Fer G3G Instructions For Use, Installation And Maintenance Download Page 12

G3G

12

EN

cod. 3540S532  -  Rev. 03 - 10/2012

EN

11. GENERAL WARNINGS

Carefully read and follow the instructions contained in this instruction booklet.

After boiler installation, inform the user regarding its operation and give him this
manual, which is an integral and essential part of the product and must be kept with
care for future reference.

Installation and maintenance must be carried out by professionally qualified person-
nel, in compliance with the current regulations and according to the manufacturer's
instructions. Do not carry out any operation on the sealed control parts.

Incorrect installation or inadequate maintenance can result in damage or injury. The
Manufacturer declines any liability for damage due to errors in installation and use,
or failure to follow the instructions.

Before carrying out any cleaning or maintenance operation, disconnect the unit from
the electrical power supply using the switch and/or the special cut-off devices.

In case of a fault and/or poor operation, deactivate the unit and do not try to repair
it or directly intervene. Contact professionally qualified personnel. Any repair/re-
placement of the products must only be carried out by qualified personnel using orig-
inal replacement parts. Failure to comply with the above could affect the safety of
the unit.

This unit must only be used for its intended purpose. Any other use is deemed im-
proper and therefore hazardous.

The packing materials are potentially hazardous and must not be left within the
reach of children.

The unit must not be used by people (including children) with limited physical, sen-
sory or mental abilities or without experience and knowledge of it, unless instructed
or supervised in its use by someone responsible for their safety.

The unit and its accessories must be appropriately disposed of, in compliance with
the current regulations.

The images given in this manual are a simplified representation of the product. In
this representation there may be slight and insignificant differences with respect to
the product supplied.

12. OPERATING INSTRUCTIONS
12.1 Introduction

Dear Customer,
Thank you for choosing a 

FER

 boiler  featuring advanced design, cutting-edge technol-

ogy, high reliability and quality construction. Please read this manual carefully since it
provides important information on safe installation, use and maintenance.

G3G

 is a high-efficiency heat generator for the production of heating hot water, suitable

for operation with blown oil or gas burners. The boiler shell consists of cast iron elements,
assembled with steel stays and double cones, whose profile is specially designed with
optimum division of the fins, offering high thermal efficiency and therefore high energy-
saving.

12.2 Control panel

fig. 21  - Control panel models G3G 32÷63

fig. 22 - Control panel models G3G 80 - 98

Key

1 =

Thermometer

2 =

Ignition switch

3 =

Manual reset safety thermostat

4 =

1st stage temperature control knob

5 =

2nd stage temperature control knob

12.3 Turning on and off
Boiler lighting

Open the fuel shutoff valves.

Switch on the power to the unit.
Press button 2 of fig. 21 to feed the boiler and burner. Refer to the burner manual for op-
eration.

Turning the boiler off

For brief shutdown periods just press button 2 of fig. 21 on the control panel , bringing it
to position “0”. For long shutdown periods, as well as operating button 2 also close the
fuel shutoff valve . To avoid damage caused by freezing during long shutdowns in winter,
add a suitable antifreeze to the system or completely drain the system.

12.4 Adjustments
Heating temperature setting

Set the required system temperature with the control thermostat 4 of fig. 21.
For the model 

G3G 80 - 98

, with the control thermostat 

5

 then set the temperature of the

2nd stage to a temperature 10°C 

lower than that of the 1st stage

.

A

IMPORTANT: The temperature setting of the 2nd stage must always be
lower than that of the 1st stage.

.

fig. 23 - Temperature adjustment for model G3G 80 - 98

Room temperature adjustment (with optional room thermostat)

Using the room thermostat, set the temperature desired in the rooms. If the room ther-
mostat is not installed the boiler will keep the heating system at its setpoint temperature.

13. INSTALLATION
13.1 General Instructions

BOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSON-
NEL, IN ACCORDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICAL
MANUAL, THE PROVISIONS OF CURRENT LAW, THE PRESCRIPTIONS OF NA-
TIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP.

13.2 Place of installation

The boiler must be installed in a special room with ventilation openings towards the out-
side in conformity with current regulations. If there are several burners or extraction units
that can work together in the same room, the ventilation openings must be sized for si-
multaneous operation of all the units. The place of installation must be free of flammable
objects or materials, corrosive gases, volatile substances or dusts which, sucked by the
burner fan, can obstruct the pipes inside the burner or the combustion head. The room
must be dry and not exposed to rain, snow or frost.

A

If the unit is enclosed in a cabinet or mounted alongside, a space must be pro-
vided for removing the casing and for normal maintenance operations. In par-
ticular, after boiler installation with burner on the front door, make sure the front
door can open freely without the burner striking walls or other obstacles.

13.3 Plumbing connections

The heating capacity of the unit must be previously established by calculating the build-
ing's heat requirement according to the current regulations. The system must be provid-
ed with all the components for correct and regular operation. It is advisable to install
shutoff valves between the boiler and heating system allowing the boiler to be isolated
from the system if necessary.

B

The safety valve outlet must be  connected to a funnel or collection pipe to pre-
vent water spurting onto  the floor in case of overpressure in the heating circuit.
Otherwise, if the discharge valve cuts in and floods the room, the boiler manu-
facturer cannot be held liable.
Do not use the water system pipes to earth electrical appliances.

Before installation, carefully wash all the pipes of the system to remove any residuals or
impurities that could affect proper operation of the unit.
Carry out the relevant connections according to the diagram in   and thecap. 15 symbols
given on the unit.

A

The unit is not supplied with an expansion tank; its connection must therefore
be carried out by the Installer. The pressure in the system, when cold, must be
1 bar.

Water system characteristics

In the presence of water harder than 25° Fr (1°F = 10ppm CaCO3), use suitably treated
water in order to avoid possible scaling in the boiler. Treatment must not reduce the hard-
ness to values below 15°F (Decree 236/88 for uses of water intended for human con-
sumption). Treatment of the water used is indispensable in case of very large systems
or with frequent introduction of replenishing water in the system.

B

If water softeners are installed at the boiler cold water inlet, make sure not to
reduce the water hardness too much, as this could cause early deterioration of
the magnesium anode in the hot water tank.

1

2

3

4

0

120

60

80

100

40

20

°C

0

120

60

80

100

40

20

1

3

4

5

2

-10°C

60

60

4

5

Summary of Contents for G3G

Page 1: ...ANUTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN GR ȅǻǾīǴǼȈ ȋȇdzȈǾȈ ǼīȀǹȉDZȈȉǹȈǾȈ Ȁǹǿ ȈȊȃȉdzȇǾȈǾȈ 6 cod 3540S532 Rev 04 03 2015 ...

Page 2: ...di di sosta è sufficiente premere il pulsante 2 di fig 1 sul pannello comandi portan dolo in posizione 0 Per lunghi periodi di sosta oltre ad agire sul pulsante 2 è d obbligo chiudere anche la valvola di intercettazione del combustibile Per lunghe soste durante il periodo invernale onde evitare danni causati dal gelo è necessario introdurre l apposito antigelo nell impianto o svuotare completament...

Page 3: ... Tecnico Assistenza Clienti di Zona FER declina ogni responsabilità per danni a cose e o persone derivanti dalla manomis sione dell apparecchio da parte di persone non qualificate e non autorizzate 4 1 Regolazioni Regolazione bruciatore Il rendimento della caldaia ed il corretto funzionamento dipendono soprattutto dall accu ratezza delle regolazioni del bruciatore Seguire attentamente le istruzion...

Page 4: ...e di carico A mbar B Portata l h 5 3 Tabella dati tecnici 268 850 500 A 10 a4 11 275 a5 a6 34 711 80 553 Modello A mm a4 attacco camino Ø mm a5 foro bruciatore Ø mm a6 fissaggio bruciatore Ø mm G3G 32 400 120 130 105 150 G3G 47 500 120 130 105 150 G3G 63 600 120 130 105 150 G3G 80 700 120 130 105 150 G3G 98 830 120 130 125 170 Modello G3G 32 G3G 47 G3G 63 G3G 80 G3G 98 Numero elementi n 3 4 5 6 7 ...

Page 5: ... G3G 32 63 fig 8 Schema elettrico di allacciamento G3G 32 63 Schema elettrico di principio G3G 80 98 fig 9 Schema elettrico di principio G3G 80 98 Legenda fig 9 e fig 10 32 Circolatore riscaldamento non fornito 49 Termostato di sicurezza 72 Termostato ambiente non fornito 98 Interruttore 170 Termostato di regolazione caldaia 1 Stadio 171 Termostato di regolazione caldaia 2 Stadio 211 Connettore br...

Page 6: ...ulici eleƩrici di erogazione del combusƟbile di camini e o scarichi calcare inadeguaƟ traƩamenƟ dell acqua e o traƩamenƟ disincrostanƟ erroneamente eīeƩuaƟ corrosioni causate da condensa o aggressività d acqua gelo correnƟ vaganƟ e o eīeƫ dannosi di scariche atmosferiche mancanza di disposiƟvi di protezione contro le scariche atmosferiche trascuratezza incapacità d uso o manomissioni modiĮche eīeƩ...

Page 7: ... largos períodos de pausa además de apagar la tecla 2 hay que cerrar la llave de paso del combustible Durante el invierno para evitar daños a causa de las heladas es aconsejable descargar toda el agua de la instalación o introducir un anticongelante adecuado 7 4 Regulaciones Regulación de la temperatura de calefacción Programar la temperatura con el termostato de regulación 4 de la fig 11 En el mo...

Page 8: ...a toda responsabilidad por daños materiales o personales provocados por la manipulación del aparato por parte de personas no autorizadas ni cualificadas para ello 9 1 Regulaciones Regulación del quemador El rendimiento de la caldera y el correcto funcionamiento dependen sobre todo de la pre cisión de las regulaciones del quemador Aplicar atentamente las instrucciones del res pectivo fabricante Los...

Page 9: ...abla de datos técnicos 268 850 500 A 10 a4 11 275 a5 a6 34 711 80 553 Modelo A mm a4 conexión chimenea ø mm a5 orificio del quemador ø mm a6 fijación del quemador ø mm G3G 32 400 120 130 105 150 G3G 47 500 120 130 105 150 G3G 63 600 120 130 105 150 G3G 80 700 120 130 105 150 G3G 98 830 120 130 125 170 Modelo G3G 32 G3G 47 G3G 63 G3G 80 G3G 98 Número elementos nº 3 4 5 6 7 Capacidad térmica máxima ...

Page 10: ...nexión G3G 32 63 fig 18 Esquema eléctrico de conexión G3G 32 63 Esquema eléctrico general G3G 80 98 fig 19 Esquema eléctrico general G3G 80 98 Leyenda fig 19 y fig 20 32 Bomba de circulación de la calefacción no suministrada 49 Termostato de seguridad 72 Termostato de ambiente no suministrado 98 Interruptor 170 Termostato de regulación caldera 1ª etapa 171 Termostato de regulación caldera 2ª etapa...

Page 11: ...TERMOCLUB Pol Ind Gaserans Calle B esquina calle D 17451 ST FELIU DE BUIXALLEU Girona tel 972 86 57 00 fax 972 86 54 44 ...

Page 12: ...rature setting Set the required system temperature with the control thermostat 4 of fig 21 For the model G3G 80 98 with the control thermostat 5 then set the temperature of the 2nd stage to a temperature 10 C lower than that of the 1st stage A IMPORTANT The temperature setting of the 2nd stage must always be lower than that of the 1st stage fig 23 Temperature adjustment for model G3G 80 98 Room te...

Page 13: ...people tampering with the unit 14 1 Adjustments Burner adjustment Boiler efficiency and correct operation depend above all on accurate burner adjustments Carefully follow the Manufacturer s instructions The two stage burners must have the first stage adjusted to a power level not below the boiler s rated min power The power of the second stage must not be higher than the boiler s rated max power 1...

Page 14: ...B Flowrate l h 15 3 Technical data table 268 850 500 A 10 a4 11 275 a5 a6 34 711 80 553 Model A mm a4 flue connection Ø mm a5 burner hole Ø mm a6 burner fixing Ø mm G3G 32 400 120 130 105 150 G3G 47 500 120 130 105 150 G3G 63 600 120 130 105 150 G3G 80 700 120 130 105 150 G3G 98 830 120 130 125 170 Model G3G 32 G3G 47 G3G 63 G3G 80 G3G 98 Number of elements no 3 4 5 6 7 Max heating capacity kW 34 ...

Page 15: ... supplied Connection wiring diagram G3G 32 63 fig 28 Electrical connection diagram G3G 32 63 Main wiring diagram G3G 80 98 fig 29 Main wiring diagram G3G 80 98 Key fig 29 and fig 30 32 Heating circulating pump not supplied 49 Safety thermostat 72 Room thermostat not supplied 98 Switch 170 1st Stage boiler control thermostat 171 2nd Stage boiler control thermostat 211 Burner connector not supplied ...

Page 16: ...de courtes périodes d arrêt il suffit d appuyer sur le bouton 2 de fig 31 situé sur le panneau des commandes et de le porter sur la position 0 Si le poêle est destiné à rester inutilisé pendant une longue période agir non seulement sur le bouton 2 mais fermer également la vanne d arrêt sur la ligne du combustible Pour les arrêts prolongés en période hivernale et afin d éviter les dom mages causés ...

Page 17: ...e le personnel SAT de votre zone FER décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes et aux choses déri vant d interventions sur l appareil par des personnes non qualifiées et non autorisées 19 1 Réglages Réglage du brûleur Le rendement de la chaudière et son fonctionnement correct dépendent en tout premier lieu de la précision des réglages du brûleur Respecter scrupuleusement les ins...

Page 18: ...tes de charge T mbar RemarqueDébit l h 20 3 Tableau des caractéristiques techniques Modèle A mm a4 raccordement cheminée Ø mm a5 orifice brûleur Ø mm a6 fixation brûleur Ø mm G3G 32 400 120 130 105 150 G3G 47 500 120 130 105 150 G3G 63 600 120 130 105 150 G3G 80 700 120 130 105 150 G3G 98 830 120 130 125 170 268 850 500 A 10 a4 11 275 a5 a6 34 711 80 553 Modèle G3G 32 G3G 47 G3G 63 G3G 80 G3G 98 N...

Page 19: ...a électrique de raccordement G3G 32 63 fig 38 Schéma électrique de raccordement G3G 32 63 Schéma électrique de base G3G 80 98 fig 39 Schéma électrique de base G3G 80 98 Légende fig 39 et fig 40 32 Circulateur de chauffage non fourni 49 Thermostat de sécurité 72 Thermostat d ambiance non fourni 98 Interrupteur 170 Thermostat de réglage chaudière 1er étage 171 Thermostat de réglage chaudière 2e étag...

Page 20: ...DNLQȒVHWH WRX PSRXWȩQ 2 WRX fig 41 VWRQ Sȓ QDND FHLULVWKUȓZQ VWK TȑVK 0 LD PHJȐOH9 SHULȩGRX9 GLDNRSȒ9 FUȒVK9 HNWȩ9 DSȩ WR PSRXWȩQ 2 SUȑSHL QD NOHȓVHWH HSȓVK9 WK EDOEȓGD GLDNRSȒ9 SDURFȒ9 NDXVȓPRX 6H SHUȓSWZVK PHJȐOZQ SHULȩGZQ GLDNRSȒ9 FUȒVK9 WR FHLPȫQD JLD QD DSRIHXFTRȪQ EOȐEH9 SRX RIHȓORQWDL VWRQ SDJHWȩ SUȑSHL QD SUR VTȑVHWH WR NDWȐOOKOR DQWL XNWLNȩ VWKQ HJNDWȐVWDVK Ȓ QD WKQ DGHLȐVHWH SOȒUZ9 22 4 ...

Page 21: ...WH9 HSDJJHOPDWLNȑ9 WHFQLNȑ9 JQȫVHL9 SRX RUȓ HL K LVFȪRXVD QRPRTHVȓD ȩSZ9 DSȩ WR SURVZSLNȩ WZQ NDWȐ WȩSRX9 H RXVLRGRWKPȑQZQ 6ȑUEL9 FER GHQ IȑUHL NDPȓD HXTȪQK JLD EOȐEH9 Ȓ NDL WUDXPDWLVPRȪ9 SRX RIHȓORQWDL VH HSHP EȐVHL9 DSȩ PK H HLGLNHXPȑQR NDL PK H RXVLRGRWKPȑQR SURVZSLNȩ 24 1 5XTPȓVHL9 5ȪTPLVK NDXVWȒUD DSȩGRVK WRX OȑEKWD NDL K NDOȒ OHLWRXUJȓD WRX H DUWȫQWDL NXUȓZ9 DSȩ WKQ DNUȓEHLD WZQ UXTPȓVHZQ WR...

Page 22: ... SOHXUȐ9 QHURȪ İȚț 46 3WȫVK SȓHVK9 A mbar B 3DURFȒ l h 25 3 3ȓQDND9 WHFQLNȫQ FDUDNWKULVWLNȫQ 268 850 500 A 10 a4 11 275 a5 a6 34 711 80 553 0RQWÝOR A mm a4 VýQGHVK DSDJZJÝD Ø mm a5 RSÞ NDXVWÞUD Ø mm a6 VWHUÝZVK NDXVWÞUD Ø mm G3G 32 400 120 130 105 150 G3G 47 500 120 130 105 150 G3G 63 600 120 130 105 150 G3G 80 700 120 130 105 150 G3G 98 830 120 130 125 170 0RQWÝOR G3G 32 G3G 47 G3G 63 G3G 80 G3G ...

Page 23: ...LDWȓTHWDL LȐJUDPPD VXQGHVPRORJȓD9 G3G 32Ȥ63 İȚț 48 LȐJUDPPD VXQGHVPRORJȓD9 G3G 32Ȥ63 OHNWULNȩ VFHGLȐJUDPPD DUFȒ9 OHLWRXUJȓD9 G3G 80 98 İȚț 49 OHNWULNȩ VFHGLȐJUDPPD DUFȒ9 OHLWRXUJȓD9 G3G 80 98 H ȐQWD fig 49 NDL fig 50 32 XNORIRUKWȒ9 TȑUPDQVK9 GHQ GLDWȓTHWDL 49 4HUPRVWȐWK9 DVIDOHȓD9 72 4HUPRVWȐWK9 SHULEȐOORQWR9 GH GLDWȓTHWDL 98 LDNȩSWK9 170 4HUPRVWȐWK9 UȪTPLVK9 NDXVWȒUD 1 6WȐGLR 171 4HUPRVWȐWK9 UȪTP...

Page 24: ...he questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE Direttiva Apparecchi a Gas 2009 142 Direttiva Rendimenti 92 42 Direttiva Bassa Tensione 2006 95 Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 Presidente e Legale rappresentante Cav del Lavoro Dante Ferroli IT ES Declaration of conformity Manufacturer declares that this unit complies with the following EU directives Gas Appliance Dire...

Page 25: ...IJȚțȒȢ ȈȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮȢ 2004 108 Presidente e Legale rappresentante O ȆȡȠȑįȡȠȢ țĮȚ ȞȩȝȚȝȠȢ ȑțʌȡȩıȦʌȠȢ Dante Ferroli Déclaration de conformité Le constructeur déclare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci dessous Directives appareils à gaz 2009 142 Directive rendements 92 42 Directive basse tension 2006 95 Directive Compatibilité Electromagnétique 2004 108 Président et fondé de pouvoirs Ca...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www industriefer it ...

Reviews: