background image

38

•  Vær  iført  hensigtsmæssig  beklædning.  Vær  ikke 

iført tøj med vide ærmer eller smykker der kan blive 

fanget i maskinens bevægelige dele. Til udendørs 

brug anbefaler vi skridsikre sko. Brug om nødven-

digt hovedbeklædning for at holde håret på plads.

•  Benyt altid personlige værnemidler: bær sikkerheds

-

briller og maske hvis der produceres støv eller sav-

smuld. Bær høreværn eller ørepropper i støjfyldte 

miljøer. Bær handsker ved behandling af genstande 

med skarpe kanter.

•  Vær i balance når du bøjer dig ind over maskinen. 

Hav altid et godt fodfæste.

•  Bed om råd hos personer der er uddannet i brug af 

maskinen, hvis du ikke selv er fortrolig med den 

pågældende type maskine.

•  Fjern det værktøj som du ikke benytter, fra arbejds

-

bordet. Anbring værktøj på et tørt og aflåst sted og 

uden for børns rækkevidde når du ikke benytter det.

•  Pres  ikke  maskinen.  Du  opnår  bedre  og  sikrere 

resultater hvis du bruger maskinen ved det skære-

tryk den er designet til.

•  Benyt egnet værktøj. Benyt ikke et lille værktøj til 

en intensiv arbejdsopgave. Brug for eksempel ikke 

en rundsav til at save grene eller stubbe med.

•  Fikser  arbejdsemnet.  Benyt  en  skruetvinge  eller 

holder til at fiksere emnet hvis det er muligt. Det er 

sikrere end at bruge hænderne.

•  Hold  værktøjet  i  perfekt  stand.  Hold  værktøjet 

skarpt og rent for at opnå bedre og sikrere resultater. 

Følg instruktionerne vedrørende smøring og udskift-

ning af tilbehør. Tjek strømkablet med jævne mel-

lemrum, og udskift det hvis det er beskadiget. Hold 

håndtag og gribeflader tørre og rene og fri for olie 

eller fedtstof.

•  Afbryd strømmen til værktøjet når det ikke er i brug, 

inden vedligeholdelse samt ved udskiftning af tilbe-

hør eller værktøj som klinger, bor, fræser osv.

•  Fjern låsetænger  og skiftenøgler fra arbejdsbordet. 

Gør det til en vane at tjekke at låsetænger og skif-

tenøgler er fjernet inden maskinen startes.

•  Tjek værktøjets dele for at verificere at de ikke er 

beskadiget. Inden du benytter maskinen, skal du 

tjekke om sikkerhedsudstyret eller andre dele af 

maskinen er beskadiget, for at sikre at den fungerer 

korrekt og kan udføre de opgaver den er designet til. 

Tjek at de bevægelige dele er justeret korrekt ind på 

linje, ikke blokerer og ikke er i stykker. Tjek mon-

teringer og andre forhold der kan have indflydelse 

på maskinens funktionalitet. Alle dele eller beskyt-

telsesudstyr der er beskadiget, skal repareres eller 

udskiftes af autoriserede servicereparatører. Benyt 

ikke maskinen hvis afbryderen ikke fungerer som 

den skal.

•  Maskinen,  værktøjet  og  tilbehøret  skal  anvendes 

på den måde og til de formål der er nævnt i denne 

manual. Andre former for brug eller med andet til-

behør kan medføre mulig risiko for operatøren.

•  Få  maskinen  repareret  af  en  uddannet  fagmand. 

Dette elværktøj er i overensstemmelse med de loka-

le sikkerhedsregler. Maskinen må kun repareres af 

en uddannet fagmand og med originale reservedele 

da der ellers kan opstå risici for operatøren.

3. SÆRLIGE 

SIKKERHEDSANVISNINGER FOR 
BÅNDSAVE

•  Træk altid stikket til båndsaven ud af udtaget inden 

reparation, vedligeholdelse eller rengøringsopgaver 

og ved udskiftning af klingen.

•  Tag  ikke  båndsaven  i  brug  før  den  er  helt  samlet 

eller installeret i overensstemmelse med denne 

brugsanvisning.

•  Start kun båndsaven efter at alle genstande (værktøj, 

affald osv.) er fjernet fra arbejdsbordet.

•  Båndsaven må aldrig startes hvis klingen er i kon

-

takt med arbejdsemnet.

•  Båndsaven må kun startes når det er kontrolleret at 

de to låger er helt lukket.

•  Flyt det øverste styr så tæt som muligt på arbejdsem

-

net.

•  Tjek at klingestyrene og klingestøttelejerne er kor

-

rekt justeret.

•  Kontroller at klingen er korrekt spændt, og at tæn

-

derne peger nedad.

•  Tjek at dimensioner og klingetype er egnet til den 

arbejdsopgave du skal udføre.

•  Forsøg ikke at save emner uden en plan flade hvis 

du ikke har en egnet holder.

•  Tryk arbejdsemnet fast mod bordet, og skub det fre

-

mad i et moderat tempo.

•  Stop maskinen hvis den afviser arbejdsemnet før det 

er skåret helt igennem.

•  Stop båndsaven for at fjerne et fastklemt emne eller 

affald på arbejdsbordet.

•  Skær ikke for små emner som ikke kan fastholdes 

sikkert.

•  Lav hjælpesnit i arbejdsemnet når du skal save kur

-

ver.

•  Der  må  aldrig  udføres  nogen  form  for  klargøring, 

montering eller justering på arbejdsbordet mens 

båndsaven er tændt.

•  Hold altid hænder og fingre på betryggende afstand 

af klingen.

•  Bær altid beskyttelsesbriller.

•  Undgå uhensigtsmæssige stillinger hvor dine hæn

-

der kan risikere at glide eller komme i kontakt med 

klingen.

•  Afbryd  strømforsyningen  til  maskinen,  ryd  op  på 

Summary of Contents for 15966-0208

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ... Käännös alkuperäisten ohjeiden 25 Danska Oversættelse af den originale brugsanvisning 37 Eesti Tõlge algupärase kasutusjuhendi 49 English Original instructions 61 Latviski Oriģinālo instrukciju tulkojums 74 Lietuviškai Vertimas originali instrukcija 86 Polski Łumaczenie instrukcji oryginalnej 99 Version 2017 07 18 ...

Page 4: ......

Page 5: ...ng av personlig skyddsutrustning som skyddsglasögon ansiktsmask öronproppar skydds skor och handskar Inte ens de bästa skyddsanordning ar kan skydda dig från de risker som uppstår om du inte använder sunt förnuft och försiktighet vid arbete Använd alltid sunt förnuft och vidta alltid nödvändiga säkerhetsåtgärder Utför endast arbete som du bedömer vara säkert att utföra Glöm inte att alla är ansvar...

Page 6: ...ktion är i kor rekt skick Alla skadade skydd eller komponenter måste repareras eller bytas kontakta återförsälja ren Använd maskinen endast om strömbrytaren fungerar korrekt Använd maskinen verktyg och tillbehör enligt angi velserna i denna bruksanvisning Vid annan typ av användning eller vid användning av andra typer av komponenter kan fara uppstå för operatören Maskinen får repareras endast av b...

Page 7: ...erienummer tillverkningsår 6 ELEKTRISK ANSLUTNING Elektriska anslutningar Anslut maskinen till nätspänning 230 VAC 50 Hz försedd med jordledare Försäkra dig om att nätspän ningen överensstämmer med ovanstående att den är skyddad med differentialbrytare och magnettermisk brytare samt att den har korrekt jordning Kontrollera att nätspänningen är korrekt om det inte går att starta maskinen när den är...

Page 8: ...vå LWA 90 4 dB A obelastad Mätosäkerhet K 3 dB Vi rekommenderar att du använder hörselskydd Bandsågens bullerkällor är elmotorn och dess kylsys tem bladet och det material som kapas Vi rekommenderar att du kontrollerar motorn dess kylsystem och fläktöppningar Vi rekommenderar att du använder korrekt typ av sågblad sågbladstyp som avger låg ljudnivå och att du försäkrar dig om att sågbladet alltid ...

Page 9: ...änning och säkerhetsanordningar När du har gjort detta kan du ansluta sågen till nätspänning Om du inte följer ovanstående anvisningar kan följden bli att band sågen startar oavsiktligt med personskada som följd Denna maskin levereras monterad Före användning måste du emellertid utföra följande Förankra bandsågens fundament Montera maskinbordet Montera anhållets skena Montera anhållet Ansluta damm...

Page 10: ...l vilken du ansluter en extern dammsamlare Vi rekommenderar att du alltid ansluter en dammsam lare och att du använder ansiktsmask vid bearbetning av trä Om du inte har tillgång till en dammsamlare rekom menderar vi att du arbetar utomhus och att du använ der ansiktsmask under kortare arbetspass Avlägsna regelbundet träspånor som ansamlas inuti bandsågen och i utrymmet för remskivan 12 BLADSKYDD Ö...

Page 11: ...gt förank rad att maskinbordet är monterat och justerat samt att bladspänningen är korrekt och att alla säkerhets och skyddsanordningar är i perfekt funktionsskick innan du ansluter bandsågen till strömförsörjning Strömbrytare ON OFF Bild 7 Starta tryck på den gröna knappen 25 Stänga av tryck på den röda knappen 26 Ett spänningsövervakningsrelä inuti strömbrytaren stänger av maskinen vid eventuell...

Page 12: ... Liten remskiva på motor stor remskiva på band hjul bladhastighet 360 m min lämpligt för hårda träsorter och plast Stor remskiva på motor liten remskiva på band hjul bladhastighet 720 m min lämpligt för alla mjuka träsorter Bild 10 Försiktighet Försäkra dig om att remmen inte är snett placerad den kan skadas Justeringsratt för drivrem Bild 5 Justera drivremmens spänning med justervredet 30 Vrid ju...

Page 13: ...jar kapning med maskinen startad Anslut bandsågen till nätspänning och starta den Placera arbetsstycket på maskinbordet Kapa ett arbetsstycke åt gången När du har avslutat arbetet stänger du av maskinen kopplar bort den från nätspänning och rengör den 14 MONTERA OCH JUSTERA BLAD Byta sågblad Bild 11 12 FARA Stäng av maskinen vänta tills sågbladet har stannat och koppla därefter bort maskinen från ...

Page 14: ... 14 som styr bladet i sidled Stödlager och sidohjul måste justeras varje gång bladet byts eller justeras OBS Kontrollera regelbundet att hjulen inte är slitna byt båda samtidigt om ett eller båda är slitna Lossa skruven 33 bild 14 för att frigöra stöd lagret 30 och reglera avståndet mellan stödlager och sågblad max 0 5 mm Dra åt skruven 33 Lossa skruven 35 bild 15 Flytta stödet 36 så att hjulen 28...

Page 15: ...en vänta tills sågbladet har stannat och koppla därefter bort maskinen från strömförsörj ning innan du utför justering underhåll eller byter blad Allmänt Kontakta omedelbart behörig tekniker om du upptäck er skada på skyddsanordningar eller andra problem vid bearbetning eller kontroll av maskinen Kontrollera före användning att skydd och säkerhets anordningar fungerar perfekt Avlägsna damm och spå...

Page 16: ...vhjulet Justera lutningen för frihjulet se avsnitt Justervred Sågbladet har gått av Fel bladspänning Justera bladspänningen se avsnitt Bladspänning För högt skärtryck Minska trycket mot sågbladet Fel typ av sågblad Byt sågbladet se avsnitt Byta sågblad Använd fintandat sågblad för tunna arbetsstycken Använd grovtandat sågblad för grövre arbetsstyck en Sågbladet går sönder För högt skärtryck Tryck ...

Page 17: ...samt ved bruk av personlig verneutstyr som vernebriller ansiktsmaske ørepropper vernesko og hansker Ikke engang de beste verneanordninger kan beskytte deg fra de farer som oppstår hvis du ikke bruker sunn fornuft og forsiktighet i arbeidet Bruk alltid sunn fornuft og følg alltid nødvendige sikkerhetstiltak Utfør kun arbeid som du anser å være sikker å utføre IKKE GLEM at alle er ansvarlige for sin...

Page 18: ...mbryteren fungerer riktig Bruk maskinen verktøy og tilbehør i henhold til angivelsene i denne bruksanvisningen Ved annen type bruk eller ved bruk av andre typer komponenter kan det oppstå fare for operatøren Maskinen får kun repareres av godkjent tekniker Dette verktøyet oppfyller nasjonale sikkerhetsregler Maskinen får kun repareres av godkjent tekniker som bruker originaldeler ellers kan det opp...

Page 19: ...rrekt hvis du ikke får startet maskinen når den er koblet til et vegguttak Koble maskinen til nettspenning med skjøtekabel Jordingsanvisninger Jordet vegguttak Jordledning Maskinens stikkontakt Hvis verktøyet ikke fungerer korrekt eller om det oppstår kortslutning fungerer jordingssystemet som beskyttelse det har lavere motstand og leder bort spen ningen som betyr at faren for elektrisk støt minsk...

Page 20: ...i anbefaler at du bruker korrekt type sagblad sagbladtype som angir lavt støynivå og at du forsikrer deg om at sagbladet alltid er i god stand samt at arbeidsstykket er satt fast skikkelig Oppmålte støynivåer er emisjonsnivåer som betyr at de ikke nødvendigvis tilsvarer det riktige arbeids nivået Selv om det finnes sammenheng mellom emisjonsnivå og eksponeringsnivå kan det foregående ikke brukes f...

Page 21: ...r gjort dette kan du koble sagen til nettspenning Om du ikke følger ovenstående anvisninger kan følgende bli at båndsagen starter utilsiktet og med personskade som følge Denne maskinen leveres montert Før bruk må du imidlertid utføre følgende Forankre båndsagens fundament Montere maskinbordet Montere anleggets skinne Montere anlegget Koble til støvavsug Forankre båndsag Forankre båndsagen på arbei...

Page 22: ...kstern støvsamler Vi anbefaler at du alltid kobler på en støvsamler og at du bruker ansiktsmaske ved bearbeiding av tre Om du ikke har tilgang til en støvsamler anbefaler vi at du arbeider utendørs og at du bruker ansiktsmaske i kortere perioder Fjern regelmessig trespon som er samlet inne i båndsa gen og i rommet for reimskiven 12 BLADBESKYTTELSE Øvre bladbeskyttelse Bilde 6 Det øvre bladvernet 2...

Page 23: ...ntert og justert samt at bladspen ningen er korrekt og at alle sikkerhets og verneanord ninger er i perfekt stand før du kobler båndsagen til strømforsyningen Strømbryter ON OFF Bilde 7 Start trykk på den grønne knappen 25 Slå av trykk på den røde knappen 26 Et spenningsovervåkningsrele inne i strømbryteren slår av maskinen ved eventuelle strømbrudd Dette releet forhindrer at maskinen kan startes ...

Page 24: ...n reimskive på motor stor reimskive på bånd hjul bladhastighet 360 m min egnet for harde tre sorter og plast Stor reimskive på motor liten reimskive på bånd hjul bladhastighet 720 m min egnet for alle myke tresorter Forsiktighet Forsikre deg om at reimen ikke er plassert skrått den kan skades Bilde 10 Justeringsratt for drivreim Bilde 5 Justere drivreimens spenning med justeringsvrider 30 Vri just...

Page 25: ...på maskinbordet før du starter kapping med maskinen Koble båndsagen til nettspenning og start den Plasser arbeidsstykket på maskinbordet Kap ett arbeidsstykke av gangen Når du har avsluttet arbeidet slår du av maskinen kobler den bort fra nettspenningen og rengjør den 14 MONTERE OG JUSTERE BLAD Bytte sagblad Bilde 11 12 FARE Slå av maskinen vent til sagbladet har stoppet helt og koble deretter mas...

Page 26: ...de 14 som styrer bladet sideveis Støttelager og sidehjul må justeres hver gang bladet byttes eller justeres OBS Kontroller regelmessig av hjulet ikke er slitt bytt begge samtidig om ett eller begge er slitt Løsne skruen 33 bilde 14 for å frigjøre støttela geret 30 og regulere avstanden mellom støttelager og sagblad maks 0 5 mm Trekk til skruen 33 Løsne skruen 35 bilde 15 Flytt støtten 36 slik at h...

Page 27: ...IKEHOLD FARE Slå av maskinen vent til sagbladet har stoppet helt og koble deretter maskinen bort fra strømforsyningen før du utfører justering vedlikehold eller bytter blad Generelt Kontakt umiddelbart ansvarlig tekniker hvis du oppda ger skade på verneanordninger eller andre problemer ved bearbeiding eller kontroll av maskinen Kontrollere før bruk at vern og sikkerhetsanordninger fungerer perfekt...

Page 28: ...let Justere hellingen for frihjulet se avsnitt Justeringsratt Sagbladet har gått av Feil bladspenning Justere bladspenningen se avsnitt Bladspenning For høyt skjæretrykk Minske trykket mot sagbladet Feil type sagblad Bytt sagbladet se avsnitt Bytte sagblad Bruk fintannet sagblad for tynne arbeidsstykker Bruk grovtannet sagblad for grovere arbeidsstykker Sagbladet går i stykker For høyt skjæretrykk...

Page 29: ... tai tarkkaamattomuuden aiheuttamilta vaaroilta Harkitse aina mitä teet ja noudata tarvittavaa varo vaisuutta Suorita vain tehtäviä jotka voit tehdä mie lestäsi turvallisesti MUISTA jokainen vastaa itse omasta turvallisuudestaan Tämä työkalu on suunniteltu tiettyihin tehtäviin Emme suosittele sen muuttamista tai käyttämistä mui hin kuin valmistajan tarkoittamiin tehtäviin Mikäli et ole varma sovel...

Page 30: ...irjassa ilmoitetuilla tavalla ja niille hyväksyttyihin käyttö tarkoituksiin Muunlainen käyttö ja muunlaiset osat voivat vaarantaa käyttäjän turvallisuuden Korjauta kone asiantuntijalla Tämä sähkökäyttö inen kone on sovellettavien paikallisten määräysten mukainen Konetta saa käyttää vain asiantuntevat henkilöt jotka käyttävät alkuperäisiä varaosia muuten käyttäjän turvallisuus voi vaarantua 3 VANNE...

Page 31: ...via CE määräyksiä Sarjanumero valmistusvuosi 6 SÄHKÖKYTKENTÄ Sähkökytkennät Koneen saa liittää vain maadoitettuun 230 V 50 Hz vaihtovirtajärjestelmään Varmista että sähköverkon jännite on oikea käytettävässä piirissä on pää ja vikavirtasuojakytkin ja että maadoitusjärjestelmä on riittävän tehokas Mikäli kone ei toimi kun pistoke on pistorasiassa tarkasta sähköverkon ominaisuudet huolellisesti Kytk...

Page 32: ...uulonsuojainten käyttöä Sahan äänilähteet ovat sähkömoottori terä ja katkais tava materiaali Suosittelemme tarkastamaan moottorin sen ilmanot tojärjestelmän sekä purunpoistokanavat Sahanteriksi kannattaa valita hiljainen terätyyppi ja terät tulee pitää hyvässä kunnossa Suosittelemme oikeantyyppisten terien käyttämistä sekä pitämään sahattavasta työkap paleesta hyvin kiinni Mitatut äänitasot ovat p...

Page 33: ...Koneen saa yhdistää virtalähteeseen vasta kun nämä tehtävät on suoritettu Muuten kone voi käynnistyä odottamatta ja aiheuttaa henkilövahinkoja Kone toimitetaan lähes kokonaan koottuna Ennen käyttöä on suoritettava seuraavat toimenpiteet Vannesahan jalustan kiinnitys Pöydän asennus Vastekiskon asennus Vasteen asennus Koneen yhdistäminen purunpoistojärjestelmään Vannesahan kiinnitys Vannesaha voidaa...

Page 34: ...ojaimia esim suojanaamaria Vannesahassa on istukka ulkoisen purunpoistojärjes telmän putkea varten pölyn ja purun poistamiseksi Suosittelemme yhdistämään purunpoistojärjestelmän ja käyttämään suojanaamaria aina kun koneella työs tetään puuta Mikäli purunpoistojärjestelmää ei ole suosittelemme työskentelemään ulkona käyttämään suojanaamaria ja tekemään työn lyhyissä jaksoissa Sahan sisäpuolelle ja ...

Page 35: ... litteäpäisellä ruuvitaltalla TÄRKEÄÄ Vannesahan kahden luukun on oltava aina kiinni kun konetta käytetään Konetta ei saa käynnistää mikäli luukut ovat auki Kuva 6 13 TOIMINTA VAROITUS Kone on sammutettava pistoke otettava pois pistora siasta ja terän annettava pysähtyä aina ennen koneen säätämistä huoltamista ja terän vaihtamista VAROITUS Vannesahan saa liittää virtalähteeseen ja käynnistää vasta...

Page 36: ...vasti Nupin kiertäminen myötäpäivään siirtää terää taak sepäin Nupin kiertäminen vastapäivään siirtää terää eteen päin Ylemmän vauhtipyörän kaltevuus lukitaan kiristämällä säätönupin alla olevaa muovista siipiruuvia Kuva 9 Nopeuden säätäminen Kuva 5 10 Vannesahaa voi käyttää kahdella eri nopeudella kun hihnaa siirretään moottori ja vauhtipyörillä Alemman luukun sisäpuolella on ohjeita hihnan sijoi...

Page 37: ...päällekkäin sahausta varten Jos ne juuttuvat terään seurauksena voi olla hallitsematon tilanne Älä koskaan sahaa kappaleita jotka on kiinni tetty naruilla johdoilla tai vaijereilla tai jotka sisältävät tällaisia materiaaleja Varmista että sahanterä ja suojalaitteet ovat moit teettomassa kunnossa Säädä työpöydän kaltevuus Sijoita halkaisuvaste suoritettavan sahaustyypin mukaan tai valitse käytettäv...

Page 38: ... säätöruuvia 58 vastapäivään mikäli terä pyrkii liikkumaan taaksepäin Kiristä lukkomutteri 57 hyvin Kuva 13 15 YLEMMÄN TERÄNOHJAIMEN SÄÄTÄMINEN KUVA 14 15 Ylempi teränohjain koostuu Tukilaakerista 30 Kuva 14 tukee terää takaa Kahdesta pyörästä 28 Kuva 14 ohjaavat terää sivusuunnasta Tukilaakeri ja sivupyörät on säädettävä aina kun terä vaihdetaan tai sitä säädetään Huom Tarkasta ohjauspyörien kulu...

Page 39: ...ää pyörää 7 kädellä myötäpäivään niin että pyörät asettuvat oikein niiden on kosketet tava terää kevyesti Kun säätö tehty sulje sahanterän suojus 34 Kuva 16 17 KUNNOSSAPITO VAARA Kone on sammutettava pistoke otettava pois pistora siasta ja terän annettava pysähtyä aina ennen koneen säätämistä huoltamista ja terän vaihtamista Yleiset ohjeet Mikäli koneen turvalaitteissa toiminnassa tai muissa omina...

Page 40: ...slinjalta tai siirtyy itsestään sivuun Terä ei ole keskellä vetopyörää Säädä ylemmän vauhtipyörän kallistusta ks kohta Säätönuppi Sahanterä katkeaa Terän kireys on väärä Säädä terän kireys ks kohta Teränkireys Syöttöpaine on liian voimakas Vähennä terään kohdistuvaa syöttöpainetta Terä on huonossa kunnossa Vaihda terä ks kohta Terän vaihtaminen Jos sahaat ohuita kappaleita terän on oltava ohut Jos...

Page 41: ...rn og sikkerhedssko og handsker Men selv det bedste sikkerhedsudstyr kan ikke beskytte mod risici som følge af uopmærksomhed eller mang lende omtanke Brug altid din sunde fornuft og over hold de nødvendige forsigtighedsregler Udfør kun de arbejdsopgaver som du skønner er forsvarlige HUSK alle er ansvarlige for egen sikkerhed Dette værktøj er blevet designet til særlige formål Vi anbefaler at værkt...

Page 42: ...ind på linje ikke blokerer og ikke er i stykker Tjek mon teringer og andre forhold der kan have indflydelse på maskinens funktionalitet Alle dele eller beskyt telsesudstyr der er beskadiget skal repareres eller udskiftes af autoriserede servicereparatører Benyt ikke maskinen hvis afbryderen ikke fungerer som den skal Maskinen værktøjet og tilbehøret skal anvendes på den måde og til de formål der e...

Page 43: ...e eller i denne brugsanvisning Betydningen er specificeret nedenfor Bær altid beskyttelsesbriller for at undgå fly vende partikler ved brug af maskinen Læs og sæt dig ind i brugsanvisningen inden ibrugtagning Bær altid støvmaske hvis opgaven medfører støvdannelse Bær altid høreværn som beskytter mod støj ved brug af maskinen Produktet er i overensstemmelse med rele vante CE mærkninger Serienummer ...

Page 44: ... Bordets hældningsvinkel fra 0 til 45 Arbejdsbordets dimensioner 500 400 mm Vægt 58 kg 9 STØJFORHOLD Støjemission målt i henhold til standarderne EN 3744 og EN 11201 Lydtryksniveau LpA 77 4 dB A med belastning Lydeffektniveau LWA 90 4 dB A med belastning Måleusikkerhed K 3 dB Vi anbefaler brug af høreværn Savens støjkilder er elmotoren og dennes ventilations system klingen samt det materiale der s...

Page 45: ...TERING AF SAVKLINGEN ADVARSEL Start ikke båndsaven før maskinen er fikseret arbejds bordet er monteret og justeret og remspænding og sik kerhedsudstyr er tjekket Tilslut først saven til strøm forsyningen efter at dette er gjort Ellers kan båndsaven pludselig starte og forårsage personskader Maskinen leveres næsten helt samlet Inden brug skal følgende udføres Fikser båndsavens bundplade Monter arbe...

Page 46: ...et til et eksternt støvudsug til fjernelse af støv og savsmuld Vi anbefaler at støvudsugningen altid er tilsluttet ved arbejde i træ samt at benytte en støvmaske Har man ikke et støvudsugningssystem anbefaler vi at arbejde udendørs og at bære støvmaske og kun at arbejde i kortere perioder Du skal regelmæssigt fjerne savsmuld der ophober sig inde i båndsaven og i rummet omkring remskiverne 12 BESKY...

Page 47: ...gang med en egnet skruetrækker VIGTIGT Båndsavens to låger skal altid holdes lukket når maski nen er i brug Man må ikke starte maskinen hvis disse døre står åbne Fig 6 13 VIRKEMÅDE ADVARSEL Inden du foretager justeringer eller vedligeholdelse og før du udskifter klingen skal du slukke for maskinen trække stikket ud og vente til savklingen er stoppet FORSIGTIG Båndsaven må først tilsluttes strømudt...

Page 48: ...måde Drej knoppen med uret for at flytte klingen bagud Drej knoppen mod uret for at flytte klingen fremad For at låse det øverste svinghjuls hældning strammes den plastikvingeskrue der sidder under justeringsknop pen Fig 9 Hastighedsjustering Fig 5 10 Ved at flytte remmen på motoren og svinghjulets rem skiver kan saven køre med to forskellige hastigheder Vejledningen til hvordan remmen skal placer...

Page 49: ...øje Indtag en korrekt arbejdsposition mens maskinen benyttes savklingens tænder skal pege mod operatø ren og nedad Læg ikke emnerne oven på hinanden for at save flere ad gangen Sidder de fast i klingen kan der opstå ukon trollerede risici for operatøren Skær aldrig i emner der er fastgjort med reb bånd kabler eller wirer eller som indeholder disse materialer Tjek at klinge og beskyttelsesudstyr er...

Page 50: ...rej justeringsskruen 58 Drej justeringsskruen 58 med uret hvis klingen har tendens til at bevæge sig fremad Drej justeringsskruen 58 mod uret hvis klingen har tendens til at bevæge sig baglæns Stram låsemøtrikken 57 Fig 13 15 JUSTERING AF ØVERSTE KLINGESTYR Fig 14 15 Øverste klingestyr består af Et støtteleje 30 Fig 14 der støtter klingen bagfra To hjul 28 Fig 14 der styrer klingen i sidelæns retn...

Page 51: ...ifter 29 i retningen mod klingen indtil de er i kontakt med klingen klingen må ikke sidde i klemme Stram skruerne 38 Drej det øverste hjul 7 med uret med hånden for at anbringe hjulene i den rigtige position de skal lige præcis røre ved klingen Når justeringen er afsluttet lukkes klingeskærmen 34 Fig 16 17 VEDLIGEHOLDELSE FARE Inden du foretager justeringer eller vedligeholdelse og før du udskifte...

Page 52: ... er ingen forsyningsspænding Tjek kablet strømudtaget og afbryderen Klingen flytter sig væk fra skærelinjen eller kan ikke holde sig centreret Klingen er ikke centreret på drivhjulet Juster hældningen på det øverste svinghjul se afsnittet Justeringsknop Klingen knækker Klingespændingen er forkert Juster klingespændingen se afsnit Klingespænding Fremføringspresset er for stort Reducer presset mod k...

Page 53: ...e vajalikud ettevaatusa binõud Tee ainult neid töid mis sulle tunduvad ohu tud ära unusta igaüks vastutab ise oma ohutuse eest See masin on välja töötatud kindlate tööde jaoks Ära muuda masina ehitust ega kasuta masinat töödeks milleks see ei ole ette nähtud Kui sa kahtled kas kavandatav tööülesanne sobib sellele masinale siis ära alusta tööd enne kui oled meiega ühendust võtnud ja oma küsimustele...

Page 54: ...e ohtlik Lase masinat remontida ainult kvalifitseeritud isikul See masin vastab asukohariigis kehtivatele ohutuseeskirjadele Masinat võib remontida ainult kvalifitseeritud isik ja kasutada seejuures ainult ori ginaalvaruosi Vastasel juhul võib masina kasutaja saada viga 3 LINTSAAGIDE ERIOHUTUSJUHISED Lahuta lintsaag elektrivõrgust alati enne remonti hooldust või puhastamist ning enne saelindi vahe...

Page 55: ...eautomaadiga ja rik kevoolukaitsega ning sellel peab olema korralikult toimiv maandus Kui elektrivõrku ühendatud masin ei lähe tööle siis kontrolli võrgupinget Masina elektrivõrku ühendamiseks võib kasutada pikenduskkaablit Maandamise juhised Jordningsanvisningar Maandusega pistik Maandus Masina pistik Kui masin ei tööta korralikult või esineb lühis siis väi kese takistusega maandus juhib voolu ma...

Page 56: ...kasutada korrektset saelinti ja hoida saeta vat toorikut kindlalt kinni Mõõdetud müratasemed näitavad masina poolt teki tatava müra taset kuid ei näita tingimata milline on ohutu müratase Vaatamata sellele et masina müra taseme ja ruumis valitseva müra vahel on seos ei saa masina mürataseme põhjal otsustada millal on vaja kasutada täiendavaid mürakaitsevahendeid Müra mõju operaatorile sõltub müras...

Page 57: ...üsteemiga Lintsae kinnitamine Lintsae võib kinnitada aluspinnale või paigaldada neljale pakendis olevale jalale Kui sa soovid lintsae kinnitada aluspinnale Puuri aluspinda neli ava vastavalt sae aluses ole vatele avadele Kinnita saag nelja sobiva poldiga aluspinna külge Kui sa soovid kasutada pakendis olevaid jalgu ja var daid siis aseta saag küljele ja Kinnita neli jalga sae töölaua külge kaheksa...

Page 58: ... ülemise juhtija 48 kõrgust tuleb reguleerida Justera den övre bladstyrningens höjd 48 enligt nedan Enne igat saagimist et tagada tooriku kõrgusele sobiv juhtija kõrgus Pärast saelindi või töölaua igasugust seadistamist näiteks pärast saelindi vahetamist või pingutamist või pärast töölaua reguleerimist Saelindi ülemise juhtija 48 ja kaitsekatte asend fik seeritakse lukustusnupuga 49 Saelindi selle...

Page 59: ...ukat kestust sae käivitamiseks vajuta rohelist nuppu Joonis 7 Saelindi pinge joonis 8 HOIATUS Liiga pingul saelint võib katkeda Liiga lõtv saelint võib lindirattalt maha libiseda ja peatuda Saelindi sobiv pinge tagab lindi õige joondamise hea lõikevõime ja pika eluea Sobiv pinge sõltub lindi laiusest Tõsta ülemine lindijuhtija lõpuni üles Lindi pinge kontrollimiseks vajuta küljelt lindile ülemise ...

Page 60: ...una see võib rikkuda masina Joonis 10 Nupp rihma pinge reguleerimiseks joonis 5 Reguleerimisnupuga 30 saad sa muuta rihma pinget Pinge vähendamiseks pööra reguleerimisnuppu päripäeva Pinge suurendamiseks pööra reguleerimisnuppu vastupäeva Joonis 5 Töölaua kalde reguleerimine joonis 2 Töölauda saab kallutada vahemikus 0 kuni 45 Kaldenurga muutmiseks vabasta nupp 37 pööra laud soovitud nurga alla ja...

Page 61: ...ülita saag välja lahuta elektrivõrgust ja puhasta 14 SAELINDI PAIGALDAMINE JA SEADISTAMINE Saelindi vahetamine joonised 11 12 OHT Enne sae reguleerimist või hooldust lülita saag välja lahuta elektrivõrgust ja oota kuni saag on täielikult peatunud OHT Ka seisev saelint võib sind lõigata Saelindi vahetamise ajaks pane kätte kaitsekindad Kasuta ainult sobivaid saelinte Vabasta 4 tiibmutrit 50 ja eema...

Page 62: ...ri tugilaager 30 nii et see asuks lindist mitte rohkem kui 0 5 mm kaugusel Keera kinni kruvi 33 Vabasta mutter 35 joonis 15 Liiguta rullihoidikut 36 nii et rullid 28 asuksid umbes 1 mm tagapool saelindi hambapõhjasid Keera kõvasti kinni mutter 35 Vabasta poldid 37 Lükka tugirullid 28 mõlemalt poolt kuni saelindini rullid ei tohi linti kinni pigistada Keera kinni poldid 37 Pööra ülemist lindiratast...

Page 63: ...sutage mingeid lahusteid Suurem osa plastidest võivad saada kahjustusi kokkupuutel kaubandusest kättesaadavate lahustitega Mustuse tolmu jne eemaldamiseks kasuta puhast lappi Mõlemat ust avades eemalda korrapäraselt sae sise musse kogunenud saepuru Puhasta ka mootori venti latsiooniavad Veendu et kaitsekate saab vabalt libiseda Kontrolli perioodiliselt rihma pinget ja seisundit Kontrolli perioodil...

Page 64: ...materjali saagimisel kasuta paksu saelinti Saelint deformeerub Ülekoormus Ära suru saelindile küljelt Saelint peatub Ülekoormus Vähenda survet toorikule Kontrolli saelindi teravust ja seisundit Masin vibreerib Ebapiisav kinnitus Kinnita lintsaag kindlalt alusele vt ptk Lintsae kin nitamine Töölaud on lahtine Seadista töölaud ja kinnita vt ptk Töölaua paigal damine Mootor on lahti Kontrolli mootori...

Page 65: ...ear plugs protective shoes and gloves However even the best protection devices can not protect you from the risks due to lack of good sense and attention Have always good sense and observe the necessary precautions Carry out only the works that you consider safe DO NOT FORGET everyone is responsible for his safety This tool has been designed for specific purposes We recommend you not to modify it ...

Page 66: ... centre Do not use the machine if the switch does not work properly Use the machine the tools and accessories in the way and for the purposes mentioned i this manual Different uses and parts can cause possible risks for the operator Get the machine repaired by a qualified person This electric tool is in compliance with local safety regulations The machine must be repaired only by qualified people ...

Page 67: ...le using the mach ine Product in compliance with relative CE regu lations Serial number year of production 6 ELECTRICAL CONNECTION Electrical connections Use 230 V 50 Hz alternate voltage equipped with a earthing conductor to supply your machine Ensure that the power supply corresponds to this voltage that it is protected by a differential and magnetothermal switch and that the earthing system is ...

Page 68: ...measured in conformity with the standards EN 3744 and EN 11201 is Sound pressure level LpA 77 4 dB A with load Sound power level LWA 90 4 dB A with load Uncertainty of measurement K 3 dB We recommend you to use ear protection devices The sources of the noise of the saw are the electric engine and its ventilation system the blade and the material to be cut We advise you to control the engine its ve...

Page 69: ...ARNING Do not start the bandsaw before fastening the machine assembling and adjusting the workbench checking belt tension and safety devices Only after performing these tasks you can connect the saw to the power supply Otherwise the bandsaw could start suddenly and cause personal injuries This machine is delivered almost completely assemb led Before use you must Fix bandsaw s base Assemble the wor...

Page 70: ...es as for example dust masks In the bandasaw there is a coupling to which you can connect the pipe of an external dust collector to extract the dust and wood shavings We recommend you to always connect a dust collector when processing wood and to use a dust mask If you do not have a dust collector we recommend you to work outdoods with a dust mask and for short periods of time You must periodicall...

Page 71: ...doors give the locking devices a quarter of a turn by using a suitable flat screwdriver IMPORTANT Bandsaw s two doors must be always closed when the machine is in use It is forbidden to start the machine if these two doors are open Fig 6 13 FUNCTIONING WARNING Before performing any adjustment or maintenance task and before changing the blade you must switch off the machine disconnect it from the p...

Page 72: ...t modify upper flywheel s inclination By using the knob 29 you can modify the inclination of the fly wheel and thus Turn the knob clockwise to move the blade back wards Turn the knob anti clockwise to move the blade for wards To lock upper flywheel s inclination tighten the plastic wing screw located under the adjustment knob Fig 9 Speed adjustment Fig 5 10 By moving the belt on the engine and fly...

Page 73: ...ce and the saw blade is less than or equal to 120 mm A support surface for long pieces if they risk to fall from the workbench after being cut A dust collection device A suitable locking device in order that the piece cannot rotate crosswise a square with suitable stops to prevent the piece from bending Maintain a correct working position when using the machine saw blade s teeth must point towards...

Page 74: ...eeth must point towards the operator and downwards Place the blade in the middle of flywheels rubber coatings Turn the tensioning knob clockwise to tighten the saw blade Close the two doors Then Adjust the saw blade if necessary Adjust the blade guides Let the blade turn for at least a minute Switch off the machine remove the plug from the socket and check the adjustment of the blade guides Fig 11...

Page 75: ...ich support the blade from the back Two wheels 29 Fig 16 which guide the blade side ways The support bearing and the side wheels must be adjusted each time the blade is replaced or adjusted Note Check regularly if the wheels are worn out and if necessary replace them both at the same moment Disassemble the workbench 7 Fig 1 Move the saw blade protection 34 backwards Lower support bearing adjustmen...

Page 76: ...nder the coatings and remove them Place the new plastic coatings and re assemble the saw blade Fig 17 Replacement of the bench inlay The bench inlay must be changed when the hole for the passage of the blade is damaged Remove the bench inlay 80 from the workbench by pushing from below Insert a new bench inlay 18 MALFUNCTIONS DANGER Before performing any tasks after a failure Switch off the machine...

Page 77: ...nd fix it see par assembly of the workbench The motor is loose Check the lock screws and tighten them if necessary The aspiration coupling is obstructed No dust collection device is connected or the aspiration leg is too small Connect the dust collection device or increase aspi ration power air speed 20 m sec at the degree of the dust collection coupling ...

Page 78: ...ens iet vars skavas aizturis un individuālie aizsarglīdzekļi piemēram aizsargbrilles putekļu maska ausu aizbāžņi aizsargapavi un cimdi Tomēr pat vislabākā aizsardzība nenodrošinās aizsardzību pret traumām kas var rasties nesaprātīgas un neuzmanīgas darbarīka izmantošanas dēļ Vienmērrīkojietiesprātīgiunveicietnepieciešamos piesardzības pasākumus Veiciet tikai tādus darbus ko uzskatāt par drošiem NE...

Page 79: ...as un nav salauztas Pārbaudiet darbarīka montāžu un citus stāvokļus kas var ietekmēt mašīnas darbību Bojātas detaļas vai aizsardzības elementus var saremontēt vai nomainīt pilnvarotā apkopes centrā Nelietojiet mašīnu ja slēdzis nedarbojas pareizi Izmantojiet mašīnu instrumentus un piederu mus tikai paredzētajiem nolūkiem un atbilstoši norādījumiem šajā rokasgrāmatā Atšķirīgi lieto juma veidi un da...

Page 80: ...brilles Pirms mašīnas lietošanas izlasiet un izprotiet lietošanas rokasgrāmatu Vienmēr lietojiet putekļu masku ja darba laikā rodas putekļi Vienmēr izmantojiet ausu aizsarglīdzekļus kas aizsargā pret troksni lietojot mašīnu Izstrādājums atbilst attiecīgajiem CE normatīviem Sērijas numurs izgatavošanas gads 6 ELEKTRISKAIS PIESLĒGUMS Elektriskie pieslēgumi Mašīnas lietošanai izmantojiet 230 V 50 Hz ...

Page 81: ...rums 360 720 m min Asmens garums 2240 mm Asmens platums 6 15 mm Putekļu savācējs 330 mm Maksimālais griešanas augstums 170 mm Darbgalda sasvere no 0 līdz 45 Darbgalda izmēri 500 400 mm Svars 58 kg 9 TROKŠŅA STĀVOKĻI Ierīces skaļums ir izmērīts atbilstoši standartam EN 3744 un EN 11201 Skaņas spiediena līmenis LpA 77 4 dB A ar slodzi Skaņas jaudas līmenis LWA 90 4 dB A ar slodzi Mērījumu neprecizit...

Page 82: ... lentzāģi pirms mašīnas nostiprināšanas darbgalda uzstādīšanas un noregulēšanas siksnas spriegojuma un drošības ierīču pārbaudes Tikai pēc šo darbību veikšanas drīkstat pieslēgt zāģi elektrotīklam Citādi lentzāģis var pēkšņi ieslēgties radot traumas Šī mašīna tiek piegādāta gandrīz pilnībā salikta Pirms lietošanas jāveic tālāk norādītās darbības Nostipriniet lentzāģa pamatni Samontējiet darbgaldu ...

Page 83: ...enojums kuram var pievienot ārēja putekļu savācēja cauruli putekļu un koka skaidu savākšanai Apstrādājot koksni ieteicams vienmēr pievienot putekļu savākšanas ierīci un izmantot putekļu masku Ja jums nav putekļu savākšanas ierīces ieteicams strādāt tikai neilgu laiku un ārpus telpām lietojot putekļu masku Regulāri izņemiet lentzāģī un skriemeļu nodalījumos sakrājušās koka skaidas 12 ASMENS AIZSARD...

Page 84: ... pagrieziet fiksācijas ierīces par aptuveni vienu ceturtdaļu apgrieziena SVARĪGI Lietojot mašīnu abām lentzāģa lūkām vienmēr jābūt aizvērtām Ja šīs abas lūkas ir atvērtas mašīnu lietot ir aizliegts 6 att 13 DARBĪBA BRĪDINĀJUMS Pirms veikt mašīnas regulēšanu vai apkopi kā arī pirms asmens maiņas izslēdziet ierīci atvienojiet to no elektrotīkla un uzgaidiet līdz apstājas asmens UZMANĪBU Pirms pieslē...

Page 85: ...s virzienā lai pārvietotu asmeni atpakaļ Grieziet regulatoru pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam lai pārvietotu asmeni uz priekšu Lai fiksētu spararata sagāzumu pievelciet plastmasas spārnskrūvi zem regulatora 9 att Ātruma regulēšana 5 10 att Pārvietojot siksnu uz dzinēja un spararata skriemeļiem ir iespējams izmantot divus dažādus lentzāģa ātrumus Apakšējā lūkā ir daži norādījumi par to k...

Page 86: ...vērstiem operatora virzienā un uz leju Nesakraujiet vairākus materiāla gabalus lai tos vien laikus sagrieztu Ja tos nekontrolēti aizķers asmens var rasties apdraudējums operatoram Nekādā gadījumā negrieziet ar auklu stiepli trosi vai vadu sasietus materiāla gabalus vai materiālus kas satur šādus ele mentus Nodrošiniet pareizu zāģa asmens un aizsargierīču stāvokli Ja nepieciešams noregulējiet darbg...

Page 87: ...Atskrūvējiet fiksācijas uzgriezni 57 Pagrieziet regulēšanas skrūvi 58 Grieziet regulēšanas skrūvi 58 pulksteņrādītāja kustības virzienā ja zāģa asmens virzās uz priekšu Grieziet fiksēšanas skrūvi 58 pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam ja zāģa asmens virzās uz aizmuguri Kārtīgi pievelciet fiksācijas skrūvi 57 13 att 15 AUGŠĒJĀ ZĀĢA ASMENS VADOTNES REGULĒŠANA 14 15 att Augšējā zāģa asmens va...

Page 88: ...bojas bez slodzes zāģa asmens nedrīkst pieskarties gultņiem Atskrūvējiet skrūvi 40 Pārvietojiet atbalstu tā lai tapas 29 būtu aptuveni 1 mm aiz zobu pamatnes Kārtīgi pievelciet skrūvi 40 Atskrūvējiet skrūves 38 Virziet abas tapas 29 zāģa asmens virzienā līdz tās pieskaras asmenim asmens nedrīkst iesprūst Pievelciet skrūves 38 Grieziet augšējo riteni 7 ar roku pulksteņrādītāja kustības virzienā lai...

Page 89: ...si minimālā sprieguma kontroles releja darbību Pārstartējiet mašīnu Nepienāk barošanas spriegums Pārbaudiet vadu kontaktligzdu un slēdzi Zāģa asmens noiet no griešanas līnijas vai pats no sevis decentralizējas Zāģa asmens nav nocentrēts uz dzinējrata Izmainiet augšējā spararata slīpumu skatiet nodaļu Regulēšanas slēdzis Zāģa asmens ir salūzis Zāģa spriegojums nav piemērots Noregulējiet zāģa asmens...

Page 90: ...nines saugos priemones tokias kaip apsauginiai akiniai medžiaginės dulkių kaukės ausų kištukai apsauginiai batai ir pirštinės Tačiau net pačios patikimiausios sau gos priemonės neapsaugos nuo apdairumo ir dėmesio stokos Visada būkite apdairūs ir laikykitės saugos priemonių Atlikite tik tuos darbus kurie jums atrodo saugūs NEPAMIRŠKITE kiekvienas yra atsakingas už savo saugumą Šis įrenginys yra suk...

Page 91: ...r kitos dalys nėra pažeistos tinkamai veikia ir gali būti naudojamos pagal paskirtį Patikrinkite ar judančios įrenginio dalys yra sulygiuotos nesustoja ir nėra sulūžusios Patikrinkite įrenginio surinkimą ir kitas sąlygas kurios galėtų turėti įtakos įrenginio veikimui Bet kuri pažeista dalis ar apsauga turi būti taisoma arba pakeista įgaliotame garantinės priežiūros centre Nenaudokite įrenginio jei...

Page 92: ...ginyje ar šioje naudojimo instrukcijoje galite pamatyti žemiau pateiktus simbolius Jų reikšmės apibūdintos toliau Visada dėvėkite apsauginius akinius kad besinaudodami įrenginiu išvengtumėte atplaišų Perskaitykite ir supraskite vartotojo vadovą prieš naudodamiesi įranga Jei dirbant su įranga susidaro dulkių visada dėvėkite medžiaginę dulkių kaukę Naudodamiesi įranga visada dėvėkite nuo triukšmo ap...

Page 93: ...itis 360 720 m min Geležtės ilgis 2240 mm Geležtės plotis 6 15 mm Lankstus vamzdelis 330 mm Didžiausias pjūvio ilgis 170 mm Darbastalio pokrypio amplitudė nuo 0 iki 45 Darbastalio dydis 500 400 mm Svoris 58 kg 9 TRIUKŠMO SĄLYGOS Skleidžiamas triukšmas išmatuotas laikantis standartų ISO EN 3744 ir ISO EN 11201 yra Garso slėgio lygis LpA 77 4 dB A esant apkrovai Garso galios lygis LWA 90 4 dB A esan...

Page 94: ...tatyti 19 Darbastalio intarpas 1 pav 11 PJŪKLO GELEŽTĖS MONTAVIMAS ĮSPĖJIMAS Neįjunkite juostinio pjūklo prieš tai įrenginio gerai nepritvirtinę nesurinkę ir nesureguliavę darbastalio nepatikrinę diržo įtampos ir apsauginių įrenginių Tik atlikę visas šias užduotis galite prijungti pjūklą prie energijos šaltinio To nepadarius pjūklas gali įsijungti staiga o jūs galite susižaloti Ši mašina pristatom...

Page 95: ...inta kad kai kurių rūšių medienos dulkės pvz ąžuolo buko ar uosio yra itin pavojingos žmogaus sveikatai Rekomenduojame dirbti lauke naudoti veiksmingą dulkių surinkimo įrenginį ir kitas asmenines saugos priemones pavyzdžiui medžiaginę dulkių kaukę Šis juostinis pjūklas turi movą prie kurios galite prijungti išorinio dulkių surinkimo įrenginio vamzdį kuriuo būtų pašalinamos dulkės ir medienos drožl...

Page 96: ...s veikia kaip saugumo įrenginys izoliuojantis judančias dalis kurios gali kelti pavojų Jei norite atidaryti dureles naudodami tinkamą atsuktuvą pasukite fiksavimo įtaisus ketvirtį pasukimo SVARBU Abi įrenginio durelės privalo būti uždarytos kai įrenginys yra įjungtas Jei durelės yra atidarytos įjungti įrenginį yra draudžiama 6 pav 13 FUNKCIJOS ĮSPĖJIMAS Prieš ką nors reguliuojant atliekant bet kok...

Page 97: ...ršutinio smagračio nuolydį Smagračio nuolydį galite reguliuoti naudodami rankenėlę 29 Kad geležtė pasislinktų atgal pasukite rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę Kad geležtė pasislinktų pirmyn pasukite rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę Kad užfiksuotumėte smagračio nuolydį priveržkite plastikinę sparnuotąją veržlę esančią po regulia vimo rankenėle 9 pav Greičio reguliavimas 5 10 pav Judindami juostą...

Page 98: ...ą fiksavimo įrenginį kad apdirbama detalė negalėtų pasisukti skersai Kampainį su tinkamais stabdikliais kad apdir bama detalė nesulinktų Dirbdami su įrenginiu išlaikykite tinkamą padėtį pjūklo geležtės dantukai turi būti nukreipti į dirbantįjį ir žemyn Nesudėkite kelių apdirbamų detalių vienos ant kitos norėdami jas pjauti kartu Jei geležtė nekontroliu ojamai jas įtrauks dirbančiajam gali iškilti ...

Page 99: ...žtę ties smagračio guminės dangos viduriu Pasukite įtempimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę kad priveržtumėte pjūklo geležtę Uždarykite abi dureles Tuomet Jjei reikia sureguliuokite pjūklo geležtę Sureguliuokite geležtės kreiptuvus Paleiskite geležtę suktis mažiausiai minutę Išjunkite įrenginį ištraukite kištuką iš lizdo ir patikrinkite ar tinkamai sureguliuoti geležtės kreiptuvai 11 pav 12 pav...

Page 100: ...EŽTĖS KREIPTUVO SUREGULIAVIMAS 16 pav Apatinį pjūklo geležtės kreiptuvą sudaro Atramos guolis 31 16 pav prilaikantis geležtę iš galo Du ratukai 29 16 pav leidžiantys geležtei judėti šonu Atramos guolis ir šoniniai ratukai turi būti reguliu ojami kiekvieną kartą pakeitus ar sureguliavus geležtę Pastaba Reguliariai tikrinkite ar ratukai nėra nusidėvėję Jei yra pakeiskite juos abu vienu metu Išmontuo...

Page 101: ...ačių dangos keitimas 17 pav Reguliariai tikrinkite smagračių dangą ir prireikus pakeiskite abiejų smagračių dangą vienu metu Nuimkite pjūklo geležtę žr ankstesnes pastraipas Pakiškite mažą atsuktuvą po danga ir nuimkite ją Uždėkite naują plastiko dangą ir iš naujo sumontuo kite pjūklo geležtę 17 pav Darbastalio intarpo keitimas Darbastalio intarpas turi būti keičiamas kai geležtei pralįsti skirtas...

Page 102: ... tipą Įrenginio vibracija Nepakankamas pritvirtinimas Tvirtai pritvirtinkite juostinį pjūklą prie žemės žr Juostinio pjūklo tvirtinimas Darbastalis yra atsilaisvinęs Nustatykite darbastalį ir pataisykite jį žr Darbastalio montavimas Variklis atsilaisvinęs Patikrinkite fiksavimo varžtus ir jei reikia juos priveržkite Įtraukimo mova yra užblokuota Nėra prijungtas dulkių surinkimo įrenginys arba įtra...

Page 103: ...eń można obniżyć poprzez zastoso wanie w maszynie różnych urządzeń ochronnych takich jak elementy zabezpieczające osłony narzędzi zaciski mocujące urządzenia awaryjnego zatrzymywa nia oraz przez używanie środków ochrony osobistej takich jak okulary ochronne maska przeciwpyłowa zatyczki do uszu buty ochronne i rękawice Jednak nawet najlepsze urządzenia zabezpieczające nie mogą uchronić przed zagroż...

Page 104: ...ików pracy utrzymywać narzędzia naostrzone i czyste Przestrzegać zaleceń dotyczących smarowania i wymiany wyposażenia Regularnie kontrolować kabel zasilający a w razie uszkodzenia wymienić Utrzymywać rękojeści suche i czyste bez zanieczyszczeń smarem lub ole jem Odłączać zasilanie elektryczne maszyny jeśli jest nie używana a także przed przystąpieniem do kon serwacji i wymiany akcesoriów lub narzę...

Page 105: ...owanego serwisu Regularnie kontrolować kable przedłużające a w razie uszkodzenia wymienić 4 OCHRONA ŚRODOWISKA Informacje dla użytkownika Stosownie do przepisów wykonawczych do dyrektyw 2011 65 UE i 2012 19 UE dotyczących ograniczenia stosowania niebezpiecznych substancji w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz unieszkodliwia nie odpadów zwracamy uwagę że Symbol przekreślonego kosza na...

Page 106: ...nserwację Jeśli kabel zasilający ulegnie uszkodzeniu wymiana musi być dokonana przez osobę posiadającą odpo wiednie kwalifikacje Nie włączać maszyny jeśli kabel zasilający jest uszkodzony Urządzenie to jest wyposażone w wtyczkę która musi być podłączona do odpowiedniego gniazdka Przedłużacze Używać tylko przedłużaczy 3 żyłowych zakończonych z jednej strony wtyczką z dwoma kołkami wty kowymi i styk...

Page 107: ...NIE Pilarka dostarczana jest w stanie całkowicie spa kowanym Należy ostrożnie ją rozpakować wyjąć wszystkie części z opakowania i sprawdzić czy są obecne wszystkie pozycje i czy jakieś elementy nie są uszkodzone W przypadku stwierdzenia części wadliwych lub uszkodzonych nie należy ich używać aby nie obniżać wydajności maszyny i bezpieczeństwa pracy W sprawie wymiany niesprawnych części należy skon...

Page 108: ...mocowana pilarka wywierć cztery otwory pasujące do otworów w podstawie maszyny Zamocować pilarkę przy użyciu czterech elementów mocujących odpowiednich do danej powierzchni W przypadku decyzji zastosowania nóg i drążków zawartych w opakowaniu należy położyć maszynę na boku a następnie Dołączyć do pilarki cztery nogi przy użyciu ośmiu śrub i odpowiadających im nakrętek z podkładkami Zamontować osie...

Page 109: ...ości 3 mm od obrabianego przedmiotu Wysokość górnego prowadnika piły 48 należy wyregulować Przed przystąpieniem do przecinania aby dostosować jego położenie do wysokości przecina nego elementu Po każdej modyfikacji piły taśmowej lub stołu roboczego np po wymianie lub naprężeniu piły lub po zmianie ustawienia stołu Położenie górnego prowadnika piły wraz z osłoną 48 blokujesięprzyużyciupokrętła 49 A...

Page 110: ...maszynę Zapobiega to nie spodziewanemu uruchomieniu maszyny w chwili ponownego pojawienia się zasilania Aby ponownie uruchomić zatrzymaną w ten sposób maszynę należy wcisnąć zielony przycisk Rys 7 Naprężanie piły taśmowej Rys 8 OSTRZEŻENIE Zbyt silne naprężenie może spowodować pęknięcie piły Jeśli naprężenie jest zbyt niskie piła może zsunąć się z kół i zatrzymać Naprężenie piły taśmowej musi być ...

Page 111: ...paso we przy kole prowadzącym prędkość piły 360 m min odpowiednia do twardych gatunków drewna tworzyw sztucznych Duże kółko pasowe przy silniku małe kółko paso we przy kole prowadzącym prędkość piły 720 m min odpowiednia do miękkich gatunków drewna Uwaga Nie zakładać paska na ukos gdyż ulegnie uszkodzeniu Rys 10 Regulacja naprężenia paska napędowego Rys 5 Naprężenie paska napędowego reguluje się p...

Page 112: ...wałku materiału Dołączyć zasilanie do pilarki i włączyć maszynę Umieścić element na stole roboczym Przecinać każdy element pojedynczo Po skończeniu cięcia wyłączyć pilarkę odłączyć zasi lanie i wyczyścić maszynę 14 ZAKŁADANIE I REGULACJA PIŁY TAŚMOWEJ Wymiana piły taśmowej Rys 11 12 UWAGA Zawsze przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności regulacyjnych lub konserwacyjnych należy wyłączyć maszy...

Page 113: ...zbietowej Dwa kółka 28 Rys 14 prowadzące piłę taśmową z boków Łożysko wsporcze i kółka boczne muszą być regulo wane każdorazowo przy wymianie lub regulacji piły Uwaga Należy regularnie sprawdzać stan zużycia kółek a w razie potrzeby niezwłocznie je wymieniać Poluzować śrubę 33 Rys 14 aby zwolnić łożysko wsporcze 30 a następnie ustawić je tak by pomiędzy nim a piłą była szczelina o wielkości nie wi...

Page 114: ...ki 29 w kierunku piły tak by ją tylko dotykały piła nie może być nimi ściśnięta Dokręcić śruby 38 Aby ustawić prawidłowo kółka boczne należy pokręcać ręką górne koło prowadzące 7 kółka mają lekko dotykać piły Po zakończeniu czynności regulacyjnych przysunąć osłonę piły 34 Rys 16 17 KONSERWACJA UWAGA Zawsze przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności regulacyjnych lub konserwacyjnych należy wył...

Page 115: ...maszynę Zupełny brak napięcia zasilania Sprawdzić kabel gniazdko i wyłącznik Piła taśmowa schodzi z linii cięcia lub traci środkowe położenie Piła nie jest wyśrodkowana na bieżniku koła napędowego Podregulować przechył górnego koła prowadzącego patrz par Regulacja pozycji piły taśmowej Piła ulega uszkodzeniu Naprężenie piły taśmowej nie jest prawidłowe Podregulować naprężenie patrz par Naprężanie ...

Page 116: ...112 WIRING DIAGRAM M Motor IG Magnetic main switch K1 Microswich ...

Page 117: ...O Description Specification Qty 1 Rail 1 2 2 Rail 2 2 3 Support bar 4 4 Bottom rail 1 2 5 Square neck bolt M8 15 24 6 Nut M8 32 NO Description Specification Qty 7 Flat washer 8 32 8 Foot pad 4 9 Bottom rail 2 2 10 Spring washer 8 4 11 Outer hexagon screw M8 15 4 ...

Page 118: ... 3 81 99 79 4 6 7 98 97 96 57 8 5 9 13 29 14 91 26 15 30 28 27 20 17 18 19 32 24 22 21 23 25 93 95 35 92 56 16 34 36 86 38 90 85 37 45 46 39 42 41 81 82 87 87 130 129 136 134 132 132 132 112 117 106 103 109 109 105 119 121 124 124 34 48 49 49 49 50 45 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 44 47 46 53 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 126 126 51 31 31 31 69 69 69 67 68 68 68 68 70 70 70 10 10 10...

Page 119: ...oor pin pith 4 51 Crossing screw M4 8 2 52 Down plate 1 NO Description Specification Qty 53 Swith contact 2 54 Upper plate 1 55 Pillar end cap 1 56 Crossing screw M4 30 4 57 Flat washer 12 4 58 Adjustable bolt 1 59 Spring pin 4 24 1 60 Adjustable handle 1 61 Plastic barricade 1 62 Tapping bolt ST4 8 4 63 Locating plate 1 64 Upper battern 1 65 Square neck bolt M8 25 1 66 Upper fixed plate 1 67 Adju...

Page 120: ...knob 1 121 Square neck bolt M6 20 2 122 Angle protractor fence 1 123 Plastic washer 1 124 Handle knob 4 2 125 Angle protractor 1 NO Description Specification Qty 126 Crossing screw M4 5 3 127 Angle pointer 1 128 Guide block 1 129 Working table 1 2 130 Working table 2 2 131 Working table 3 1 132 Bolt M6 16 16 133 Working table support washer 1 134 Reinforce plate 2 135 Transom 1 136 Tabula 2 137 Ba...

Page 121: ...ar fundet sted hos nedenstående autoriserede organ virksomhed Kohustuslik vabatahtlik testimi ne on tehtud järgnevalt mainitud organi ettevõtte poolt Pakollinen vapaaehtoinen testaus on suoriettu seuraavan ilmoitetun laitoksen toi mesta Compulsory voluntary test is done by the below mentioned notified body company Sekančioje įregistruotoje institucijoje įmonėje atliktas privalomas savanoriškas tes...

Page 122: ...tajā institūcijā uzņēmumā veikts obligātais brīvprātīgais tests Obligatorisk frivillig test er gjort hos nedenforstå ende oppgitte organ foretak W następującej zarejestrowanej instytucji przedsiębiorstwie zostało przeprowadzone obowiązko we nieprzymusowe testowanie Obligatoriskt frivilligt test har gjorts hos nedanstående anmält organ företag TÜV SÜD Product Service GmbH Atbildīgais par tehnisko d...

Page 123: ......

Page 124: ......

Reviews: