Fender FM25DSP Owner'S Manual Download Page 4

4

W i c h t i g e     S i c h e r h e i t s v o r k e h r u n g e n

Dieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen

Spannungen im Innenraum des Gehäuses. 

Dieses Symbol fordert Sie zum Lesen der

Begleittexte für einen sicheren Gerätebetrieb auf.

Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf.

Beachten Sie alle Warnungen.

Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer geerdeten

Netzsteckdose entsprechend den Spannungs- und Frequenz-

Nennwerten, die unter INPUT

POWER auf der

Produktrückseite angegeben sind.

WARNUNG: Um Beschädigungen, Brände oder Stromschläge

zu verhindern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch

Feuchtigkeit aus.

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die Geräte-Oberfläche

säubern (nur feuchtes Tuch). Warten Sie, bis das Gerät völlig

trocken ist, bevor Sie es wieder ans Netz anschließen.

Lassen Sie hinter dem Gerät mindestens 15,24 cm (6”)

Freiraum, um eine ausreichende Belüftung und Kühlung

sicherzustellen.

Stellen Sie das Produkt in ausreichender Entfernung von

Wärmequellen, wie Heizkörpern, Wärme-klappen oder

anderen Geräten auf, die Hitze erzeugen.

Dieses Produkt ist eventuell mit einem polarisierten Stecker

(unterschiedlich breite Pole) ausgerüstet. Dies ist eine

Sicherheitsfunktion. Wenn der vorhandene Stecker nicht in

Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von

einem Elektriker ersetzen. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion

des  Steckers nicht außer Kraft.

Das Netzkabel darf nicht geknickt oder abgeschürft werden.

Dieses Produkt sollte nur mit den vom Hersteller empfohlenen

Wagen oder Ständern benutzt werden.

Das Netzkabel des Produkts sollte bei längerem

Nichtgebrauch oder bei Gewittern aus der Netzsteckdose

gezogen werden.

Dieses Produkt sollte von qualifiziertem Wartungspersonal

gewartet werden, wenn: Netzkabel oder Netzstecker

beschädigt wurden oder; Objekte oder Flüssigkeiten ins

Produkt gelangt sind oder; das Produkt dem Regen

ausgesetzt war oder; das Produkt nicht normal funktioniert

oder sein Betrieb sich deutlich verändert hat oder; das Produkt

fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt wurde.

Verschütten Sie keine Flüssigkeiten und stellen Sie keine

Behälter mit Flüssigkeit auf das Gerät.

VORSICHT: Die inneren Bauteile können nur von

qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden.

Fender

®

Verstärker können sehr hohe Schalldruckpegel

erzeugen, die zu vorübergehenden oder dauerhaften

Hörschäden führen können. Gehen Sie beim Einstellen der

Pegel vorsichtig vor.

I s t r u z i o n i     I m p o r t a n t i     d i     S i c u r e z z a

Questo simbolo indica la presenza di tensione

pericolosa all'interno della cassa.

Questo simbolo indica l'importanza per l'utilizzatore

della lettura di tutta la documentazione allegata al

prodotto, finalizzata all'utilizzo sicuro del dispositivo.

Leggere, conservare ed attenersi alle istruzioni, specialmente

alle comunicazioni di avvertimento.

Effettuare il collegamento dell'apparecchio ad una presa

idonea CA munita di messa a terra e con caratteristiche di

tensione e di frequenza corrispondenti ai valori indicati sul

retro dell'apparecchio alla voce INPUT POWER.

ATTENZIONE: Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,

al fine di evitare pericoli di danneggiamento, incendio, o

scosse elettriche.

Prima di effettuare la pulizia della scatola esterna

dell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla

presa (utilizzare solamente un panno umido). Prima di

ricollegare l'apparecchio alla presa, assicurarsi che il

dispositivo sia completamente asciutto.

Lasciare uno spazio libero dietro all'apparecchio di almeno

15,24 cm per permettere una giusta ventilazione e

raffreddamento dell'apparecchio.

Posizionare l'apparecchio lontano da fonti di calore come

radiatori, diffusori di aria calda, o comunque altri apparecchi

che producono calore.

Per fornire maggiore sicurezza, questo apparecchio può

essere dotato di spina polarizzata (uno spinotto piatto più largo

dell'altro). Se impossibilitati ad inserirlo nella presa, contattare

un elettricista per la sostituzione della vostra presa elettrica.

Non annullare la finalità di sicurezza di questo dispositivo

eliminandolo.

Proteggere il cavo di alimentazione al fine di evitare abrasioni,

strappi o schiacciamento dello stesso. 

Dotare questo apparecchio unicamente di carrello o supporto

raccomandati dal produttore.

Nel corso di tempeste elettriche o in caso di prolungati periodi

di inattività, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.

La manutenzione dell'apparecchio dovrà essere affidata a

tecnici specializzati nei seguenti casi:  danneggiamento del

cavo di alimentazione, caduta di oggetti o liquidi

sull'apparecchio, esposizione dell'apparecchio alla pioggia,

funzionamento anomalo dell'apparecchio o con prestazioni

alterate, caduta dell'apparecchio o cassa danneggiata.

Proteggere l'apparecchio da schizzi e gocciolamenti e non

appoggiare contenitori di liquidi sull'apparecchio stesso.

IMPORTANTE: L'apparecchio non contiene al suo interno

dispositivi finalizzati all'utilizzo dello stesso. Affidare la

manutenzione unicamente a personale qualificato.

Gli amplificatori Fender

®

sono in grado di produrre elevati livelli

di pressione acustica (SPL) in grado di causare danni

temporanei o permanenti all'udito. Fare quindi attenzione

durante la regolazione del livello acustico in fase di utilizzo.

Summary of Contents for FM25DSP

Page 1: ......

Page 2: ...m heat sources such as radiators heat registers or other products that produce heat This product may be equipped with a polarized plug one blade wider than the other This is a safety feature If you are unable to insert the plug into the outlet contact an electrician to replace your obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of this plug Protect the power supply cord from being pinched or abr...

Page 3: ...o oficial Los amplificadores Fender son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden provocar daños temporales o permanentes en el oído Ajuste los niveles de volumen con cuidado cuando use este aparato C o n s i g n e s d e S é c u r i t é I m p o r t a n t e s Ce symbole prévient l utilisateur de tensions électriques dangereuses présentes dans l appareil Ce symbole consei...

Page 4: ...ione pericolosa all interno della cassa Questo simbolo indica l importanza per l utilizzatore della lettura di tutta la documentazione allegata al prodotto finalizzata all utilizzo sicuro del dispositivo Leggere conservare ed attenersi alle istruzioni specialmente alle comunicazioni di avvertimento Effettuare il collegamento dell apparecchio ad una presa idonea CA munita di messa a terra e con car...

Page 5: ...a outra Esta é uma medida de segurança Se você não conseguir inserir o plug na saída entre em contato com um eletricista para substituir sua saída ultrapassada Não anule o propósito de segurança deste plug Evite que o cabo de alimentação fique retorcido ou esmagado Este produto deve ser usado somente com um suporte ou carreta que tenham sido recomendados pelo próprio fabricante Desconecte o cabo d...

Page 6: ...tic is the selected Amp Type G F CH2 VOLUME Use to adjust the loudness of Channel 2 after you have set the Gain E level G AMP TYPE Selects the core amplifier circuitry of Channel 2 see next page H TREBLE MIDDLE BASS Adjusts the tone in the high mid low frequency bands respectively I FX SELECT Selects the active effect see next page J AUX IN Input jacks for connecting your MP3 CD player or drum mac...

Page 7: ...coustic finger picking 2 A super clean amplifier tone with the character of an Acoustasonic amplifier good for acoustic strumming JAZZ 1 A clean amplifier tone optimized for jazz styles with the character of the Fender Twin Amp on a dark setting 2 A darker amplifier tone optimized for modern jazz styles TWEED 1 A vintage tone based on early Fender Tweed Champ amps 2 A fat vintage tone based on ear...

Page 8: ... Acoustic F CH2 VOLUME Use este control para ajustar el volumen del canal 2 después de que haya ajustado el nivel de ganancia E G AMP TYPE Elige el diseño de circuito de amplificación del canal 2 vea la página siguiente H TREBLE MIDDLE BASS Ajusta el tono en las bandas de frecuencia agudos medios graves respectivamente I FX SELECT Elige el efecto activo vea la página siguiente J AUX IN Clavijas de...

Page 9: ...nteos en una guitarra acústica 2 Sonido de amplificador super limpio con el carácter de un amplificador Acoustasonic perfecto para rasgueos en una guitarra acústica JAZZ 1 Sonido de amplificador limpio optimizado para música jazz con el carácter del amplificador Fender Twin Amp 2 Sonido de amplificador oscuro de alta ganancia optimizado para música jazz más moderna TWEED 1 Sonido clásico basado en...

Page 10: ...E G AMP TYPE Sélectionne le type d amplificateur du canal 2 voir en page suivante H TREBLE MIDDLE BASS Règle les fréquences basses médiums aiguës I FX SELECT Sélectionne l effet voir en page suivante J AUX IN Connecteurs d entrée permettant de brancher votre lecteur de MP3 CD ou une boîte à rythmes Utilisez le réglage de volume de l appareil externe pour régler le niveau de cette entrée L entrée A...

Page 11: ...ic Parfait en Picking acoustique 2 Ampli au son super clair avec le caractère d un Acoustasonic Parfait en rythmique acoustique JAZZ 1 Amplificateur clair optimisé pour le Jazz avec le caractère d un ampli Fender Twin Amp 2 Son moins brillant avec un gain plus important et optimisé pour les styles de Jazz moderne TWEED 1 Son Vintage basé sur les premiers Fender Tweed Champ 2 Son Vintage basé sur l...

Page 12: ...TYPE Seleziona il tipo di circuitazione Amplifier del Canale 2 consulta la pagina successiva H TREBLE MIDDLE BASS Controlli per la regolazione di tono rispettivamente per le bande di frequenza alte High medie Mid e basse Low I FX SELECT Seleziona il tipo di effetto attivo consulta la pagina successiva J AUX IN Ingresso jack per la connessione di un lettore MP3 CD o una Drum Machine Usa i controlli...

Page 13: ...ottimizzato per il genere jazz caratterizzato da una sonorità simile all amplificatore Fender Twin Amp 2 Suono più scuro e dal gain più elevato ottimizzato per il genere jazz TWEED 1 Suono vintage basato sui primi amplificatori Fender Tweed Champ 2 Suono vintage fat basato sui primi amplificatori Fender Tweed Bassman BLACKFACE 1 Suono vintage brillante e con un leggero overdrive basato sui primi a...

Page 14: ...außer wenn Acoustic als Amp Typ G gewählt ist F CH2 VOLUME Regelt die Lautstärke von Kanal 2 nachdem Sie den Gain E Pegel eingestellt haben G AMP TYPE Wählt die Amp Basisschaltung für Kanal 2 siehe nächste Seite H TREBLE MIDDLE BASS Regelt den Klang jeweils in den High Mid Low Frequenzbändern I FX SELECT Wählt den aktiven Effekt siehe nächste Seite J AUX IN Eingänge zum Anschließen von MP3 CD Play...

Page 15: ...ärkers gut für Akkordbegleitung auf einer Akustikgitarre JAZZ 1 Sauberer Amp Klang optimiert für Jazz Stilistik mit der Charakteristik eines Fender Twin Amp Verstärkers mit dunkler Klangreglung 2 Dunklerer Amp Klang mit mehr Gain optimiert für moderne Jazz Stilistik TWEED 1 Vintage Klang basierend auf frühen Fender Tweed Champ Amps 2 Fetter Vintage Klang basierend auf frühen Fender Tweed Bassman A...

Page 16: ...do G F CH2 VOLUME Use para ajustar o nível do canal 2 depois a configuração do nível do ganho E G AMP TYPE Seleciona o circuito principal de amplificador do canal 2 veja a página seguinte H TREBLE MIDDLE BASS Ajusta o tom nas bandas de freqüências altas medias baixas respectivamente I FX SELECT Seleciona o efeito ativo veja a página seguinte J AUX IN Tomadas de entrada para conectar o seu player M...

Page 17: ...G f f e e n n d d e e r r c c o o m m G 17 T T T T i i i i p p p p o o o o s s s s d d d d e e e e A A A A M M M M P P P P S S S S e e e e l l l l e e e e ç ç ç ç õ õ õ õ e e e e s s s s d d d d e e e e F F F F X X X X TIPO PR 650 NUMERO DE PEÇA ___________ 120V 60Hz US ___________ 110V 60Hz TW ___________ 240V 50Hz AUS ___________ 230V 50Hz UK ___________ 220V 50Hz ARG ___________ 230V 50Hz EUR _...

Page 18: ...18 G f f e e n n d d e e r r c c o o m m G 18 ...

Page 19: ...mA 250V 220V 240V T315mA 250V 231 8500 000 120V 60Hz 231 8500 900 120V 60Hz drop ship 231 8501 900 110V 60Hz TW drop ship 231 8503 900 240V 50Hz AUS drop ship 231 8504 900 230V 50Hz UK drop ship 231 8505 900 220V 50Hz ARG drop ship 231 8506 900 230V 50Hz EUR drop ship 231 8507 900 100V 50Hz JPN drop ship 231 8509 900 220V 60Hz ROK drop ship 75W ...

Page 20: ...RODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CALIFORNIA USA Fender is a trademark of FMIC Other trademarks are property of their respective owners 2005 FMIC All rights reserved P N 071255 REV A ...

Reviews: