background image

ESP 

                                                                                                    

 

 

 4  

4.- Utilice papel o leña menuda para encender la leña. 
5.- Encienda el papel o leña menuda. 
6.- Una vez haya comenzado la combustión, cierre la puerta. El equipo debe funcionar siempre con la puerta cerrada. 
7.- Cuando la combustión se estabilice regule las entradas de aire primario a su gusto. 
8.- A partir de entonces siga las instrucciones siguientes sobre la regulación de la combustión. 

 

IV - REGULACIÓN DE LA COMBUSTIÓN  

Para poder regular la combustión correctamente será preciso mantener cerrada la cámara de combustión, así como para evitar cualquier escape de humos. Sólo se podrá 

tener abierta durante la recarga. 

Se habrá de tener en cuenta que tanto el aparato como las superficies exteriores del mismo van a estar sometidas a altas temperaturas. Por ello se deberá evitar el contacto 

directo con las superficies metálicas del mismo. 

Se deberá respetar una distancia mínima de seguridad de 150 cm. respecto a los materiales combustibles. 

 

ENTRADAS DE AIRE PRIMARIO Y SECUNDARIO 

El  hogar  tiene  dos  entradas  de  aire,  primaria  y  secundaria,  regulando  la  entrada  primaria  de  aire  controlamos  la  combustión,  pudiendo  así  tener  una  combustión  lenta  y 

económica con las entradas de aire cerradas, o rápida y con gran poder calorífico con las entradas de aire abiertas. (Ver fig. 2). 

 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 

    Entrada  de  aire  secundario:  sirve  para  reducir  los  niveles  de  contaminación y  a  la  vez  está  estudiada  para  crear  una 
cortina de aire sobre el cristal que lo mantiene más limpio. Cerrado a la izquierda y abierto a la derecha. (Ver Fig.2) 

NOTA: La manipulación de los controles para las entradas de aire, tanto primario como secundario, puede alcanzar altas 

temperaturas  con  el  funcionamiento  prolongado  de  la  estufa,  por  lo  que  su  manipulación  se  realizará  con  guantes 
adecuados o manofría. 

 

V - COLOCACIÓN DEL SALVATRONCOS 

Debe colocar el salvatroncos, pieza que también es desmontable. Para ello deberá introducirlo en el interior del hogar  y 

anclarlo en las orejetas que salen de la base (ver figura 3). 

 
VI - PARTICULARIDADES DE LAS ESTUFAS DENIA, GRANADA Y NERJA (CERÁMICA): 

 
AJUSTE DE LAS PIEZAS DE CERÁMICA 

En alguna ocasión podrá necesitar retirar las piezas de cerámica de la estufa, por lo que precisará conocer el modo en el que se ajustan estas en las guías dispuestas a tal 

cometido. Para ello proceda como sigue: 

1 - Extraer la tapa superior tirando de ella hacia arriba. 
2 - A continuación actuar sobre los tornillos situados bajo el carenado, 

que sirven para sujetar el panel trasero al cuerpo de la estufa. No deberá 
aflojar  del  todo,  con  una  vuelta  y  media  bastará,  ya  que  de  lo  contrario 
podría  soltarse  el  panel  trasero,  quedando  las  piezas  sin  ninguna 
sujeción, siendo inevitable su rotura. 

3  -  Retirar  las  piezas  de  cerámica  tirando  de  ellas  hacia  arriba  sin 

doblarlas, cuidando de cogerlas firmemente.

 

 
4  -  Cuando  se  coloquen  las  piezas  de  nuevo,  se  deberán  colocar 

correctamente  en  sus  guías  dejándolas  caer suavemente  hasta  el  fondo 
sin  soltarlas  en  ningún  momento.  Cuando  estén  todas  las  piezas  (8  en 
total)  se  deberá  proceder  al  apriete  de  las  mismas,  para  lo  cual  se 
apretarán  los  tornillos  indicados  anteriormente  mientras  se  empuja  al 
panel trasero hacia delante (ver figura 5).  

 

 
 
 
 

5  -  El  paso  siguiente  será  colocar  de  nuevo  la  tapa 

hasta hacerla encajar. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

DENIA – GRANADA 

VALLE – BRITO 

 

Control de entradas 
secundarias de aire 

Control de entradas 
primarias de aire 

FIGURA 2 

 

FIGURA 3 

 

TORNILLOS SUJECIÓN 
PANEL TRASERO

TORNILLOS SUJECIÓN
PANEL TRASERO

1.  EXTRACCIÓN TAPA  

2-A.  AFLOJE TORNILLOS  

2-B.  AFLOJE TORNILLOS  

FIGURA 5 

 

FIGURA 4 

 

DURCAL – GUADIX – BELEN 

MARTA – ROSSY

 

NERJA – FORNO 

LAWA 

   4. REPOSICIÓN  
CERÁMICA

 

5. AJUSTE TAPA

 

3. EXTRACCIÓN  
CERÁMICA 

Summary of Contents for BELEN

Page 1: ...sponer f cilmente de l en cualquier momento Disponemos a continuaci n un espacio para que pueda anotar los datos del proveedor del aparato as como la fecha de compra y un registro de mantenimiento de...

Page 2: ...da de aire as como del estrangulador para el aire de combusti n para evitar su bloqueo Hay que proceder a la retirada de todos los materiales combustibles o degradables bajo la acci n de la temperatur...

Page 3: ...esidad habr que retirar este dep sito Para evitar la formaci n diaria de creosota se aconseja poner en funcionamiento de vez en cuando el hogar a fuego fuerte con la puerta del hogar cerrada a efectos...

Page 4: ...u manipulaci n se realizar con guantes adecuados o manofr a V COLOCACI N DEL SALVATRONCOS Debe colocar el salvatroncos pieza que tambi n es desmontable Para ello deber introducirlo en el interior del...

Page 5: ...e la parte delantera del hogar Lo mismo se aplica a la ropa que eventualmente se ponga a secar delante del hogar El hogar con su revestimiento no debe instalarse en un lugar donde haya mucha circulaci...

Page 6: ...ill in such a way that it cannot become obstructed All materials on or within the walls floors walls ceilings around the chimney that are combustible or could be damaged by heat must be removed if the...

Page 7: ...y every two months during very cold spells The chimney should be inspected every two months to check the creosote build up over that time and if necessary remove it To avoid daily creosote formation a...

Page 8: ...the surface will be very hot during the combustion process V POSITIONING THE WOOD HOLDER Install the wood holder This is a removable piece Insert the piece into the firebox and fit it in the notches p...

Page 9: ...t close to the fire to dry The fireplace and surround must not be installed in a place where there is heavy movement To avoid accidents tell the children that the fireplace gets very hot when is being...

Page 10: ...2 7 72 5 84 10 15 0 6 371 3 0 3 ROSSY 673 599 731 120 8 2 73 5 79 10 15 0 29 263 2 0 3 ROSSY CARENADO 735 604 731 120 8 2 73 5 100 10 15 0 29 263 2 0 3 NERJA 855 547 1161 200 15 6 75 265 285 10 15 0 4...

Page 11: ...nocidos por la Ley 7 FERLUX se reserva el derecho a modificar este manual sin preaviso 8 Para ejercitar los derechos conforme a esta Garant a Comercial el consumidor dispone de las siguientes v as de...

Page 12: ...and must present it together with the invoice purchase slip or delivery note in order to exercise his or her rights under this Commercial Warranty Fecha de compra comienzo de la garant a purchase dat...

Reviews: