background image

C O N S I G N E S     D E     S É C U R I T É     I M P O R T A N T E S

 

Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans 
le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque 
d'électrocution.

 Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence 
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien dans la documentation 
qui accompagne le produit.

1) 

Lisez ces instructions.

2)  

Conservez ces instructions.

3)  

Respectez toutes les mises en garde.

4)  

Suivez toutes les instructions.

5)  

N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.

6)  

Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

7)  

Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant.

8)  

Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout autre appareil 
(incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9)  

Ne modifiez pas la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. Les fiches polarisées possèdent deux 
lames, dont l’une est plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre possèdent deux broches plus 
une broche de terre. La lame plus large et la terre sont des éléments de sécurité. Si la fiche ne correspond 
pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour la faire remplacer.

10)   Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises 

secteur et de l'embase de l’appareil.

11)  

Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.

12)  

Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés 
par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, prenez toutes 
les précautions nécessaires pour éviter les chutes lors du déplacement de l’ensemble 
chariot-appareil.

13)  

Déconnectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.

14)   Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil s'il a 

été endommagé de quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou les fiches sont 
endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans l’appareil, qu'il a été exposé à la pluie ou 
l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas normalement.

15)   Pour déconnecter entièrement l’appareil du secteur (phase, neutre et terre), déconnectez la fiche du 

cordon secteur de la prise.

16)  

La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.

17)  

MISE EN GARDE

 – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet appareil aux 

intempéries ou à l'humidité.

18)  

N’exposez pas cet appareil à l’humidité ou aux projections liquides. Ne posez pas de récipient rempli de 
liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.

19)   Maintenez un espace d’au moins 15 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser circuler l’air et 

permettre une ventilation et un refroidissement convenables.

20)  

ATTENTION

 – Pour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles et 

matériaux à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes avant de le 
retirer du Rack.

21)   Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas) peuvent 

produire des niveaux sonores très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs temporaires ou 
permanents. Réglez le volume avec modération.

22) 

Norme fédérale US FCC Part 15 (pour les produits numériques répondant aux descriptions) - alinéa 
15.21 : Les changements ou modifications non approuvées officiellement par l'organisation ou la 
société responsable de la conformation à la norme peuvent annuler le droit de l'utilisateur à se servir 
du produit. REMARQUE : le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par 
les modifications non-autorisées apportées au matériel.  Ces modifications peuvent annuler le droit de 
l'utilisateur à se servir du produit.

23) 

MISE EN GARDE 

– Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou externes  : • 

Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être exposés à une chaleur 
excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. • Il y a un risque d’explosion lorsque la pile n’est 
pas correctement connectée/remplacée. Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou 
équivalent, spécifié dans les instructions ou sur le produit.

24) 

ATTENTION

 – Déconnectez l'appareil du secteur et laissez-le refroidir avant de toucher ou de remplacer 

les lampes.

25) 

ATTENTION

 – Veuillez vous assurer que l'appareil soit mis à la terre avant de connecter la fiche 

au secteur. De la même façon, assurez-vous que la terre soit déconnectée en dernier lorsque vous 
déconnectez la prise du secteur.

26) 

Les équipements de CLASSE I (mis à la terre avec une fiche secteur à trois broches) doivent être 
impérativement connectés à une prise SECTEUR avec terre.

I N S T R U C C I O N E S     D E     S E G U R I D A D     I M P O R T A N T E S

 

El relámpago con el símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto 
alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del gabinete del 
producto, que puede ser de magnitud suficiente como  para  constituir  un  riesgo  de  descarga 
eléctrica para las personas.

 El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la 
presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en los 
documentos que acompañan al producto.

1)  

Lea estas instrucciones.

2)  

Conserve estas instrucciones.

3)  

Atienda todas las advertencias.

4)  

Siga todas las instrucciones.

5)  

No use este aparato cerca del agua.

6)  

Limpie sólo con un paño seco.

7)  

No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8)  

No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros 
aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.

9)  

No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una clavija polarizada 
tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos hojas y 
una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata se suministran para su seguridad. Si la clavija 
suministrada no encaja en su enchufe, consulte a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.

10)   Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las clavijas, 

receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.

11)  

Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.

12)   Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa especificados 

por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se use un carrito, sea 
precavido al mover la combinación de carrito y aparato para evitar lesiones por 
volcadura.

13)   Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante períodos 

prolongados de tiempo.

14)  

Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha dañado de 
cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha vertido un líquido o han 
caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona 
normalmente o ha caído.

15)   Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación 

eléctrica del receptáculo de CA.

16)  

La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa.

17)  

ADVERTENCIA

 – Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la 

lluvia o la humedad.

18)   No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen objetos 

llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.

19)  

Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás de la unidad 
para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.

20)  

PRECAUCIÓN

  –  En  el  caso  de  amplificadores  de  potencia  montados  en  anaqueles,  conserve  todo  el 

cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se enfríe durante 2 
minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.

21)   Los amplificadores, sistemas de altavoces y auriculares (sea cual sea el dispositivo con el que esté 

equipada la unidad) son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que pueden llegar 
a producir problemas de sordera tanto temporal como crónica. Tenga mucho cuidado a la hora de ajustar 
los niveles de volumen al usar este aparato.

22) 

Certificación de cumplimiento de la sección 15 de las normas FCC (para dispositivos digitales, según sea 
aplicable en cada caso) - Sección 15.21: Los cambios o modificaciones que no hayan sido autorizados 
expresamente y por escrito por la empresa responsable del cumplimiento de estas normas pueden anular 
la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato. NOTA: El fabricante no será responsable de 
ninguna interferencia en radio o TV que sea producida por modificaciones no autorizadas en este aparato. 
Tal tipo de modificaciones pueden anular la autorización del usuario para seguir utilizando este aparato.

23)  

ADVERTENCIA

 – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o externas 

(paquete de baterías): •Las baterías y el producto en el que están instaladas no deberán exponerse a 
calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber peligro de explosión si la batería se 
conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas sólo con baterías del mismo tipo o equivalente 
especificadas en las instrucciones o en el producto.

24)  

PRECAUCIÓN

 – Desconecte esta unidad de la corriente y espere un rato hasta que se refrigere antes de 

tocar / sustituir las válvulas.

25) 

PRECAUCION

 – Antes de conectar el cable de alimentación a la corriente eléctrica, consiga una conexión 

a tierra. Además, a la hora de desconectar esta toma de tierra, asegúrese de hacerlo después de haber 
extraído el cable de alimentación del chasis.

26) 

Los dispositivos de CLASE I (enchufe de tres bornes con toma de tierra) como este deben ser conectados 
a una salida de corriente que disponga de una conexión de toma de tierra de seguridad. 

Summary of Contents for EC Vibro Champ

Page 1: ......

Page 2: ...sture 18 Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids such as vases are placed on the equipment 19 Maintain at least 6 inches 15 25 cm of unobstructed air space behind the unit to allow for proper ventilation and cooling of the unit 20 CAUTION For rack mounted power amplifiers keep all wiring and materials away from the sides of the unit and ...

Page 3: ...ímbolodecabezadeflechadentrodeuntriánguloequiláterotieneporobjeto alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro del gabinete del producto que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario a la presencia de importantes ins...

Page 4: ...m 3 Stift Stecker müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerde angeschlossen werden I M P O R TA N T I N O R M E D I S I C U R E Z Z A Il simbolo del fulmine con la punta a freccia racchiuso in un triangolo equilatero avverte l utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all interno del prodotto sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone Il punto esclamativo ...

Page 5: ...a Se a ficha fornecida não couber na sua tomada consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta 10 Proteja o cabo de alimentação eléctrica do aparelho para que não seja pisado ou dobrado especialmente nas fichas nos receptáculos ou no ponto onde o cabo sai do aparelho 11 Utilize apenas acessórios peças especificados pelo fabricante 12 Utilize o aparelho apenas com o carrinho suporte tri...

Page 6: ...eamp tubes and 5Y3GT rectifier tube Custom transformers by Schumacher Switchable output power attenuator reduces the speaker s output if desired Disconnectable internal speaker allows use of external 4 Ohm speaker enclosure Finger joined solid pine cabinet resonates with a warm woody tone Genuine lacquered tweed covering with vintage brown gold grille cloth and leather strap handle Deluxe fitted c...

Page 7: ...allation of a different type may require significant adjustment by a qualified technician to avoid a reduction in amplifier performance and tube life span Additionally Fender Groove Tubes tests and sorts many of our output tubes based on their measured performance The sorted tubes are labeled with a fine rating of 1 10 and may also be labeled with a coarse rating color of BLUE WHITE or RED A pair ...

Page 8: ...mán Alnico para una respuesta dinámica y sensible Válvula de salida Groove Tubes 6V6GT dos válvulas de previo 12AX7 y una válvula de rectificación 5Y3GT Transformadores exclusivos de Schumacher Atenuador de conmutación de potencia de salida reduce la salida de altavoz si quiere Altavoz interno conmutable le permite usar un recinto acústico de 4 ohmios externo Sólido recinto de madera de pino monta...

Page 9: ...puede requerir un ajuste complejo realizado por un técnico especialista para evitar la reducción del rendimiento del amplificador y de la vida útil de la válvula Además Fender Groove Tubes prueba y ordena muchas de nuestras válvulas de salida en base a su rendimiento medio Las válvulas comprobadas son etiquetadas con un valor preciso de 1 10 y también puede incluir un código de color como un valor...

Page 10: ...o le son est dynamique la réponse sensible au toucher Lampe de sortie Groove Tubes 6V6GT deux lampes préamplificatrices 12AX7 et une lampe de redressement 5Y3GT Transformateurs Custom construits par Schumacher Atténuateur de puissance de sortie commutable réduit le niveau de sortie Haut parleur interne commutable permet l utilisation d une enceinte externe de 4 Ohms Baffle en pin massif à panneaux...

Page 11: ...viter une baisse des performances et une espérance de vie réduite des lampes De plus les personnels de Fender Groove Tubes testent sélectionnent et appairent les lampes de sortie en fonction de leurs caractéristiques mesurées Les lampes ainsi triées sont marquées de 1 à 10 catégories fines de mesure et peuvent également recevoir une catégorie plus grossière indiquée par des couleurs BLEU BLANC ou ...

Page 12: ... risposta dinamica e precisa Valvola di uscita Groove Tubes 6V6GT due valvole preamp 12AX7 e una valvola rettificatrice 5Y3GT Trasformatori personalizzati di Schumacher Attenuatore selezionabile per limitare la potenza di uscita dell altoparlante Altoparlante interno scollegabile permette di usare un cabinet esterno da 4 Ohm Cabinet in solido pino a incastro crea una tonalità calda e corposa Auten...

Page 13: ...ico qualificato al fine di evitare una riduzione delle prestazioni dell amplificatore e della durata delle valvole Inoltre Fender Groove Tubes testa e classifica molte delle nostre valvole di uscita in base alle loro prestazioni misurate Queste valvole riportano una classificazione di precisione da 1 a 10 e talvolta una classificazione approssimativa indicata dal colore BLU BIANCO o ROSSO L ideale...

Page 14: ...sche sensible Ansprache Groove Tubes 6V6GT Ausgangsröhre zwei 12AX7 Vorverstär kerröhren und 5Y3GT Gleichrichterröhre Spezialtrafos von Schumacher Schaltbare Ausgangsleistungsbedämpfung verringert bei Bedarf den Lautsprecherpegel Abklemmbarer interner Lautsprecher zur alternativen Ver wendung einer externen 4 Ohm Box Gehäuse aus keilzinken verleimter massiver Kiefer mit warmen natürlichen Resonanz...

Page 15: ...stallation eines anderen Typs erfordert eventuell beträchtliche Einstellungen durch einen qualifizierten Tech niker um eine verminderte Verstärkerleistung und Röhrenlebensdauer zu vermeiden Zudem testet und sortiert Fender Groove Tubes viele der Aus gangsröhren und markiert sie entsprechend der gemessenen Leistung mit einer Feinabstufung von 1 10 und eventuell einer Grobabstufung in den Farben BLA...

Page 16: ...ara obter uma resposta dinâmica e sensível Válvulas de saída Groove TubesTM 6V6GT duas válvulas preamp 12AX7 e válvula 5Y3GT retificadora Transformadores customizados da Schumacher Atenuador de potência de saída comutável reduz a saída dos alto falantes se desejado Alto falante interno desconectável permite o uso de invólucros de alto falantes de 4 Ohm externos Gabinete de pinho maciço montado a m...

Page 17: ...o de um tipo diferente pode requerer um ajuste significativo feito por um técnico qualificado a fim de evitar uma redução no desempenho do amplificador e vida útil da válvula Além disso a Fender Groove Tubes testa e seleciona muitas das suas válvulas de saída baseando se na avaliação do seu desempenho As válvulas selecionadas são rotuladas com uma classificação refinada que vai de 1 a 10 e podem t...

Page 18: ...ルニコマグネット使用 シグニチャー スピーカ ー ダイナミックで繊細なレスポンスを実現 Groove Tubes 6V6GT出力真空管 2つの12AX7プリアンプ 真空管 および5Y3GT整流真空管 Schumacher製のカスタム トランスフォーマー 切り替え可能なアウトプット パワーアッテネータ スピーカーの出 力を下げて使用することが可能 取り外し可能な内蔵スピーカー 外部4Ωスピーカー エンクロージ ャの使用が可能 温かみのあるウッディなトーンと共鳴を生む フィンガージョイントの ソリッド パイン材のキャビネット ラッカー仕上げのツイード カバーリング ヴィンテージ ブラウン ゴ ールドのグリルクロスおよびレザーのストラップ ハンドル デラックスなフィッテド カバー付属 米国カリフォルニア州コロナでハンドメイド製造 5年保証 米国およびカナダ 他は地域により保証内容が異なります A...

Page 19: ...る大幅な調整が必要となります さらに Fender Groove Tubesでは 沢山の出 力真空管をテストし 実測性能に基づいて分類し ています 分類された真空管は 1 10まで細密 にレーティングされ 大きな区分としてブルー ホワイト レッドに ラベル分けされます オリジナルの真空管を交換いただく際には マッチングしたペアの 同じレーティング できればブルー ホワイ ト レッドのラベルも一致したもの の出力真空管をご使用いただ くのが理想的です ただし ファイン レーティングの番号が オリ ジナルと1番違い以内の場合は アンプのバイアスの再設定をしな くても ご使用いただくことができます ご質問やお悩みのある場合は Fenderディーラーもしくは正規サ ービスセンターへご相談ください 仕様 型式 PR 1171 品番 8161500000 120V 60Hz 8161501000 11...

Page 20: ...o o o O 㸼 䆹 ᆇ 䋼 䆹䚼ӊ᠔ ഛ䋼ᴤ Ёⱘ 䞣ഛ SJ T 11363 2006 㾘ᅮⱘ 䞣㽕 ҹϟ X 㸼 䆹 ᆇ 䋼㟇ᇥ 䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ Ёⱘ 䞣䍙ߎ SJ T 11363 2006 㾘ᅮⱘ 䞣㽕 NOTICE REGARDING USE OF HISTORIC PATENT NUMBERS MARKINGS FENDER is proud to offer some of the most iconic musical instruments and amplifiers of the past 60 years Some FENDER products are intentional recreations or reissues of vintage guitars and amplifiers and may therefore incorporate mark...

Reviews: