background image

fe nde r.co m

18

18

コントロール・パネル

コントロール・パネル

EC Vibro-Champ®

EC Vibro-Champ®

VOLUME

INPUTS

SPEED

OFF

ON

HIGH

LOW

OUTPUT

1950年代後半のツイード・アンプ、Fender Champは、素晴らしい練習
用のアンプで、その秀でた音色、低出力、録音のしやすさ等においてプロ
のプレイヤーの数限りない賞賛を集めてきました。ギタリスト達は、アン
プのボリュームを上げ、ギターのコントロールを駆使して、幅広くピュアな
クリーントーンからスワンピーなオーバードライブまで表現しています。

ロックの伝説エリック・クラプトンは、ビッグヒットの数々をツイードの
Champで録音し、現在も愛用しています。彼から、いくつかユニークな
機能を備えた、スペシャル・バージョンの依頼がありました:50年代のア
ウトプット・チューブ・バイアス・トレモロに、後世のFenderトレモロ回路
より強いパルスを加え、スピーカー出力の高低を切り替え可能なパワー・
アッテネータなどです。

EC Vibro-Champ

は、エリック・クラプトンの指示

に忠実に設計・制作されております。

57年のChampアンプの、興味深いバリエーションである本製品は、ク
ラプトンのファンはもとより、トップクオリティの真空管の性能と、低出
力の最高のアンプを求めるプレイヤーにもマストです。

  

以下の機能を含みます:

•  アイレットボードに手配線された真空管回路:構成部品はすべてプレ

ミアム品質

•  1950年代の 5E1 Champを元にした回路 -  約5ワット 

•  スピードコントロールおよびフットスイッチ・ジャック付きのトレモロ 

(フットスイッチをオプションで追加可能 P/N 0994049000)

•  8インチ  Weber®  アルニコマグネット使用  シグニチャー・スピーカ

ー‒ ダイナミックで繊細なレスポンスを実現

•  Groove  Tubes™  6V6GT出力真空管、  2つの12AX7プリアンプ

真空管、および5Y3GT整流真空管 

•  Schumacher製のカスタム・トランスフォーマー

•  切り替え可能なアウトプット・パワーアッテネータ  ‒  スピーカーの出

力を下げて使用することが可能

•  取り外し可能な内蔵スピーカー  -  外部4Ωスピーカー・エンクロージ

ャの使用が可能

•  温かみのあるウッディなトーンと共鳴を生む、フィンガージョイントの

ソリッド・パイン材のキャビネット。 

•  ラッカー仕上げのツイード・カバーリング、ヴィンテージ・ブラウン/ゴ

ールドのグリルクロスおよびレザーのストラップ・ハンドル。  

•  デラックスなフィッテド・カバー付属

•  米国カリフォルニア州コロナでハンドメイド製造

5年保証 (米国およびカナダ。 他は地域により保証内容が異なります。 ) 

A.

 

パワー・スイッチ

 —  

 

ユニットの電源のオン/オフを切り替えます。ア

ンプでプレイする際にはPOWERスイッチをオンにしてください。
アンプの電源を完全にオフにするには、このスイッチを"OFF"にして
ください

.

B.  パワー・インディケータ ̶   ユニットの電源がオンになっている時に

点灯します。

C.  アウトプット・アッテネータ ̶   出力の高/低を選択します。

.

LOW

アンプ出力が約1/4程度までカットされます。  この設定では、
低音量でもリッチなサウンドが得られ、サイズの小さな部屋や
レコーディングに最適です。

HIGH

アンプはフルの5ワットのパワーを供給します。

D.  ヴィブラート・スピード ̶   ヴィブラートのレートを設定

します。反時計回りに一杯に回すと、ヴィブラート・エフ
ェクトがオフになります。

 

フットスイッチで、ヴィブラートのオン/オフが遠隔操作でき
ます。詳しくは次頁の「フットスイッチ・ジャック  {J}  」をご参
照ください。

E.  ボリューム  

—  

 

  アンプの出力音量を調節します。

 

F.  インプット

 

 —  

 

楽器のアウトプット

 

 

を接続します。インプッ

ト  "2"  はロー・センシティビティ・インプット  (‒6dB)で、高出力ま
たはプリアンプを通した楽器を接続した場合に、クリーンなレスポ
ンスを実現します。両方のインプットを同時に使用した場合は、両
インプットのセンシティビティは同一になります

Summary of Contents for EC Vibro Champ

Page 1: ......

Page 2: ...sture 18 Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids such as vases are placed on the equipment 19 Maintain at least 6 inches 15 25 cm of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit 20 CAUTION For rack mounted power amplifiers keep all wiring and materials away from the sides of the unit and ...

Page 3: ...ímbolodecabezadeflechadentrodeuntriánguloequiláterotieneporobjeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes ins...

Page 4: ...m 3 Stift Stecker müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerde angeschlossen werden I M P O R TA N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Il simbolo del fulmine con la punta a freccia racchiuso in un triangolo equilatero avverte l utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all interno del prodotto sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone Il punto esclamativo ...

Page 5: ...a Se a ficha fornecida não couber na sua tomada consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta 10 Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou dobrado especialmente nas fichas nos receptáculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho 11 Utilize apenas acessórios peças especificados pelo fabricante 12 Utilize o aparelho apenas com o carrinho suporte tri...

Page 6: ...eamp tubes and 5Y3GT rectifier tube Custom transformers by Schumacher Switchable output power attenuator reduces the speaker s output if desired Disconnectable internal speaker allows use of external 4 Ohm speaker enclosure Finger joined solid pine cabinet resonates with a warm woody tone Genuine lacquered tweed covering with vintage brown gold grille cloth and leather strap handle Deluxe fitted c...

Page 7: ...allation of a different type may require significant adjustment by a qualified technician to avoid a reduction in amplifier performance and tube life span Additionally Fender Groove Tubes tests and sorts many of our output tubes based on their measured performance The sorted tubes are labeled with a fine rating of 1 10 and may also be labeled with a coarse rating color of BLUE WHITE or RED A pair ...

Page 8: ...mán Alnico para una respuesta dinámica y sensible Válvula de salida Groove Tubes 6V6GT dos válvulas de previo 12AX7 y una válvula de rectificación 5Y3GT Transformadores exclusivos de Schumacher Atenuador de conmutación de potencia de salida reduce la salida de altavoz si quiere Altavoz interno conmutable le permite usar un recinto acústico de 4 ohmios externo Sólido recinto de madera de pino monta...

Page 9: ...puede requerir un ajuste complejo realizado por un técnico especialista para evitar la reducción del rendimiento del amplificador y de la vida útil de la válvula Además Fender Groove Tubes prueba y ordena muchas de nuestras válvulas de salida en base a su rendimiento medio Las válvulas comprobadas son etiquetadas con un valor preciso de 1 10 y también puede incluir un código de color como un valor...

Page 10: ...o le son est dynamique la réponse sensible au toucher Lampe de sortie Groove Tubes 6V6GT deux lampes préamplificatrices 12AX7 et une lampe de redressement 5Y3GT Transformateurs Custom construits par Schumacher Atténuateur de puissance de sortie commutable réduit le niveau de sortie Haut parleur interne commutable permet l utilisation d une enceinte externe de 4 Ohms Baffle en pin massif à panneaux...

Page 11: ...viter une baisse des performances et une espérance de vie réduite des lampes De plus les personnels de Fender Groove Tubes testent sélectionnent et appairent les lampes de sortie en fonction de leurs caractéristiques mesurées Les lampes ainsi triées sont marquées de 1 à 10 catégories fines de mesure et peuvent également recevoir une catégorie plus grossière indiquée par des couleurs BLEU BLANC ou ...

Page 12: ... risposta dinamica e precisa Valvola di uscita Groove Tubes 6V6GT due valvole preamp 12AX7 e una valvola rettificatrice 5Y3GT Trasformatori personalizzati di Schumacher Attenuatore selezionabile per limitare la potenza di uscita dell altoparlante Altoparlante interno scollegabile permette di usare un cabinet esterno da 4 Ohm Cabinet in solido pino a incastro crea una tonalità calda e corposa Auten...

Page 13: ...ico qualificato al fine di evitare una riduzione delle prestazioni dell amplificatore e della durata delle valvole Inoltre Fender Groove Tubes testa e classifica molte delle nostre valvole di uscita in base alle loro prestazioni misurate Queste valvole riportano una classificazione di precisione da 1 a 10 e talvolta una classificazione approssimativa indicata dal colore BLU BIANCO o ROSSO L ideale...

Page 14: ...sche sensible Ansprache Groove Tubes 6V6GT Ausgangsröhre zwei 12AX7 Vorverstär kerröhren und 5Y3GT Gleichrichterröhre Spezialtrafos von Schumacher Schaltbare Ausgangsleistungsbedämpfung verringert bei Bedarf den Lautsprecherpegel Abklemmbarer interner Lautsprecher zur alternativen Ver wendung einer externen 4 Ohm Box Gehäuse aus keilzinken verleimter massiver Kiefer mit warmen natürlichen Resonanz...

Page 15: ...stallation eines anderen Typs erfordert eventuell beträchtliche Einstellungen durch einen qualifizierten Tech niker um eine verminderte Verstärkerleistung und Röhrenlebensdauer zu vermeiden Zudem testet und sortiert Fender Groove Tubes viele der Aus gangsröhren und markiert sie entsprechend der gemessenen Leistung mit einer Feinabstufung von 1 10 und eventuell einer Grobabstufung in den Farben BLA...

Page 16: ...ara obter uma resposta dinâmica e sensível Válvulas de saída Groove TubesTM 6V6GT duas válvulas preamp 12AX7 e válvula 5Y3GT retificadora Transformadores customizados da Schumacher Atenuador de potência de saída comutável reduz a saída dos alto falantes se desejado Alto falante interno desconectável permite o uso de invólucros de alto falantes de 4 Ohm externos Gabinete de pinho maciço montado a m...

Page 17: ...o de um tipo diferente pode requerer um ajuste significativo feito por um técnico qualificado a fim de evitar uma redução no desempenho do amplificador e vida útil da válvula Além disso a Fender Groove Tubes testa e seleciona muitas das suas válvulas de saída baseando se na avaliação do seu desempenho As válvulas selecionadas são rotuladas com uma classificação refinada que vai de 1 a 10 e podem t...

Page 18: ...ルニコマグネット使用 シグニチャー スピーカ ー ダイナミックで繊細なレスポンスを実現 Groove Tubes 6V6GT出力真空管 2つの12AX7プリアンプ 真空管 および5Y3GT整流真空管 Schumacher製のカスタム トランスフォーマー 切り替え可能なアウトプット パワーアッテネータ スピーカーの出 力を下げて使用することが可能 取り外し可能な内蔵スピーカー 外部4Ωスピーカー エンクロージ ャの使用が可能 温かみのあるウッディなトーンと共鳴を生む フィンガージョイントの ソリッド パイン材のキャビネット ラッカー仕上げのツイード カバーリング ヴィンテージ ブラウン ゴ ールドのグリルクロスおよびレザーのストラップ ハンドル デラックスなフィッテド カバー付属 米国カリフォルニア州コロナでハンドメイド製造 5年保証 米国およびカナダ 他は地域により保証内容が異なります A...

Page 19: ...る大幅な調整が必要となります さらに Fender Groove Tubesでは 沢山の出 力真空管をテストし 実測性能に基づいて分類し ています 分類された真空管は 1 10まで細密 にレーティングされ 大きな区分としてブルー ホワイト レッドに ラベル分けされます オリジナルの真空管を交換いただく際には マッチングしたペアの 同じレーティング できればブルー ホワイ ト レッドのラベルも一致したもの の出力真空管をご使用いただ くのが理想的です ただし ファイン レーティングの番号が オリ ジナルと1番違い以内の場合は アンプのバイアスの再設定をしな くても ご使用いただくことができます ご質問やお悩みのある場合は Fenderディーラーもしくは正規サ ービスセンターへご相談ください 仕様 型式 PR 1171 品番 8161500000 120V 60Hz 8161501000 11...

Page 20: ...o o o O 㸼 䆹 ᆇ 䋼 䆹䚼ӊ᠔ ഛ䋼ᴤ Ёⱘ 䞣ഛ SJ T 11363 2006 㾘ᅮⱘ 䞣㽕 ҹϟ X 㸼 䆹 ᆇ 䋼㟇ᇥ 䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ Ёⱘ 䞣䍙ߎ SJ T 11363 2006 㾘ᅮⱘ 䞣㽕 NOTICE REGARDING USE OF HISTORIC PATENT NUMBERS MARKINGS FENDER is proud to offer some of the most iconic musical instruments and amplifiers of the past 60 years Some FENDER products are intentional recreations or reissues of vintage guitars and amplifiers and may therefore incorporate mark...

Reviews: