27
ES
funcionarán de forma desequilibrada, vibrando
excesivamente y podrán provocar pérdidas de
control.
g) No utilice accesorios dañados. Antes de cada
uso, inspeccione los accesorios como las
ruedas abrasivas en busca de astillas o roturas,
las roturas del soporte trasero o el desgaste
excesivo, el cepillo de cables en busca de
cables rotos o sueltos. Si la herramienta
electrónica o los accesorios se han caído,
inspeccione los posibles daños o instale un
accesorio no dañado. Tras inspeccionar e
instalar un accesorio, ubíquese Vd. y los que
le rodean lejos del plano del accesorio de giro
y encienda la herramienta eléctrica a máxima
velocidad sin carga durante un minuto. Los
accesorios dañados se romperán normalmente
durante este periodo de prueba.
h) Lleve un equipo personal de protección. En
función de la aplicación, utilice una máscara
de rostro, guantes de protección y gafas de
seguridad. Según convenga, lleve máscara
contra el polvo, protectores acústicos guantes
y delantales de trabajo capaces de parar
cualquier abrasivo pequeño o los fragmentos
de la pieza de trabajo. La protección visual
debe poder parar los restos volantes generados
por varias operaciones. La máscara de
polvo o el respirador deberán poder filtrar las
partículas generadas por su funcionamiento.
Una exposición prolongada a ruidos de alta
intensidad podrá provocar pérdidas auditivas.
i) Haga que su alrededor guarde una distancia de
seguridad con la zona de trabajo. Cualquiera
que entre en la zona de trabajo deberá llevar
equipos de protección personal. Los fragmentos
de la pieza de trabajo o de un accesorio roto
podrán volar y provocar daños personales en la
zona inmediata de la operación.
j) Mantenga exclusivamente la herramienta
eléctrica por las superficies de agarre, cuando
realice una operación en la que el accesorio
de corte podrá ponerse en contacto con los
cables ocultos o con su propio cable. Corte
los accesorios que entren en contacto con un
cable en vivo, podrán pasar la corriente a las
partes metálicas expuestas de la herramienta
eléctrica conectada y electrocutar al operador.
k) Ubique el cable lejos de los accesorios pun-
zantes. Si pierde el control, el cable podrá
ser cortado o resquebrajado y su mano o
brazo podrá ser empujada hacia el accesorio
punzante.
l) Nunca deje la herramienta eléctrica hacia
abajo hasta que el accesorio se haya parado
al completo. El accesorio punzante podrá
destrozar la superficie y tirar del cable de la
herramienta fuera de su control.
m) No encienda la herramienta eléctrica mientras
la traslade en su lateral. El contacto accidental
con un accesorio punzante podrá dañar su
ropa, tirar del accesorio hacia su cuerpo.
n) Limpie regularmente los orificios de ventilación
de la herramienta eléctrica. El ventilador del
motor quitará el polvo ubicado dentro de la
carcasa y la acumulación excesiva de metal en
polvo podrá provocar daños eléctricos.
o) No opere la herramienta eléctrica cerca de
materiales inflamables. Las chispas podrán
incendiar estos materiales.
p) No utilice accesorios que exijan refrigerantes
líquidos. El uso de agua o de cualquier
refrigerante líquido podrá conllevar
electrocuciones o choques.
Extensión y otras advertencias relacionadas
La extensión es una reacción repentina a una rueda
giratoria pinchada o estropeada, cepillo, soporte
posterior o cualquier otro accesorio. El pinchazo o el
estallido provoca un rápido deterioro del accesorio
giratorio que si funciona, hace que la herramienta
eléctrica incontrolada se fuerce en dirección
opuesta al sentido de giro del accesorio en el punto
de rotura.
Por ejemplo, si una rueda abrasiva se engancha
o se pincha mediante la pieza de trabajo, el borde
de la rueda que entre en el punto de pinchado
podrá dañar la superficie del material, provocando
que la rueda suba o estalle. La rueda podrá saltar
hacia atrás o hacia el operador, en función de la
dirección del movimiento de la rueda en el momento
del pinchazo. Ruedas abrasivas también podrán
romperse bajo estas condiciones.
La extensión es el resultado de un uso incorrecto
de la herramienta eléctrica o de una aplicación
incorrecta de las instrucciones de funcionamiento o
de las condiciones y podrá evitarse adoptando las
precauciones citadas a continuación.
Summary of Contents for AGM1120P
Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 3 5 4 1 6 2...
Page 3: ...3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 A B 5 3 4...
Page 120: ...120 RU 180 M14 3 3 Lpa 86 3 A Lwa 97 3 A 3 51 1 5 2 EN 60745 1 1 2 3 U 4 5 6 2 O a b c...
Page 121: ...121 RU d e f g h i j k l m n o p...
Page 122: ...122 RU a b c d e 30...
Page 123: ...123 RU II 1 5 2 3 2 3 4 5 4 3 4 4...
Page 124: ...124 RU 5 6 1 1 6 1 1 6 1 5...
Page 125: ...125 UK 2012 19 EU 1400W 180mm 3 2 3 1 2 3 4 5 1 220 240 V 50 Hz 1400 1000 3300 180 M 14...
Page 126: ...126 UK 3 3 Lpa 86 3 A Lwa 97 3 A 3 51 1 5 2 EN 60745 1 1 2 3 U 4 5 6 2 a b c d e...
Page 127: ...127 UK f g h i j k l m n o p...
Page 128: ...128 UK a b c d e 1 5 2 30...
Page 129: ...129 UK 1 5 2 3 2 3 4 5 4 3 4 4 5 6 1 1 6 1 1 6 1...
Page 130: ...130 UK 5 2012 19 EU...
Page 132: ...132 EL l...
Page 133: ...133 EL...
Page 134: ...134 EL O 30 Zmax 0 348 Ohm...
Page 135: ...135 EL A H N II 1 5 mm2 3 2 3 4 5 4 3 A 4 4 5...
Page 136: ...136 EL 6 On Off 1 On Off 1 6 On Off 1 On Off 1 6 On Off 1 5 2012 19 EU...
Page 143: ...143 MK a b c c d max e f g 1 min h i j k...
Page 144: ...144 MK l m n o p a b c d e max max f...
Page 145: ...145 MK 30 s Zmax 0 348 1 5 mm2 3 2 3 5 5 4 3 4...
Page 146: ...146 MK 4 5 6 1 1 6 1 6 1 A 7 7 5...
Page 147: ...147 MK 2012 19 EU...
Page 149: ...149 Exploded view...
Page 150: ...150...
Page 152: ...WWW FERM COM 2020 FERM 2005 19...