons 10 onbothsidesbefore removingthebattery anddisengagethebattery fromthebaseoftheappliance OPERATION Alwaysfollowthesafetynotesandtherelevant safe...

Page 5: ...andthe willbecomethe Oncethishas occurredthepolaritywillremainswitchedduring loadingandthiswilldamagethebatteryirreparable Whenthecordlessdrillisnotbeingusedovera longerperiodoftime thebatteryhastobec...

Page 6: ...SchraubenundBohrengeeignet AlleanderenAnwendungenwerdenausdr cklich ausgeschlossen WICHTIGESICHERHEITSHINWEISEF R LADEGER TUNDAKKUBLOCK SolltenSiemitS ureausdemAkkublockin Ber hrungkommen waschenSieso...

Page 7: ...terwiederauf wennSiedie Bohrschneidewechselnm chten EINSETZENUNDENTFERNENDESAKKUS Abb C berpr fenSie da dieAu enfl chedes AkkublocksoderWerk zeugssauberundtrocken ist bevordasLadeger tangeschlossenwir...

Page 8: ...aufladen wenndieserz B noch eineLeistungvoneinemDrittelhat kannderso genannte Memoryeffekt auftreten Weilbeim AufladenjetztnurnochderentladeneTeilder Akkukapazit taktiviertwird kannderAkkuindem Dritte...

Page 9: ...hakelaar INHOUDVANDEKOFFER Dekofferbevat 1 Accuboormachine 2 Accu s typeFASB 1800K2 1 Acculader typeFASL 1800K2 13 Accessoires 1 Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsvoorschriften 1 Garantiekaart Controlee...

Page 10: ...ingwordt blootgesteld dientudezeeerstdooreenerkend vakmanopbeschadigingentelatenonderzoeken voordatudeacculaderweeringebruikneemt Beschadigdeonderdelenmoetenworden gerepareerd 8 Behandeldeaccuvoorzich...

Page 11: ...laar 6 bij borenaltijdop R staatingesteld IN ENUITSCHAKELEN Afb A Drukopdeaan uit schakelaar 1 Uregelthet toerentalvandemachinedoormiddelvankrachtuit oefeningopdeschakelaar Zodraudeaan uit schakelaar...

Page 12: ...ilmeteenzachte lichtvochtige doekenzeepsop Gebruikgeenoplosmiddelenzoals benzine alcohol ammonia enz Dergelijkestoffenzijn schadelijkvoordekunststofonderdelen SMEREN Demachinehoeftnietextragesmeerdtew...

Page 13: ...claire Sivousyeuxont t encontactavecde l acide lavez lesimm diatementabondamment l eauetconsultezsanstarderunm decin 1 Avanttouteutilisation lisezattentivementlemode d emploietlesconsignesdes curit d...

Page 14: ...pi cesdemonnaie etc ne soientpascoinc sdansleblocbatterie 3 N exposezjamaisleblocbatteriesousl eauoula pluie 4 Utilisezuniquementleblocbatteriefourniaveccette perceuse visseuseafind vitertoutrisqueet...

Page 15: ...cyclage profit LesbatteriesNi Cdsont galementrecyclables Remettez lesauservicedecollectedesd chets chimiquesquisechargeradelesfairerecycleroudeles d truiredefa ontelle vitertoutepollutionde l environn...

Page 16: ...mioty gwo dzie spinacze monetyitd 3 Niewystawia akumulator wnadzia aniewodylub nadeszcz 4 Abyunikn ustereki lubzagro e u ywa do czonegoakumulatorawy czniewpo czeniuz wkr tark akumulatorow 14 Uszkodzon...

Page 17: ...argador Elcargadortieneaislamientodobleseg n EN60335 porloquenoesnecesariapuestaa tierra Cambiodecablesoconectores Elimineloscablesoconectoresantiguos inmediatamentedespu sdequesehayansustituidopor ot...

Page 18: ...ak ne zamenjave polarnostostanezamenjanatudimed polnjenjeminsledineodpravljivanapaka akumulatorskebaterije Akumulatorskobaterijopovsakemdalj em mirovanjupredponovnouporabonajprej napolnite Baterijoskl...

Page 19: ...EMBNAVARNOSTNANAVODILA POLNILNIKINAKUMULATORSKA BATERIJA epridetevstikskislinoizakumulatorskebaterije izpostavljenedelenemudomasperitezvodo e kislinapridevo i jihsperitezvodoinpoi ite zdravni kopomo 1...

Page 20: ...trollarechel utensile ipezzisfusiegliaccessorinon riportinodannidovutialtrasporto NORMEDISICUREZZA Nelpresentemanualed usosiadottanoisimboli seguenti Indicailrischiodilesionifisiche dipericolodimorte...

Page 21: ...iditrapanazioneabassa velocit operserraree oallentarevitiporreil selettoredivelocit 2 inposizione 1 Pereseguireoperazioniditrapanazioneadalta velocit porreilselettoredivelocit 2 inposizione 2 ATTENZIO...

Page 22: ...mitelecifreda 1 a 8 edai punti rappresentantileposizioniintermedie presenti traunacifrael altra peruntotaledi16posizioni preferibileselezionarel impostazionepi bassaper agiresullavite Selezionareun im...

Page 23: ...g pet gytervezt k hogyhossz ideig probl mamentesen sminim liskarbantart ssal zemeljen Megn veliag p lettartam t ha rendszeresentiszt tja sszakszer enkezeli TISZT T S Ag ph zatrendszeresenegypuhat rl v...

Page 24: ...37 Underh llmaskinenenligtanvisningarnas attdenalltid fungerarutanproblem Bruksanvisningenochtillh rande dokumentationm stef rvarasin rhetenavmaskinen N relektriskaverktyganv ndsb rf ljande s kerhets...

Page 25: ...Mindigmegfelel enk vesseazutas t sokat hogyag pkifog stalanulm k dj n Ahaszn lati utas t st sahozz tartoz dokument ci tmindigag p k zel benkelltartani Elektromosszersz mokhaszn lat n l ram t s s r l s...

Page 26: ...lt siid 1 ra F r sisebess gsz ma 2 Max forgat nyomat k Alacsonysebess g 12Nm Fordulatsz m terhel sn lk l 0 400 0 1150 min Furatbet tfelv tele 0 8 10mm S ly akkumul torral 1 56kg Lpa Hangnyom s 75dB A...

Page 27: ...keskiasennossav ltt ksesi ett konevoidaan kytke p lleodottamattomasti Asetaakku 5 koneenjalkaan kutenpiirustuksessa onesitetty Painaakkutiukkaan kunnesselukittuu Painamolemmink sinsulkunappeja 10 enne...

Page 28: ...tersteposition foratundg utilsigtet startafmaskinen S tbatteriet 5 indimaskinenssokkelsomvistp tegningen Trykdetheltibunds detg rihak Foratfjernebatterietskaldutrykkel sekapperne 10 p beggesiderindogt...

Page 29: ...10mm Vekt inkl batteri 1 56kg Lpa lydtrykk 75dB A Vibrasjonsfaktor 2 5m s2 CE TODISTUSSTANDARDINMUKAISUUDESTA SF Ferm 29 RENGJ RING Rengj rmaskinhusetregelmessigmedenhvitklut fortrinnsvisetterhverbru...

Page 30: ...elektriskverkt ym mantaf lgende grunnleggendeforholdsreglerfor beskyttesegmot elektriskest t helseskaderogbrannfare Lesogf lg alledisseanvisningenef rdubegynner bruke detteelektriskeverkt yet Tagodtva...

Reviews: