background image

15

15

fe nde r.co m

Ansicht Chassisunterseite

Ansicht Chassisunterseite

12

A
X
7

12

A
X
7

6
V
6

GT

5
Y
3

GT

G. NETZKABEL 

  Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete 

Steck dose an, die den Spannungs- und Frequenzangaben auf 
dem Info-Label des Amps entspricht

 

Das Info-Label finden Sie auf der Innenseite des Gehäuses 
links, von der Amp-Rückseite aus gesehen.

H.  SICHERUNG —  

 

Schützt den Verstärker vor elektrischen Fehlern. 

Benutzen Sie als Ersatz für eine durchgebrannte Sicherung nur 
den Typ und Nennwert, der auf dem Info-Label angegeben ist. 

I. 

BOXENAUSGANG —  

 

Anschluss für den internen Lautsprecher 

oder für eine externe 4Ω-Box.

!

  Bei  eingeschaltetem Verstärker muss IMMER ein Lautsprecher 

an den BOXENAUSGANG angeschlossen sein, um Beschädig-
ungen zu vermeiden. Schalten Sie den Amp AUS, wenn Sie 
Änderungen am Boxenausgang vor nehmen.

J. 

FUSSSCHALTER-BUCHSE —  

 

Schließen Sie hier einen optiona-

len Fußschalter an, um den Vibrato-Effekt via Fernbedienung 
ein/auszuschalten.

K.  FENDER® GROOVE TUBES® —  

 

Ihr neuer Fender-Verstärker ist 

mit den hochwertigsten Röhren ausgestattet, die weltweit 
von verschiedenen Herstellern bezogen werden. Aufgrund der 
manchmal unregelmäßigen Versorgung, kann der spezielle, 
in jedem Verstärker verwendete Röhrentyp unangekündigt 
gewechselt werden.

 

Achten Sie beim Ersetzen von Ausgangsröhren bitte auf die 
spe ziel len  Röhrenmarkierungen auf den Originalröhren, die 
ab Werk mit dem Amp geliefert werden. 
Beispiel: Zu den von Fender benutzten 6V6 
Ausgangsröhrentypen gehören unter anderen: 
6V6C, 6V6CQ, 6V6RD etc. Die Installation eines 
anderen Typs erfordert eventuell beträchtliche 
Einstellungen durch einen quali fizier ten Tech-
ni ker, um eine vermin derte Verstärker leist ung 
und Röhrenlebensdauer zu vermei den.

 

Zudem testet und sortiert Fender Groove Tubes viele der Aus-
gangs röhren und markiert sie entsprechend der gemes se nen 
Leistung mit einer Feinabstufung von 1 - 10 und eventuell 
einer Grobabstufung in den Farben BLAU, WEISS oder ROT. Ein 
Paar abgestimmter Ausgangsröhren mit der glei chen Fein  ab-
stufung (und gegebenenfalls Grobabstufung) wie die Ori 

gi-

nal  röhren sind der perfekte Ersatz. Allerdings können Sie auch 
Ersatzröhren, deren Feinabstufung um einen Wert von den 
Originalröhren abweicht, ohne erneutes Einmessen der Vor-
span nung  verwenden.

 

Bei Fragen oder Anliegen setzen Sie 
sich bitte mit Ihrem Fender-Fach-
händler oder einem autorisierten 
Service Center in Verbindung.

Technische Daten

TYP:

 PR 

1171 

TEILENUMMERN:

 

8161500000 (120V, 60Hz) 

8161501000 (110V, 60Hz) TW 

8161503000 (240V, 50Hz) AUS 

8161504000 (230V, 50Hz) UK 

 

8161505000 (220V, 50Hz) ARG  

8161506000 (230V, 50Hz) EU 

8161507000 (100V, 50/60Hz) JPN 

8161509000 (220V, 60Hz) ROK 

LEISTUNGSAUFNAHME: 

60W  

AUSGANGSLEISTUNG: 

 5W RMS an 4Ω @ 10% Klirrfaktor, 1kHz 

EINGANGSIMPEDANZ:

 

INPUT 1

:  

1MΩ  

INPUT 2

:

  136kΩ

LAUTSPRECHER:

 

ein 4Ω, 8" (20 cm) Weber mit AlNiCo  Magnet (T/Nr: 0077212000) 

RÖHREN:

 

eine 6V6GT (T/Nr: 0023564000); 

eine 5Y3GT (T/Nr: 0023614000); 

zwei 12AX7 (T/Nr: 0013341000)

SICHERUNG:

 

100V–120V VERSIONEN:  

F 1,25A L, 250V  

220V–240V VERSIONEN:  

F 1A L, 250V 

ZUBEHÖR:

 

FUSSSCHALTER (OPTIONAL):  

1-tastig, Vibrato ein-aus (T/Nr: 0994049000) 

SCHUTZHÜLLE (INKLUSIVE):  (

T/Nr: 0077214000)  

ABMESSUNGEN: 

HÖHE

  34,3 cm 

BREITE

:

   31,8 cm 

TIEFE

:  

 19,8 cm 

GEWICHT

:  

 7,5 kg

Technische Daten können unangekündigt geändert werden.

Amp-

Rückseite

Röhren-

positionen

Summary of Contents for EC Vibro Champ

Page 1: ......

Page 2: ...sture 18 Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids such as vases are placed on the equipment 19 Maintain at least 6 inches 15 25 cm of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit 20 CAUTION For rack mounted power amplifiers keep all wiring and materials away from the sides of the unit and ...

Page 3: ...ímbolodecabezadeflechadentrodeuntriánguloequiláterotieneporobjeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes ins...

Page 4: ...m 3 Stift Stecker müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerde angeschlossen werden I M P O R TA N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Il simbolo del fulmine con la punta a freccia racchiuso in un triangolo equilatero avverte l utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all interno del prodotto sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone Il punto esclamativo ...

Page 5: ...a Se a ficha fornecida não couber na sua tomada consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta 10 Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou dobrado especialmente nas fichas nos receptáculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho 11 Utilize apenas acessórios peças especificados pelo fabricante 12 Utilize o aparelho apenas com o carrinho suporte tri...

Page 6: ...eamp tubes and 5Y3GT rectifier tube Custom transformers by Schumacher Switchable output power attenuator reduces the speaker s output if desired Disconnectable internal speaker allows use of external 4 Ohm speaker enclosure Finger joined solid pine cabinet resonates with a warm woody tone Genuine lacquered tweed covering with vintage brown gold grille cloth and leather strap handle Deluxe fitted c...

Page 7: ...allation of a different type may require significant adjustment by a qualified technician to avoid a reduction in amplifier performance and tube life span Additionally Fender Groove Tubes tests and sorts many of our output tubes based on their measured performance The sorted tubes are labeled with a fine rating of 1 10 and may also be labeled with a coarse rating color of BLUE WHITE or RED A pair ...

Page 8: ...mán Alnico para una respuesta dinámica y sensible Válvula de salida Groove Tubes 6V6GT dos válvulas de previo 12AX7 y una válvula de rectificación 5Y3GT Transformadores exclusivos de Schumacher Atenuador de conmutación de potencia de salida reduce la salida de altavoz si quiere Altavoz interno conmutable le permite usar un recinto acústico de 4 ohmios externo Sólido recinto de madera de pino monta...

Page 9: ...puede requerir un ajuste complejo realizado por un técnico especialista para evitar la reducción del rendimiento del amplificador y de la vida útil de la válvula Además Fender Groove Tubes prueba y ordena muchas de nuestras válvulas de salida en base a su rendimiento medio Las válvulas comprobadas son etiquetadas con un valor preciso de 1 10 y también puede incluir un código de color como un valor...

Page 10: ...o le son est dynamique la réponse sensible au toucher Lampe de sortie Groove Tubes 6V6GT deux lampes préamplificatrices 12AX7 et une lampe de redressement 5Y3GT Transformateurs Custom construits par Schumacher Atténuateur de puissance de sortie commutable réduit le niveau de sortie Haut parleur interne commutable permet l utilisation d une enceinte externe de 4 Ohms Baffle en pin massif à panneaux...

Page 11: ...viter une baisse des performances et une espérance de vie réduite des lampes De plus les personnels de Fender Groove Tubes testent sélectionnent et appairent les lampes de sortie en fonction de leurs caractéristiques mesurées Les lampes ainsi triées sont marquées de 1 à 10 catégories fines de mesure et peuvent également recevoir une catégorie plus grossière indiquée par des couleurs BLEU BLANC ou ...

Page 12: ... risposta dinamica e precisa Valvola di uscita Groove Tubes 6V6GT due valvole preamp 12AX7 e una valvola rettificatrice 5Y3GT Trasformatori personalizzati di Schumacher Attenuatore selezionabile per limitare la potenza di uscita dell altoparlante Altoparlante interno scollegabile permette di usare un cabinet esterno da 4 Ohm Cabinet in solido pino a incastro crea una tonalità calda e corposa Auten...

Page 13: ...ico qualificato al fine di evitare una riduzione delle prestazioni dell amplificatore e della durata delle valvole Inoltre Fender Groove Tubes testa e classifica molte delle nostre valvole di uscita in base alle loro prestazioni misurate Queste valvole riportano una classificazione di precisione da 1 a 10 e talvolta una classificazione approssimativa indicata dal colore BLU BIANCO o ROSSO L ideale...

Page 14: ...sche sensible Ansprache Groove Tubes 6V6GT Ausgangsröhre zwei 12AX7 Vorverstär kerröhren und 5Y3GT Gleichrichterröhre Spezialtrafos von Schumacher Schaltbare Ausgangsleistungsbedämpfung verringert bei Bedarf den Lautsprecherpegel Abklemmbarer interner Lautsprecher zur alternativen Ver wendung einer externen 4 Ohm Box Gehäuse aus keilzinken verleimter massiver Kiefer mit warmen natürlichen Resonanz...

Page 15: ...stallation eines anderen Typs erfordert eventuell beträchtliche Einstellungen durch einen qualifizierten Tech niker um eine verminderte Verstärkerleistung und Röhrenlebensdauer zu vermeiden Zudem testet und sortiert Fender Groove Tubes viele der Aus gangsröhren und markiert sie entsprechend der gemessenen Leistung mit einer Feinabstufung von 1 10 und eventuell einer Grobabstufung in den Farben BLA...

Page 16: ...ara obter uma resposta dinâmica e sensível Válvulas de saída Groove TubesTM 6V6GT duas válvulas preamp 12AX7 e válvula 5Y3GT retificadora Transformadores customizados da Schumacher Atenuador de potência de saída comutável reduz a saída dos alto falantes se desejado Alto falante interno desconectável permite o uso de invólucros de alto falantes de 4 Ohm externos Gabinete de pinho maciço montado a m...

Page 17: ...o de um tipo diferente pode requerer um ajuste significativo feito por um técnico qualificado a fim de evitar uma redução no desempenho do amplificador e vida útil da válvula Além disso a Fender Groove Tubes testa e seleciona muitas das suas válvulas de saída baseando se na avaliação do seu desempenho As válvulas selecionadas são rotuladas com uma classificação refinada que vai de 1 a 10 e podem t...

Page 18: ...ルニコマグネット使用 シグニチャー スピーカ ー ダイナミックで繊細なレスポンスを実現 Groove Tubes 6V6GT出力真空管 2つの12AX7プリアンプ 真空管 および5Y3GT整流真空管 Schumacher製のカスタム トランスフォーマー 切り替え可能なアウトプット パワーアッテネータ スピーカーの出 力を下げて使用することが可能 取り外し可能な内蔵スピーカー 外部4Ωスピーカー エンクロージ ャの使用が可能 温かみのあるウッディなトーンと共鳴を生む フィンガージョイントの ソリッド パイン材のキャビネット ラッカー仕上げのツイード カバーリング ヴィンテージ ブラウン ゴ ールドのグリルクロスおよびレザーのストラップ ハンドル デラックスなフィッテド カバー付属 米国カリフォルニア州コロナでハンドメイド製造 5年保証 米国およびカナダ 他は地域により保証内容が異なります A...

Page 19: ...る大幅な調整が必要となります さらに Fender Groove Tubesでは 沢山の出 力真空管をテストし 実測性能に基づいて分類し ています 分類された真空管は 1 10まで細密 にレーティングされ 大きな区分としてブルー ホワイト レッドに ラベル分けされます オリジナルの真空管を交換いただく際には マッチングしたペアの 同じレーティング できればブルー ホワイ ト レッドのラベルも一致したもの の出力真空管をご使用いただ くのが理想的です ただし ファイン レーティングの番号が オリ ジナルと1番違い以内の場合は アンプのバイアスの再設定をしな くても ご使用いただくことができます ご質問やお悩みのある場合は Fenderディーラーもしくは正規サ ービスセンターへご相談ください 仕様 型式 PR 1171 品番 8161500000 120V 60Hz 8161501000 11...

Page 20: ...o o o O 㸼 䆹 ᆇ 䋼 䆹䚼ӊ᠔ ഛ䋼ᴤ Ёⱘ 䞣ഛ SJ T 11363 2006 㾘ᅮⱘ 䞣㽕 ҹϟ X 㸼 䆹 ᆇ 䋼㟇ᇥ 䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ Ёⱘ 䞣䍙ߎ SJ T 11363 2006 㾘ᅮⱘ 䞣㽕 NOTICE REGARDING USE OF HISTORIC PATENT NUMBERS MARKINGS FENDER is proud to offer some of the most iconic musical instruments and amplifiers of the past 60 years Some FENDER products are intentional recreations or reissues of vintage guitars and amplifiers and may therefore incorporate mark...

Reviews: