background image

FR

19

Ferm

1. DONNÉES DE L’APAREIL

Spécifications techniques

Tension 

14.4 V 

Tension du chargeur de la batterie  230 V

Fréquence du chargeur de la 

batterie  

50 Hz

Capacité de la batterie  

1.3 Ah

Temps de chargement  

3-5 heures

Nombre de vitesses de perçage    2

Couple maximum (vitesse réduite)  12 Nm

Nombre de tours minutes à vide 

Positie I 

0-400/min

Positie II 

0-1150/min

Mandrin   

0.8 - 10 mm

Poids (batterie incluse) 

2.0 kg

Lpa (pression acoustique)             80.0 dB(A)+3

Lwa 

(niveau de puissance acoustique) 91.0 dB(A)+3

Valeur de vibration                      1.399 m/s

2

+1,5

Niveau de vibrations

Le niveau de vibrations émises indiqué en ce 

manuel d’instruction a été mesuré conformément 

à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut 

être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour 

réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition 

aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les 

applications mentionnées

- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, 

ou avec des accessoires différents ou mal 

entretenus, peut considérablement augmenter le 

niveau d’exposition

- la mise hors tension de l’outil et sa non-

utilisation pendant qu’il est allumé peuvent 

considérablement réduire le niveau d’exposition

Protégez-vous contre les effets des vibrations 

par un entretien correct de l’outil et de ses 

accessoires, en gardant vos mains chaudes et 

en structurant vos schémas de travail

Contenu de l‘emballage

1   Perceuse sans fil 

2   Batteries de type

1   Chargeur de batterie de type

2   Mèches de perçage doubles 

1   Mode d’emploi  

1   Consignes de sécurité

1   Carte de garantie

Contrôlez l‘appareil, aucune pièce ou accessoire 

ne doit avoir été desserré pendant le transport.

Informations sur le produit

Fig. A

1.  Gâchette marche/arrêt

2.  Sélecteur de vitesse

3.  Bague de réglage de couple

4. Mandrin

5. Batterie

6.  Inverseur de rotation

2. CONSIGNES DE SECURITE

Signification des symboles

 Indique un risque de blessures, un 

danger mortel ou un risque d’endom-

mage ment de l’outil en cas du non-

respect des consignes de ce mode 

d’emploi.

Indique un risque de décharges 

électriques

Le nombre de rotations de la machine 

peut être réglé électroniquement.

N’utilisez pas l’appareil par temps de 

pluie.

Uniquement pour une utilisation 

intérieure

 Les accumulateurs Ni-Cd sont 

recyclables. Déposez les auprès d’un 

poste de recyclage pour déchets 

chimiques, afin que les accumulateurs 

soient recyclés ou traités dans le respect 

de l’environnement.

Ne pas jeter avec vos ordures 

ménagères.

Consignes de securité importantes 

d’application au chargeur et au bloc batterie

 Si vous touchez de l’acide provenant du 

bloc batterie, rincez immédiatement 

l’acide à l’eau claire. Si vous yeux ont 

été en contact avec de l’acide, lavez-les 

immédiatement abondamment à l’eau et 

consultez sans tarder un médecin!

Summary of Contents for CDM1062

Page 1: ...taling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 13 Traduction de la notice originale 18 Traducción del manual original 23 Tradução do manual original 28 Traduzione delle istruzioni originali 33 Översättning av bruksanvisning i original 38 Alkuperäisten ohjeiden käännös 43 Oversatt fra orginal veiledning 47 Oversættelse af den originale brugsanvisning 52 ...

Page 2: ...2 Ferm 10 5 10 Fig C 4 9 Fig B 3 4 2 1 6 5 Fig A ...

Page 3: ...3 Ferm 6 3 2 Fig E Fig F Fig D ...

Page 4: ...incl battery 2 0 kg Lpa acoustic pressure 80 0 dB A 3 Lwa acoustic power 91 0 dB A 3 Vibration 1 399 m s2 1 5 Vibration level The vibration emission level stated in this instruction manual has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the app...

Page 5: ...op it or expose it to impacts 9 Never attempt to repair the charger or battery block yourself Repairs must always be carried out by an authorised dealer otherwise you risk an accident 10 Before cleaning or servicing the charger or battery block always pull the plug from the charger socket 11 Never charge the battery block when the ambient temperature is below 5 C or above 40 C 12 The air vents in ...

Page 6: ... Hold the appliance firmly and press the drill steadily onto the workpiece Do not overload the appliance Only use drills with no visible wear Worn drills will have a bad effect on the functioning of the appliance Adjusting the speed Fig D The appliance has two drill speeds For slow drilling or for driving or removing screws set the speed selection switch 2 to 1 For fast drilling set the speed sele...

Page 7: ... capacity the so called memory effect can occur Since during charging only the discharged part of the battery capacity of the battery is being charged now the battery can start crystallizing in the one third that is still charged This part of the battery capacity can never be used afterwards Do not discharge the battery to the minimum As soon as you notice that the power or the maxi mum rotational...

Page 8: ...te die Ihnen von Ferm geliefert werden werden im Einklang mit den höchsten Standards für Leistung und Sicherheit gefertigt Als Teil unserer Philosophie bieten wir auch einen ausgezeichneten Kundenservice unterstützt von unserer umfangreichen Garantie Wir hoffen dass Sie viele Jahre Freude an diesem Produkt haben werden Die Ziffern im nachstehenden Text verweisen auf die Abbildungen auf Seite 2 3 L...

Page 9: ... durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs halten Sie Ihre Hände warm und organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf Packungsinhalt 1 Akku Bohrschrauber 2 Akkus 1 Akkuladegerät 2 Doppelseitige bits 1 Bedienungsanleitung 1 Sicherheitsvorschriften 1 Garantiekarte Überprüfen Sie das Gerät auf lockere Teile und Zubehör die beim Transport beschädigt wurden Produktinformationen Abb A 1 Ein Aus Schalter 2 G...

Page 10: ...s Ladegeräts müssen immer frei sein 13 Der Akkublock darf nicht kurzgeschlossen werden Bei einem Kurzschluß fließt Strom mit hoher Strom stärke Überhitzung Brand gefahr oder Platzen des Akkublocks können die Folge sein Dies kann zu Beschädigung des Akkublocks bzw Unfallgefahr für den Benutzer führen Deshalb Schließen Sie keine Kabel an die Polen des Akkublocks an Achten Sie darauf daß sich keine M...

Page 11: ...ck Überlasten Sie die Maschine nicht Verwenden Sie ausschließlich Bohrschneiden die noch keinen Verschleiß erkennen lassen Verschlissene Bohrschneiden beeinflussen die Funktionstüchtigkeit der Maschine nachteilig Geschwindigkeit einstellen Abb D Die Maschine bietet zwei Bohrgeschwindigkeiten Stellen Sie den Geschwindigkeitswahlschalter 2 für langsames Bohren oder für Schrauben ein ausdrehen auf 1 ...

Page 12: ...aden des Akkus Nicht nur das Aufladen von Akkus sondern auch das Entladen ist wichtig wenn nicht sogar noch wichtiger Wenn der Akku aufgeladen ist muss der Akkubohrschrauber so lange benutzt werden bis Sie feststellen dass die Leistung des Bohrschraubers nachlässt und die maximale Drehzahl nicht mehr erreicht wird Der Akku ist jetzt nahezu entladen Erst jetzt sollte der Akku wieder aufgeladen werd...

Page 13: ...entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling Stellen abgegeben werden Garantie Lesen Sie die Garantiebedingungen auf der separat beigefügten Garantiekarte ACCUBOORMACHINE Dank u voor het aanschaffen van dit Ferm product U heeft een excellent product aangeschaft geproduceerd door een van Europa s leidende leveranciers Alle producten van Ferm zijn geprod...

Page 14: ... accessoires te onderhouden uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren Inhoud van de verpakking 1 Accuboormachine 2 Accu s 1 Acculader 2 Dubbelzijdige bits 1 Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsvoorschriften 1 Garantiekaart Controleer het apparaat loszittende onderdelen en accessoires op beschadigingen die zijn veroorzaakt gedurende het transport Productinformatie Afb A 1 Aan uit schakela...

Page 15: ... onbedekt zijn 13 De accu mag niet worden kortgesloten Bij kortsluiting vloeit de stroom met een hogere stroomsterkte Oververhitting brandgevaar of ontploffen van de accu kan het gevolg zijn De accu raakt hierdoor beschadde gebruiker loopt het risico gewond te raken Dus Sluit geen kabels aan op de polen van de accu Let op dat zich geen metalen voorwerpen spijkers paperclips munten enz in de accuho...

Page 16: ...p 1 Stel de toerentalschakelaar voor snel boren in op 2 Verander nooit van snelheid wanneer de motor nog draait Draaimoment instellen Afb E De machine is uitgerust met 16 verschillende draai momentinstellingen waarmee de kracht voor het in en uitdraaien van de schroeven kan worden bepaald Zet de instelring voor het draaimoment 3 op de gewenste stand De instellingen voor het draaimoment waaruit u k...

Page 17: ...an kristalliseren Dit deel van de accucapaciteit is daarna nooit meer bruikbaar Ontlaad de accu ook niet tot het minimum Zodra u merkt dat de kracht of het maximale toerental van de boormachine afneemt ga dan de accu weer opladen Wanneer u verder gaat met het gebruiken van de boormachine en de accu raakt volledig ontladen dan kan het zogenaamde ompooleffect optreden De polariteit van de accupolen ...

Page 18: ...rmes de performance et de sécurité les plus accrues Notre philosophie de vente vous confère également un excellent service clientèle renforcé par une garantie tous risques Nous espérons que vous apprécierez l utilisation de ce produit pendant de longues années à venir Les numeros du texte ci apres font reference aux schemas de la page 2 3 Lisez attentivement ce mode d emploi avant la mise en servi...

Page 19: ...de ses accessoires en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail Contenu de l emballage 1 Perceuse sans fil 2 Batteries de type 1 Chargeur de batterie de type 2 Mèches de perçage doubles 1 Mode d emploi 1 Consignes de sécurité 1 Carte de garantie Contrôlez l appareil aucune pièce ou accessoire ne doit avoir été desserré pendant le transport Informations sur le produit Fig A...

Page 20: ... doivent toujours rester libres 13 Le bloc batterie ne peut jamais être court circuité En cas de court circuit du courant de haute intensité circule ce qui risque d engendrer une sur chauffe du bloc batterie ainsi qu un danger d incendie ou d écla tement Le bloc batterie pourrait être endommagé sans parler des risques d accidents dont l utilisateur pourrait être victime Par conséquent Ne raccordez...

Page 21: ...on de la vitesse 2 sur 1 Pour un perçage placez le bouton de sélection de la vitesse sur 2 Ne changez jamais la vitesse lorsque le moteur est enfonctionnement Réglage du couple Fig E La machine permet de régler 16 couples différents afin de déterminer la force de vissage et de dévissage Placez l anneau de réglage du couple 3 dans la position souhaitée Les couples possibles sont indiqués sur l anne...

Page 22: ...ée lors du chargement et la partie encore chargée peut donc cristalliser Cette partie de la batterie devient ensuite inutilisable Ne déchargez pas complètement la batterie Dès que vous remarquez que la puissance ou le régime de la perceuse diminue rechargez la pile Si vous continuez à utiliser la perceuse et que la batterie se vide complètement une inversion de la polarité peut se produire Cela ve...

Page 23: ...oductos que Ferm le haya entregado han sido fabricados de conformidad con las mayores normas de rendimiento y seguridad Como parte de nuestra filosofía también ofrecemos un excelente servicio al cliente cubierto por nuestra amplia garantía Esperamos que disfrute utilizando este producto durante muchos años Los números contenidos en el texto siguiente se refieren a las ilustraciones de la página 2 ...

Page 24: ...imiento de la herramienta y sus accesorios manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo Contenidos del embalaje 1 Taladradora con acumulador 2 Acumuladoras 1 Cargador 2 Puntas para atornillar de doble cara 1 Manual de instrucciones 1 Prescripciones de seguridad 1 Tarjeta de garantía Compruebe que el aparato las piezas de repuesto y los accesorios carecen de fallos provocad...

Page 25: ...rturas de ventilación del cargador deben estar siempre libres 13 El acumulador no debe cortocircuitarse En caso de cortocircuito la corriente fluye con una alta intensidad La consecuencia puede ser el sobrecalentamiento peligro de incendio o reventón del acumulador Esto puede causar daños en el acumulador o peligro de accidente para el usuario Por lo tanto No conecte ningún cable a los polos del a...

Page 26: ...dades de taladrado Para taladrar lentamente o atornillar destornillar tornillos ajuste el selector de velocidad 2 en la posición 1 Para taladrar rápidamente ajuste el selector de velocidad en 2 Nunca apague la herramienta mientras esté funcionando Ajuste del par Fig E La máquina tiene 16 ajustes de par diferentes con los que puede determinarse la fuerza para atornillar y destornillar los tornillos...

Page 27: ...uesto que durante la carga sólo se cargará la parte descargada de la capacidad de la batería puede que el tercio aún cargado empiece a cristalizarse La parte cristalizada de la capacidad de la batería no podrá volver a usarse No descargue la batería hasta el mínimo En cuanto note que disminuye la potencia o la velocidad máxima de giro deberá cargar la batería Si use la taladradora y la batería se ...

Page 28: ...ter adquirido este produto Ferm Ao fazê lo dispõe agora de um excelente produto fornecido por um principais fornecedores a nível europeu Todos os produtos fornecidos pela Ferm foram fabricados de acordo com os mais elevados padrões de desempenho e segurança Como parte da nossa filosofia prestamos também uma excelente assistência ao cliente apoiada pela nossa garantia abrangente Esperamos que seja ...

Page 29: ...ferramenta e os acessórios mantendo as mãos quentes e organizando os padrões de trabalho Conteúdo da embalagem 1 Broca sem fio 2 Baterias 1 Carregador da bateria 2 Acessórios 1 Estojo 1 Manual de instruções 1 Cartão de garantia 1 Instruções de segurança Verifique se o aparelho apresenta quaisquer peças soltas ou danos nos acessórios causados durante o transporte Informaçoes do produto Fig A 1 Inte...

Page 30: ...não deve apresentar curto circuitos Quando um aparelho entra em curto circuito a força da corrente eléctrica é aumentada Isto pode fazer com que o equipamento entre em sobreaquecimento incendeie ou até exploda provocando danos e colocando o operador em risco Para evitar esta situação Em primeiro lugar não ligue quaisquer cabos aos terminais da bateria Certifique se de que nenhum objecto metálico p...

Page 31: ...m funcionamento Ajuste do torção Fig E A máquina conta com diferentes definições de torção através das quais a força de aperto e libertação dos parafusos pode ser determinada Coloque o anel de definição de torção 3 no torção pretendido Preferivelmente seleccione a definição mais baixa possível para movimentar o parafuso Seleccione uma definição de torção mais elevada se o motor derrapar Apertar e ...

Page 32: ... velocidade rotativa máxima está a diminuir tem que carregar a bateria Se continuar a utilizar o bomba de ar acue a bateria ficar completamente descarregada pode ocorrer aquilo a que se chama efeito de troca de pólos A polaridade da bateria é então invertida o tornase o e o tornase o Uma vez que isto tenha ocorrido a polaridade continua invertida durante o carregamento e isto danifica a bateria ir...

Page 33: ... da Ferm sono prodotti in base agli standard più elevati di prestazioni e sicurezza Come parte della nostra filosofia forniamo anche un ottimo servizio clienti supportato dalla nostra garanzia comprensiva Ci auguriamo che vi godrete l uso di questo prodotto per molti anni a venire La numerazione indicata nel seguente testo rimanda alle immagini della pagina 2 3 Leggere attentamente le presenti ist...

Page 34: ...manutenzione dell utensile e dei relativi accessori mantenendo le mani calde e organizzando i metodi di lavoro Contenuto della confezione 1 Trapano a batteria 2 Batterie 1 Caricabatterie 2 Punte per cacciavite a doppia faccia 1 Manuale d uso 1 Norme disicurezza 1 Cartolina di garanzia Controllare l apparecchio qualsiasi parte sciolta e gli accessori per eventuali danni causati durante il trasporto...

Page 35: ...e presenti nel caricabatterie non devono mai essere ostruite 13 Il blocco accumulatori non deve mai andare in corto circuito Quando un apparecchio va in corto circuito l intensità della corrente elettrica aumenta Questo potrebbe provocare il surriscaldamento dell apparecchio che potrebbe perfino prendere fuoco o esplodere causando danni o mettendo in pericolo l operatore Per evitare che questo acc...

Page 36: ...ione uniforme Evitare di forzare l utensile Utilizzare soltanto le punte che non mostrano segni di usura L utilizzo di punte usurate sortisce un effetto negativo sull efficienza dell utensile Regolazione della velocità Fig D L utensile può essere regolato su due differenti velocità di trapanazione Per eseguire operazioni di trapanazione a bassa velocità o per serrare e o allentare viti porre il se...

Page 37: ...atore entro 5 ore Qualora la batteria non venga tolta dal caricatore dopo il periodo di caricamento essa si può surriscaldare Scaricamento della batteria Non è importante soltanto caricare le batterie anche il loro scaricamento è altrettanto se non addirittura più importante Quando la batteria è carica il trapano deve essere usato finché non ci si accorge che la potenza diminuisce e che non si rag...

Page 38: ...e di riciclaggio Garanzia Le condizioni di garanzia sono esposte nell apposita scheda allegata a parte SLADDLÖST BORRMASKIN Tack för att du köper denna Ferm produkt Genom detta har du nu en utsökt produkt levererad av en av Europas ledande leverantörer Alla produkter som levereras till dig av Ferm är tillverkade enligt högsta standarden av prestanda och säkerhet Som del av vår filosofi levererar v...

Page 39: ...gantal kan ställas in elektroniskt Använd inte i regn Endast för inomhusbruk Ni Cd batterier går att använda på nytt Lämna dem därför på en soptipp för kemiskt avfall så att batterierna kan återanvändas eller avfallshanteras på miljövänligt sätt Använd uppladdningsbara batterier Viktig säkerhetsinformation för ladaren och batteriblocket Om du skulle komma i kontakt med syra från batteriblocket ska...

Page 40: ... att spänningen på batteriet överensstämmer med den spänning som anges på typplåten Kontrollera också att elnätets spänning överensstämmer med inspänningen på batteriladdaren Maskin klass II dubbel isolering jordad kontakt behövs ej Byte av kablar eller kontakter Kasta omedelbart bort gamla kablar eller kontakter när de har bytits ut mot nya Ta loss batteriblocket Om elverktyget inte används före ...

Page 41: ...v kraftöverföring på knappen Om du släpper påsättnings och avstängningsknappen 1 stannar borrchucken och går inte längre Skjut knappen för vridriktning 6 till mittenläget för att blockera maskinen i avstängt läge Lägg först bort maskinen när motorn helt och hållet har stannat Lägg inte maskinen på ett dammigt underlag Dammpartiklar kan tränga in i mekanismen Ladda batterier Det medföljande batteri...

Page 42: ... maskinen ren med hjälp av en borste Maskinerna har tillverkats för att fungera under en lång period med minsta möjliga underhåll För att få maskinen att kontinuerligt fungera tillfredsställande ska den skötas och rengöras på rätt sätt Rengöring Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk duk företrädesvis efter varje användning Tillse att ventilationsspringorna är fria från damm och smuts Använd ...

Page 43: ...ittäminen 0 8 10 mm Paino Akku mukaan luettuna 2 0 kg Lpa äänenpaine 80 0 dB A 3 Lwa äänitehotaso 91 0 dB A 3 Tärinäarvo 1 399 m s2 1 5 Tärinätaso Tämän ohjekirjan takana mainittu tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60745 mukaisen standarditestin mukaisesti sitä voidaan käyttää verrattaessa yhtä laitetta toiseen sekä alustavana tärinälle altistumisen arviona käytettäessä laitetta manituissa...

Page 44: ...oinkaan itse yritä korjata latauslaitetta tai akkulohkoa Tunnustetun ammattikorjaamon täytyy aina suorittaa korjaukset muussa tapauksessa on olemassa onnettomuusvaara 10 Vedä aina ennen latauslaitteen tai akkulohkon puhdistusta tai huoltoa latauslaitteen verkkopistoke irti pistorasiasta 11 Älä lataa akkulohkoa jos ympäristön lämpötila on 5 C alapuolella tai 40 C yläpuolella 12 Latauslaitteen tuule...

Page 45: ...onetta Käytä ainoastaan poranteriä joissa ei vielä pysty havaitsemaan mitään kulumista Kuluneet poranterät vaikuttavat haitallisesti koneen toimintakelpoisuuteen Nopeuden asettaminen Kuva D Koneessa on kaksi porausnopeutta Aseta nopeudenvalintakytkin 2 hitaalle poraamiselle tai ruuvaamista varten käännä päälle pois asentoon 1 Aseta nopeudenvalintakytkin nopeaa poraamista varten asentoon 2 Älä vaih...

Page 46: ...an aloittaa vasta nyt Jos akkua aletaan ladata kun sen kapasiteetista on jäljellä esimerkiksi yksi kolmasosa niin kutsuttu latausmuisti ilmiö voi aiheuttaa ongelmia Koska vain akun lataamatonta osaa ladataan nyt akun latautunut kolmannes voi alkaa kiteytyä Tällöin akun tämä osa ei enää toimi myöhemmin Älä pura akun varausta aivan kokonaan Kun huomaat porakoneen pyörimisnopeuden hidastuvan akku on ...

Page 47: ...oduktet i mange år framover Tallene i teksten henviser til diagrammene på side 2 3 Les bruksanvisningen nøye før du tar maskinen i bruk Gjør deg kjent med hvordan redskapen fungerer og hvordan den skal brukes Vedlikehold maskinen som angitt i instruksene slik at den alltid fungerer knirkefritt Bruksanvisning og tilhørende dokumentasjon skal oppbevares i nærheten av maskinen Innhold 1 Maskininforma...

Page 48: ...Akkus kan gjenvinnes Leveres på en gjenvinningsstasjon for kjemisk avfall slik at akkuene kan gjenvinnes eller nedbrytes på en miljøvenlig måte Resirkuler alltid batterier Viktige sikkerhetsregler for ladeapparat og batteriblokken Skulle du komme i berøring med syren fra batteriblokken må du omgående vaske av syren med vann Skulle du få syre i øynene må du omgående skylle øynene med vann og oppsøk...

Page 49: ...deapparatet Class II maskin Dobbeltisolert Krever ikke jordet støpsel Skifte av kabler og støpsler Kast gamle kabler og støpsler umiddelbart etter at de er blitt skiftet ut med nye Ta av batteriblokken Når elektroverktøyet ikke er i bruk før vedlikehold og ved skifte av verktøy som f eks spennpatron eller bor Maskinen kan brukes til å skru og å bore Den må ikke under noen omstendighet brukes til a...

Page 50: ...tterier Det medfølgende batteriet er uoppladet ved levering Batteriladeren må kun brukes ved temperaturer mellom 5º til 40º Celsius Bruk kun batteriladeren i tørre ventilerte rom Lading Fig F Sett batteriholderen på et flatt underlag og sett batteriet i holderen Ta hensyn til polmarkeringene og Sett støpslet til nettadapteren i koplingen på siden av batteriholderen Kople nettadapteren til strømutt...

Page 51: ...øsninger nedenfor Rengjøring Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut helst etter hver bruk Sørg for at ventilasjonsåpningene er fri for støv og skitt Hardnakket skitt fjernes med en myk klut som er fuktet med såpevann Bruk ikke løsemidler som bensin alkohol ammoniakk o kl Slike stoffer skader kunststoffdelene Smøring Maskinen trenger ikke ekstra smøring Feil Hvis det oppstår feil som følge...

Page 52: ...ladningstid 3 5 timer Antal borehastigheder 2 Maks drejningsmoment lav hastighed 12 Nm Omdrejningstal ubelastet Position I 0 400 min Position II 0 1150 min Borepatronens kapacitet 0 8 10 mm Vægt inkl batteri 2 0 kg Lydtryk 80 0 dB A 3 Lydeffekt 91 0 dB A 3 Vibrationsværdi 1 399 m s2 1 5 Vibrationsniveau Det vibrationsniveau der er anført bag på denne betjeningsvejledning er målt i henhold til den ...

Page 53: ...kal straks udskiftes 6 Hvis opladeren ikke er i brug skal stikket på netkablet være trukket ud af stikdåsen Træk i stikket ikke i kablet 7 Hvis opladeren falder på gulvet eller på anden vis udsættes for en kraftig mekanisk belastning skal man få den undersøgt for skader på et godkendt specialværksted inden man anvender den igen Beskadigede dele skal repareres 8 Batteriet skal behandles forsigtigt ...

Page 54: ...for at undgå utilsigtet start af maskinen Sæt batteriet 5 ind i maskinens sokkel som vist på tegningen Tryk det helt i bund så det går i hak For at fjerne batteriet skal du trykke låsekapperne 10 på begge sider ind og trække batteriet ud af maskinens sokkel 4 BETJENING Overhold altid sikkerhedshenvis ningerne og følg de relevante forskrifter Hold maskinen ordentligt fast og tryk boret ensartet ind...

Page 55: ...efter cirka 3 timer Det røde lys slukkes ikke automatisk når opladningstiden er forbi Tag batteriet ud af opladeren inden 5 timer Hvis batteriet ikke tages ud af opladeren efter opladningstiden kan det blive overophedet Afladning af batteriet Det er ikke kun opladningen af batterierne der er vigtig afladningen har lige så stor eller måske endnu større betydning Når batteriet er opladet skal akku b...

Page 56: ...bevand til at fjerne hårdnakket snavs Brug ingen opløsningsmidler så som benzin alkohol ammoniak osv Den slags stoffer beskadiger kunststofdelene Smøring Maskinen behøver ingen ekstra smøring Fejl Skulle en fejl opstå f eks pga slidtage af en enhed kontakt venligst serviceadressen på garantibeviset På bagsiden af denne manual finder du en tegning med alle dele der kan bestilles Miljø For at undgå ...

Page 57: ...ing af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr HU Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük hogy ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak je v souladu se směrnicí 2011 65 EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8 června 2011 která se týká omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních CZ ...

Page 58: ...on 39 400805 Chuck 10 400807 Charger base 41 400810 Charger adapter 42 400811 Switch 3 400813 Gearbox assembled 5 9 12 35 400823 Motor 36 409283 Left screw M5 X 20 11 CDA1035 Drill bit set 27pcs CDA1043 FDCDB 1440 Battery 14 4V 4 CDA1060 Drill set HSS CDA1062 Drill set CDA1063 Flat wood bit set ...

Page 59: ...59 Ferm Exploded view ...

Page 60: ...www ferm com www ferm com 1311 04 2013 Ferm B V ...

Reviews: