107
RU
в соответствии со стандартизированным
испытанием, содержащимся в EN 60745;
данная характеристика может использоваться
для сравнения одного инструмента с другим,
а также для предварительной оценки
воздействия вибрации при использовании
данного инструмента для указанных целей
- при использовании инструмента в других
целях или с другими/неисправными
вспомогательными приспособлениями
уровень воздействия вибрации может
значительно повышаться
- в периоды, когда инструмент отключен
или функционирует без фактического
выполнения работы, уровень воздействия
вибрации может значительно снижаться
защищайте себя от воздействия
вибрации, поддерживая инструмент и его
вспомогательные приспособления в исправном
состоянии, поддерживая руки в тепле, а также
правильно огранизовуя свой рабочий процесс
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Oбъяснения к обозначениям символов
Риск повреждения инструмента и/
или травм, смерти в случае
несоблюдения инструкций данного
руководства
Вероятность поражения
электрическим током
Витягніть вилку з розетки.
Не позволяйте приближаться
посторонним
Пенед включем циркуцярной пилы
• Удалять опилки и стружки, когда машина
работает, запрещается.
• Не используйте на фрезере отрезные диски
или диски для циркулярных пил.
• Защищайте фрезы от ударов.
• Используйте только хорошо заточенные
фрезы. В противном случае повышенное
усилие резания может разрушить
обрабатываемую деталь.
• Перед работой осмотрите фрезу на наличие
повреждений. Не используйте фрезы
с трещинами, разрывами или другими
повреждениями.
• Надежно закрепите обрабатываемую
деталь. Не кладите руки на обрабатываемую
поверхность.
• Работайте только с использованием
вспомогательной рукоятки.
• После установки фрезы на шпиндель
убедитесь в том, что резьба шпинделя имеет
достаточную длину.
• Убедитесь в том, что фреза надлежащим
образом установлена и закреплена. Для
обеспечения правильной установки фрезы
не используйте редукционные кольца или
переходники.
• Вводите машину в контакт с
обрабатываемой деталью только после того,
как она включена.
• При работе крепко держите машину обеими
руками и примите устойчивую стойку.
• Лица до 16 лет к работе с машиной не
допускаются.
• Всегда применяйте защитные очки и
средства защиты слуха. При желании или
необходимости также используйте другие
защитные средства, такие как фартук или
каска.
• Перед выполнением какого-либо
обслуживания машины всегда вынимайте
штепсельную вилку из розетки. Соединяйте
вилку с розеткой только, когда машина
выключена.
• Не допускайте попадания сетевого шнура
в зону обработки. Сетевой шнур должен
всегда находиться за вами.
• Не останавливайте фрезу рукой после
выключения машины.
• Не разрешается прижимать опору, когда
фреза выдвинута. Опускать и поднимать
фрезу следует плавно.
• Всегда используйте защитные экраны,
установленные на станке.
• Используйте только пильные диски,
допустимая скорость которых не менее чем
максимальная скорость станка без нагрузки.
Summary of Contents for BJM1009
Page 2: ...2 Fig A Fig B 8 22 9 10 13 12 14 15 8 1 3 2 3 6 11 4 5 7 16 10 9...
Page 3: ...3 Fig C Fig E Fig D 20 14 17 18 5...
Page 4: ...4 Fig F Fig G 21 15...
Page 107: ...107 RU EN 60745 2 O 16...
Page 109: ...109 RU C D 4 20 17 14 18 17 17 17 20 4 A 13 12 13 5 A E 10 F 15...
Page 110: ...110 RU 16 G B 3 10 10 10 6 H...
Page 111: ...111 UK 2012 19 U 900W BJM1009 O Ferm Ferm 2 4 1 2 3 4 5 6 1 1 1...
Page 113: ...113 UK 16 EN60745 1 5 2 3 3 9 9 16...
Page 115: ...115 UK 5 E 10 F 15 16 G B 3 10 10 10...
Page 116: ...116 UK 6 Ferm Ferm 2012 19 EU...
Page 118: ...118 AR 2 61 NE 54706 5 1 3 3 9 9 16 01 01 0 8 12 0 8 0 10 12 15 10 10 0 20 15 20 12 3 14 0...
Page 119: ...119 AR 6 6 12 6 8 22 8 4 02 5 71 41 71 81 71 71 02 31 21 31 5 1 1 01 51...
Page 120: ...120 AR 61 3 01 01 01 6 EC 2012 19...
Page 127: ...127 MK EN 60745 2 16...
Page 129: ...129 MK 18 17 17 17 20 4 A 13 12 13 5 A 1 1 off E 10 cm F 15 16 mm G...
Page 130: ...130 MK B 3 10 10 10 6...
Page 131: ...131 MK 2012 19 EU...
Page 133: ...133 Exploded view...
Page 134: ...134...
Page 136: ...WWW FERM COM 2020 FERM 2005 18...