Fender Mustang II V.2 Quick Start Manual Download Page 7

日本

中文

安全にご使用いただくために

 

二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電

気ショックを与えるに十分な、絶縁されていない「高電圧の危険」が

製品のケース内にあることを警告するものです。

二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作方法およびメンテナン

ス方法の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。

1) 

以下の説明をお読みください。

2)  

本説明書を保存してください。

3)  

警告にはすべて注意してください。

4)

 

使用方法にはすべて従ってください。

5)

 

本装置は水の近くでは使用しないでください。

6) 

 

清掃は、乾いた布でのみ行ってください。

7) 

 

通気孔はふさがないでください。製造元の手順書に従って設置してください。

8) 

 

ラジエーター、ヒート レジスター、調理用コンロ、音響用アンプリファイア等

の、熱を発する機器の近くには設置しないでください。

9) 

 

極性プラグや接地プラグの安全機能を妨げないようにしてください。極性プ

ラグは二つのブレードの一方が他方より幅広くなっています。接地型プラグ

には、二つのブレードに加えて接地プロングがあります。幅の広いブレード

または3番目のプロングは、安全用です。プラグがコンセントに合わないとき

は、電気技師に相談して旧式のコンセントを付け替えてください。

10) 

  電源コードが踏まれたり、特にプラグ、便利レセプタクル、または装置から出

てくる箇所でねじれないように保護してください。

11)  

メーカー指定の付属品/アクセサリーのみを使用してください。

12)  

カード、スタンド、三脚、ブラケット、テーブルは、メーカー指定の

もの、または装置と共に販売されているもののみを使用してくだ

さい。カートをご使用の場合は、カートと装置を一緒に移動させ

るとき、転倒によって怪我をされないようご注意ください。

13)  

稲妻が光っている間、また長期間ご使用にならないときは、本

装置の電源をプラグから抜いてください。

14)  

メンテナンスはすべて、資格のあるメンテナン  スサービス要員に依頼してくだ

さい。メンテナンスは装置が何らかの形で損傷した場合、例えば次のような場

合に必要となります: 電源コードまたはプラグが損傷した場合、装置の中

に液体がこぼれて入ったり、ものが落ちて入ったりした場合、装置が雨や湿気

にさらされた場合、装置が正常に動作しない場合、装置を落とした場合。

15)  

本装置をAC主電源から完全に切り離すには、電源コードのプラグをACコン

セントから抜いてください。

16)  

電源コードの電源プラグは、常に操作可能な状態にしておいてください。

17)  

警告 - 火災や電気ショックの危険を減らすため、本装置を雨や湿気にさらさ

ないようにしてください。

18)  

本装置を水のしずくや水はねにさらさないでください。また、花瓶などの水の

入ったものは本装置の上には絶対に置かないようにしてください。

19)  

本装置ユニットの適切な通気および冷却のため、その背後に少なくとも  15.5  cm  の

スペースを確保し、そこにはさえぎるようなものは置かないようにしてください。

20)  

注意 - ラックに搭載したパワー アンプリファイアの場合は、配線その他をユ

ニットの側面から離しておいてください。また、ラックのケースからユニットを

取り出す前にユニットを2分間冷却させてください。

21)  

アンプリファイヤー、ラウドスピーカーシステムとイヤフォン/ヘッドフォン(

必要な場合)は、非常に大きな音圧レベルを生成し、一時的または恒久的な

聴覚のダメージの原因となる場合があります。使用中のボリューム•レベルの

設定と調整には注意が必要です。

22) 

FCC準 拠および勧告:  本 装置はFCC規制パート15によるクラスBデジ

タル装置の制限に準拠していることが、検査により証明されています。こ

れらの制限は、住 居での 使 用の際、有害な電 波干渉から適切に保護する

ことを目的としています。本 装置は無 線 周波 数エネルギーを生 成 、使 用

しており、外部に放 射 する可能 性 が あるため、説 明 書に従って設 置およ

び 使 用しないと、無 線 通 信 を妨 害 するおそれ が あります。た だし、特 定

の設置条件で電波干渉が起きないことを保証するものではありません。

本 装置がラジオやテレビの受信を妨害している場合は(本 装置の電源を

オン/オフして判断することができます)、次の方法で干渉が起きないよ

うにしてください:  受信アンテナの向きを変えるか、設置場所を移動す

る。本 装置と受信 機 の距 離を離す。受信 機を接続しているものとは別の

回路のコンセントに本装置を接続する。電波干渉の解決に助けが必要な

場合は、販 売店または熟練したラジオ/テレビの 技 術 者にご相談くださ

い。  注意  :  本装置にFCC準拠に抵触するおそれのある、承認されてい

ない改 造または変 更をおこなった場合、装置に関する安 全性認 定は無効

となり、FMICは一切の責任を負いません。

23)  

警告  -  安全確保のため、バッテリーを内臓した、または外部バッテリー(バッ

テリーパック)を使用した製品をご使用の際は、次のことにご注意ください:

 * バッテリーおよび/またはバッテリーが入った製品は、太陽光線、火、等

の過度の熱にはさらさないでください。* バッテリーの接続/交換方法を誤

ると、爆発の危険性があります。交換するときは、説明書または製品上に記載

されたものと同じか、同等の種類のバッテリーのみを使用してください。

24) 

注意 –

 

真空管に触る/交換する前に、製品をコンセントから抜き冷却させてください。 

25) 

警告:電源に電源プラグを差し込む前に、接地されている接続を提供してく

ださい。また、接地されている接続を切断する場合は、  電源から電源プラ

グを抜いてから接地を切断してください。

26) 

クラス I 構造の機器(3 本プロングのプラグを持つ接地型)は、保護用接

地接続を持つ電源コンセントに接続する必要があります。

重 要 安 全 说 明

等边三角形内带箭头的闪电符号提醒用户在产品的外壳内存在未

绝缘的“危险电压”,其幅值可能足以对人体造成电击危险。

等边三角形内的感叹号提醒用户注意产品所附资料中重要的操作

和维修(维护)说明。

1) 

阅读本说明。

 

2) 

保存本说明。

3) 

注意所有警告。

4) 

遵守所有的说明。

5)

 

请勿在水面附近使用本设备。

6)

 

仅使用干布进行清洁。

7)

 

不要阻塞任何通风口。按照生产厂商的说明来进行安装。

8)

 

不要在任何热源,诸如散热片、取暖器、炉子或其他发热的设备(包括
放大器)附近安装。

9)

 

不要牺牲有极性或接地插头的安全特性。有极性插头的其中一个插片
比另一个宽。  接地插头有两个插片和一个接地插片,这个较宽的接地
插片是为您的安全而设计的。如果提供的插头不适合您的电源插座,
请联系电工来更换过时的插座。

10)

  保护电源线不要被踩到或挤压,特别是在插头、插座或设备出线处。

11)

 

仅使用生产厂商指定的附件/配件。

12)

 

仅使用生产厂商指定或随设备附售的推车、底座、三脚架、
托 架 或 桌子。当使 用推车时,请小 心 移动推车 /设 备以 免 其
翻倒伤人。

13)

 

在发生雷暴雨或长期不用时拔下设备插头。

14)

 

请有资质的服务人员来进行所有维护。当设备遇到任 何损坏是需要进
行维护,比如电源线或插头损坏、溢液、设备中落入其他杂物、设备暴
露在雨中或湿气中、设备工作不正常或曾经跌落。

15)

  为将设备完全从交流干路中断开,拔下交流插座的电源线。

16)

  电源供电的主插头应当随时可投入使用。

17)

 

警告

–为降低火灾或电击风险,请勿将本设备置于雨天或湿气之中。

18)

 

不要让液体滴入或溅入设备,保证没有盛放液体的物品(如花瓶)放置
在设备上。

19)

 

在单元下保持至少 

6

 英寸(

15

.

25

 厘米)无阻碍的空间以保证单元良好通

风散热。

20)

 

注意

  –  对于架式安装的功率放大器,所有走线和材料均应远离单元侧

面,在从机架外壳中取出单元之前,应让单元冷却 

2

 分钟。

21)

 

放 大器和扬声器系统,以 及耳 塞/头戴 式 耳机(如配备)均可产生极高
的声压级,可能导致暂时或永久性听力损伤。使用时应谨慎设定和调整
音量。

22)

 

FCC

  合规性声明:本装置经测试符合 

FCC

  规定第 

15

  章 

B

  级数字设备限

制。这 些限制旨在 提 供合理的保 护,防止在住宅区安装时产 生有害干
扰。此设备产生、使用并辐射射频能量。如果不按说明安装和使用该设
备,该设备可能对无线电通信造成有害干扰,但并不能保证在特殊安装
时不会发生 这 类干扰。如果可以 通 过关闭并 打开设备来确定,此设备
确实对无线电或电视接收 造成有害干扰,建议用户尝试采取以下一种
或多种措施 来消除干扰:重新调整 接收 天线的朝向或位 置。增大 该设
备与接收器之间的距离,将该设备 连 接到不同于接收器所用的另一插
座上。在干扰方面如需帮助,请向经销商或有经验的无线电/电视技术
人员咨询。注:

FMIC

 不对可能违反 

FCC

 规定并且/或使产品安全证失效的

未经许可的设备更改负责。

23)

 

警告

 – 为维护产品安全,对于 内装或外接(电池包)电池的产品:电池

和/或安装电池的产品均不应暴露在诸如阳光、火焰等持续高温之下。

• 

电池连接/更换不当有爆炸危险。仅更换相同的或说明中或产品上指定
电池。

24)

 

注意

 – 在触摸/更换电子管之前,拔掉单元插头并让其冷却。

25)

  

警告

  –  在干线插头连接到干线之前接上接地连接。同样地,断开接地

时应保证干线插头已经从干线上断开。

26)

 

I

  级结构(三脚插头接地)设备必须连接到带保护性接连接的 

MAINS

  插座

上。

27)

  仅适用于海拔2000m以下地区安全使用。 

 

28)

  仅适用于非热带气候条件下安全使用。 

 

Summary of Contents for Mustang II V.2

Page 1: ... PRISE EN MAIN GUIA DE INÍCIO RÁPIDO GUIDA RAPIDA SCHNELLSTARTANLEITUNG PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTU ZAČÍNÁME STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU NAVODILA ZA HITER ZAČETEK UPORABE クイックスタート ガイド 快速入门 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS ČESKY SLOVENČINA SLOVENŠČINA POLSKI 日本語 中文 ...

Page 2: ...ión dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento servicio en los documentos que acompañan al producto 1 Lea estas instrucciones 2 Conserve estas instrucciones 3 Atienda todas las advertencias 4 Siga todas las instrucciones 5 No use este aparato cerca del agua 6 Limpie sólo con un paño seco 7 No bloque...

Page 3: ...re avec une fiche secteur à trois broches doivent être impérativement connectés à une prise SECTEUR avec terre INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES O relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina se a alertaroutilizadorparaapresençade tensãoperigosa dentrodaestruturadoprodutoquepode ter magnitude suficiente para representar um risco de choque eléctrico para as ...

Page 4: ...lla presa di corrente elettrica tramite una connessione protettiva con messa a terra WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbol Blitz und Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor dem Vorhandensein nicht isolierter gefährlicher Spannung im Gehäuse des Produkts warnen die möglicherweise hoch genug ist um ein Stromschlagrisiko darzustellen Das Ausrufezeichen in einem gleic...

Page 5: ...instrukcji lub na urządzeniu 24 UWAGA Przed dotknięciem wymienieniem lamp próżniowych odłącz urządzenie i pozwól mu ostygnąć 25 OSTRZEŻENIE Przedpodłączeniemwtyczkidosiecizasilającejzapewnijuziemienie Przedodłączeniem uziemienia wyjmij najpierw wtyczkę z gniazdka 26 Urządzenia KLASY I uziemione za pomocą wtyczki trzystykowej podłącza się do gniazda sieciowego z ochronnym złączem uziemienia BEZPEČN...

Page 6: ...sieťovej zásuvky s ochranným uzemňovacím pripojením POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Simbol strele s puščico znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnost neizolirane nevarne napetosti znotraj ogrodja izdelka ki je lahko dovolj visoka da bi človeku povzročila električni udar Klicaj znotraj enakostraničnega trikotnika je namenjen opozarjanju uporabnika na prisotnos...

Page 7: ...す 受信機を接続しているものとは別の 回路のコンセントに本装置を接続する 電波干渉の解決に助けが必要な 場合は 販売店または熟練したラジオ テレビの技術者にご相談くださ い 注意 本装置にFCC準拠に抵触するおそれのある 承認されてい ない改造または変更をおこなった場合 装置に関する安全性認定は無効 となり FMICは一切の責任を負いません 23 警告 安全確保のため バッテリーを内臓した または外部バッテリー バッ テリーパック を使用した製品をご使用の際は 次のことにご注意ください バッテリーおよび またはバッテリーが入った製品は 太陽光線 火 等 の過度の熱にはさらさないでください バッテリーの接続 交換方法を誤 ると 爆発の危険性があります 交換するときは 説明書または製品上に記載 されたものと同じか 同等の種類のバッテリーのみを使用してください 24 注意 真空管に触る 交換する...

Page 8: ...s can only be modified using Fender FUSE software at http fuse fender com Effects Use the MOD knob to select modulation type effects and use the DLY REV knob to select delay and reverb effects The MOD and DLY REV knobs share the same three indicator LEDs The knob turned most recently has control of these LEDs MOD DLY REV MOD DLY REV The LEDs are numbered 1 2 3 and correspond to the three positions...

Page 9: ...reset You can cancel your modifications simply by selecting a different preset To learn how to edit save presets and much more please download the Advanced Owner s Manual from https fuse fender com mustangv2 support PROGRAMMABLE KNOBS INACTIVE ROTATE KNOBS TO ACTIVATE Specifications MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 TYPE PR824 PR825 PART NUMBERS 2300100000 120V 60Hz 2300100900 120V 60Hz DS 2300200000 1...

Page 10: ...O de presets solo puede ser modificado a través del programa Fender FUSE http fuse fender com Efectos Use el mando MOD para elegir los efectos de tipo modulación y el mando DLY REV para elegir las reverbs y retardos Estos mandos MOD y DLY REV comparten los tres mismos indicadores LED El último mando que haya girado será el que controle esos LED MOD DLY REV MOD DLY REV Los LEDs están numerados como...

Page 11: ...icado Puede anular sus modificaciones simplemente eligiendo un preset distinto Para aprender cómo editar almacenar presets y muchas más cosas vea el Manual de instrucciones completo en la página web https fuse fender com mustangv2 support MANDOS PROGRAMABLES INACTIVOS GIRE LOS MANDOS PARA ACTIVARLOS Especificaciones técnicas MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 MODELO PR824 PR825 REFERENCIAS 2300100000 12...

Page 12: ...resets La banque de Presets JAUNE ne peut être modifiée qu en utilisant le logiciel Fender FUSE http fuse fender com Effets Utilisez le bouton MOD pour sélectionner les effets de modu lation et utilisez le bouton DLY REV pour sélectionner les effets de délai et de réverbération Les boutons MOD et DLY REV partagent les trois mêmes témoins Leds Le dernier bouton utilisé contrôle les Leds MOD DLY REV...

Page 13: ...z modifié temporairement le Preset Vous pouvez annuler les modifications en sélectionnant un autre preset Pour en savoir plus sur l édition et la sauvegarde des Presets et les possibilités offertes consultez le mode d emploi complet sur le site https fuse fender com mustangv2 support BOUTONS PROGRAMMABLES INACTIFS TOURNEZ LES BOUTONS POUR LES ACTIVER Caractéristiques techniques MUSTANG I V 2 MUSTA...

Page 14: ...R só pode ser modificado usando o software Fender FUSE http fuse fender com Efeitos Use o botão giratório MOD para selecionar os efeitos do tipo de modulação e use o botão giratório DLY REV para selecio nar os efeitos de retardamento e reverberação Os botões gira tórios MOD e DLY REV compartilham os mesmos três LEDs O botão giratório girado por último controla estes LEDs MOD DLY REV MOD DLY REV Os...

Page 15: ...modificou temporaria mente o programa Você pode cancelar suas modificações simples mente por selecionar um programa diferente Para aprender como editar salvar programas e muitas mais consulte o Manual do Fabricante completo acesse https fuse fender com mustangv2 support BOTÕES GIRATÓRIOS PROGRAMÁVEIS INATIVO GIRE OS BOTÕES GIRATÓRIOS PARA ATIVÁ LOS Especificações MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 TYPO ...

Page 16: ...li I preset del banco ARANCIO possono essere modificati unicamente mediante l uso del softwa re Fender FUSE http fuse fender com Effetti Usa le manopole MOD e DLY REV per selezionare rispetti vamente le tipologie di effetti di modulazione e di effetti delay e riverbero Le manopole MOD e DLY REV condividono i medesimi tre indicatori LED i quali risulteranno sempre asse gnati alla manopola ruotata p...

Page 17: ...difica to La modifica può essere cancellata semplicemente selezionando un altro preset Per apprendere come modificare salvare un preset e molto altro consulta il Manuale d Uso completo contenu to accedi al sito https fuse fender com mustangv2 support MANOPOLE PROGRAMMABILI INATTIVE RUOTA LE MANOPOLE PER ATTIVARLE Specifiche MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 TIPO PR824 PR825 NUMERO PARTI 2300100000 120V...

Page 18: ... GELBE Preset Bank kann man nur mit der Fender FUSE Software modifizieren http fuse fender com Effekte Mit dem MOD Drehregler wählen Sie Modulationseffekte und mit dem DLY REV Drehregler Delay Reverb Effekte Die MOD und DLY REV Drehregler verwenden die gleichen drei Anzeige LEDs Die LEDs werden immer vom zuletzt gedrehten Regler gesteuert MOD DLY REV MOD DLY REV Die LEDs sind mit 1 2 3 nummeriert ...

Page 19: ...eset vorübergehend modifiziert haben Sie können Ihre Änderungen annulieren indem Sie einfach ein anderes Preset wählen Wie man Presets editiert speichert und vieles mehr erfahren Sie im vollständigen Bedienungshandbuch unter https fuse fender com mustangv2 support PROGRAMMIERBARE REGLER INAKTIV REGLER DURCH DREHUNG AKTIVIEREN Technische Daten MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 TYP PR824 PR825 TEILENUMME...

Page 20: ...tów Bank POMARAŃCZOWY można modyfikować wyłącznie przy użyciu oprogramowania Fender FUSE dostępnego pod adresem http fuse fender com Efekty Gałka MOD służy do wyboru typu efektu modulacyjnego natomi ast gałka DLY REV do wyboru efektów delay i reverb Gałki MOD i DLY REV współdzielą między sobą trzy diody LED Wskazują one ustawienia tej gałki która była przekręcana jako ostatnia MOD DLY REV MOD DLY ...

Page 21: ...z gałek wzmacni acza zostanie przekręcona Oznacza to tymczasową modyfikację presetu Możesz anulować wprowadzone modyfikacje poprzez wybranie innego presetu Aby nauczyć się tworzyć własne presety zapoznaj się z zaawansowaną instrukcją użytkownika pod adresem https fuse fender com mustangv2 support PROGRAMOWALNE GAŁKI NIEAKTYWNE PRZEKRĘĆ GAŁKI ABY AKTYWOWAĆ Specyfikacje MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 ...

Page 22: ...LUTÉ banky lze upravit pouze prostřednictvím softwaru Fender FUSE dostupného na adrese http fuse fender com Efekty Ovladač MOD použijte k volbě modulačních typů efektů a ovladač DLY REV k volbě dozvukových efektů typu delay a reverb Ovladače MOD a DLY REV sdílí tři stejné LED indikátory Tyto LEDky řídí naposledy použitý ovladač MOD DLY REV MOD DLY REV LEDky jsou označeny jako 1 2 3 a odpovídají tř...

Page 23: ... že předvolba se dočasně změnila Úpravy lze snadno zrušit volbou jiné předvolby Chcete li se naučit upravovat ukládat předvolby a získat další znalosti přečtěte si plnou verzi uživatelské příručky dostupné na https fuse fender com mustangv2 support PROGRAMOVATELNÉ OVLÁDACÍ PRVKY NEAKTIVNÍ AKTIVACE OTOČENÍM Technické údaje MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 TYP PR824 PR825 TYPOVÁ ČÍSLA 2300100000 120V 60...

Page 24: ...úžia na ukladanie vlastných presetov ŽLTÚ možno meniť len pomo cou Fender FUSE http fuse fender com Efekty Pre výber modulačných efektov použite korekciu MOD a pre výber rôznych efektov delay či reverb korekciu DLY REV Zapnutie efektov MOD a DLY REV indikujú tri rovnaké diódy Diódy ovláda tá korekcia ktorá bola naposledy použitá MOD DLY REV MOD DLY REV Diódy sú označené 1 2 3 a zodpovedajú trom po...

Page 25: ...setu Informácie o editovaní ukladaní presetov i mnoho iného nájdete v kompletnej Užívateľskej príručke na adrese https fuse fender com mustangv2 support PROGRAMOVATELNÉ KOREKCIE NEAKTÍVNE OTOCTE KOREKCIAMI PRE ICH AKTIVÁCIU Špecifikácie MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 TYP PR824 PR825 ČÍSLA SÚČASTÍ 2300100000 120V 60Hz 2300100900 120V 60Hz DS 2300200000 120V 60Hz 2300200900 120V 60Hz DS 2300101900 110...

Page 26: ...enot v barvi JANTARJA lahko spremenite le z uporabo pro gramske opreme Fender FUSE na strani http fuse fender com Efekti Uporabite gumb MOD za izbiro učinkov vrste modulacije in gumb DLY REV za izbiro učinkov zakasnitve in odmeva Gumba MOD in DLY REV si delita iste tri LED indikatorje Te LED indi katorje regulira nazadnje uporabljen gumb MOD DLY REV MOD DLY REV LED indikatorji so oštevilčeni z 1 2...

Page 27: ... stavitev začasno spremenili To spremembo lahko prekličete tako da enostavno izberete drugo prednastavitev Če se želite naučiti kako urejati shranjevati predna stavitve in še veliko več si oglejte celotni uporabniški priročnik na strani https fuse fender com mustangv2 support PROGRAMIRLJIVI GUMBI NEAKTIVNI ZA AKTIVACIJO OBRNITE GUMBE Specifikacije MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 VRSTA PR824 PR825 ŠTE...

Page 28: ...ender com に含まれている Fender FUSE ソフ トウェアを使った場合のみ変更ができます エフェク ト MOD ノブを使ってモジュレーションタイプエフェクトを選択し DLY REV ノブを使ってディレイおよびリバーブエフェクトを選択します MOD および DLY REV ノブは 同じ 3 個のインジケータ LED を 共有しています これらの LED は 一番最後に回したノブがコント ロールしています MOD DLY REV MOD DLY REV LED には 1 2 3 と数字が付けてあり それぞれのノブの選択レンジ A B C D それぞれの 3 個の位置に対応しています LED を使って 例えば A1 A2 または A3 など ノブがどの位置をさしているのかを正 確に識別できます MOD DLY REV MOD DLY REV エフェクトの選択 以下の表に それぞれ...

Page 29: ...support にログオンしてください プログラム可能なノブ 無効 有効にするにはノブを回す 仕様 MUSTANG I V 2 MUSTANG II V 2 タイプ PR824 PR825 パーツ番号 2300100000 120V 60Hz 2300100900 120V 60Hz DS 2300200000 120V 60Hz 2300200900 120V 60Hz DS 2300101900 110V 60Hz TW DS 2300103900 240V 50Hz AUS DS 2300201900 110V 60Hz TW DS 2300203900 240V 50Hz AUS DS 2300104900 230V 50Hz UK DS 2300105900 220V 50Hz ARG DS 2300204900 230V 50Hz UK DS 2300205900 220V 5...

Page 30: ...序遍历每个预设库 各个预设均是根据预设 LED 旁边标出的八个放大器中的一 个设置的 红色和绿色预设库用来存储您自己的预设 橙色 预设库必须使用 Fender FUSE 软件 该软件可于 http fuse fender com 下载 效果 使用 MOD 旋钮来选择转调效果 使用 DLY REV 旋钮来选 择延迟和混响效果 MOD 和 DLY REV 旋钮共用三个指示灯 LED 受最近调整的 一个旋钮控制 MOD DLY REV MOD DLY REV LED 标有 1 2 3 号 分别对应每个旋钮选择范围A B C D 中的三个位置 利用 LED 来确定旋钮指向的精确位置 例 如 A1 A2 或 A3 MOD DLY REV MOD DLY REV 效果选择 下表列出了每个旋钮的效果选择 调制效果 A1 合唱 A2 深度合唱 A3 镶边 B1 动态哇哇 B2 偏压 正弦颤音 B3 快速光...

Page 31: ...0Hz 2300200900 120V 60Hz DS 2300101900 110V 60Hz TW DS 2300103900 240V 50Hz AUS DS 2300201900 110V 60Hz TW DS 2300203900 240V 50Hz AUS DS 2300104900 230V 50Hz UK DS 2300105900 220V 50Hz ARG DS 2300204900 230V 50Hz UK DS 2300205900 220V 50Hz ARG DS 2300106900 230V 50Hz EUR DS 2300107900 100V 50 60Hz JPN DS 2300206900 230V 50Hz EUR DS 2300207900 100V 50 60Hz JPN DS 2300108900 220V 50 60Hz CN DS 2300...

Page 32: ... x o o o o o O 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ T 11363 2006 规定的现量要求以下 X 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ T 11363 2006 规定的现量要求 PART NUMBERS REFERENCIAS RÉFÉRENCE NÚMERO DAS PEÇAS NUMERO PARTI TEILENUMMERN NUMERY REFERENCYJNE REFERENČNÍ ČÍSLA REFERENČNÉ ČÍSLA REFERENČNE ŠTEVILKE 部品番号 型号 Mustang 1 V 2 Mustang 2 V 2 2300100000 120V 60Hz 2300200000 120V 60Hz 2300100900 120V 60Hz DS 2300200900 120V 60Hz DS ...

Reviews: