Fender BASSMAN 250 Owner'S Manual Download Page 13

S. EMBASE SECTEUR IEC 

Connectez le cordon secteur fourni à
cette embase et vérifiez que
l’amplificateur correspond à la tension et
à la fréquence secteur indiquée à
l’arrière de l’amplificateur.

T. SORTIES PARALLÈLES POUR ENCEINTES -

Utilisez les sorties Jack 6,35 mm et Speakon

®

selon

les combinaisons que vous souhaitez pour
connecter une charge totale d’enceintes de 4 Ohms
au minimum
.  Les combos sont équipés d’une
enceinte intégrée de 4 Ohms pour obtenir une
puissance de sortie maximale. Nous recommandons
les configurations suivantes :
• Une enceinte de 4 Ohms.
• Deux enceintes de 8 Ohms.

U.  HEADPHONES  - Connectez votre casque à ce

Jack.  Déconnectez les enceintes pour une écoute
privée.

V.  AUX  IN  - Entrées RCA permettant la connexion

d’une boîte à rythmes ou d’un lecteur de
CD/cassette. Contrôlez le niveau sur la source.

W.  EFFECTS  

(1) 

Boucle d’effets

- Connectez le

départ SEND à l’entrée de votre processeur d’effets
et la sortie du processeur à l’entrée RETURN.

(2)

Plusieurs amplificateurs

- Connectez le départ

SEND de l’ampli maître à l’entrée RETURN de
l’ampli secondaire. L’ampli maître contrôle les
amplis secondaires, sauf leurs réglages MASTER.

X.  TUNER  OUT - Permet la connexion de votre

accordeur pour basse. Utilisez la touche MUTE {O}
pour couper le signal lors de l’accordage.

Y.  HORN LEVEL 

(combos uniquement). Détermine
le niveau du Tweeter.

Z.  FUSE - (combos uniquement).

Protège le Tweeter contre les
surcharges. Si le Tweeter ne
fonctionne plus, remplacez le fusible par un autre de
valeur exactement similaire et indiquée sur
l’amplificateur (F 2 A, 250 V).

HORN

LEVEL

MAX.

MIN.

FUSE

2A 250V

F

F

F

F

a

a

a

a

c

c

c

c

e

e

e

e

 

 

a

a

a

a

rr

rr

rr

rr

ii

ii

è

è

è

è

rr

rr

e

e

e

e

J. FX BLEND - Permet de mélanger le signal direct

avec le signal traité de l’effet.

K. PRE/POST - Le signal de la sortie LINE OUT {N} est

prélevé avant ou après l’étage d’égalisation de
l’amplificateur.

PRE — Bypass de l’égaliseur.

POST — Le signal est prélévé en sortie de
l’égaliseur.

L. LINE LEVEL - Niveau de la sortie LINE OUT {N}.

M. GROUND LIFT - Déconnecte la masse (broche 1)

de la sortie LINE OUT {N}, ce qui peut réduire les
ronflements dans certaines situations.

MISE À LA MASSE (normal).

MASSE DÉCOUPLÉE

N. LINE OUT - Cette embase XLR vous permet de

transmettre le signal de sortie du préamplificateur
vers une source externe (console de sonorisation ou
d’enregistrement, par exemple). Le bouton “Level”
détermine le niveau du signal de cette sortie. Utilisez
la touche “Pre/Post” si vous souhaitez utiliser le
signal avec (Post) ou sans (Pre) égalisation. La

touche de découplage de masse “Ground Lift” vous
permet de supprimer les ronflements dus à des
connexions de masses défaillantes. 

O. MUTE  - Coupe toutes les sorties de l’amplificateur

sauf  la sortie TUNER OUT {X}.  

La Led clignote

lors de la coupure du signal.

P. MASTER - Détermine le niveau en entrée de l’étage

de sortie. Utilisez ce réglage avec le bouton
VOLUME {C} pour régler le niveau sonore global de
l’amplificateur.

PWR AMP CLIP — Indique une saturation de
l’amplificateur de puissance. Réduisez le réglage
MASTER si vous entendez de la distorsion
lorsque la Led est allumée.

Q. POWER  - Place l’amplificateur sous/hors tension.

S’allume lorsque l’amplificateur est sous tension.

13

f

f e

e n

n d

d e

e r

r .

. c

c o

o m

m  

Summary of Contents for BASSMAN 250

Page 1: ......

Page 2: ...y from heat sources such as radiators heat registers or other products that produce heat This product may be equipped with a polarized plug one blade wider than the other This is a safety feature If y...

Page 3: ...n solo al servicio t cnico oficial Los amplificadores Fender son capaces de producir niveles de presi n sonora muy elevados que pueden provocar da os temporales o permanentes en el o do Ajuste los ni...

Page 4: ...sione pericolosa all interno della cassa Questo simbolo indica l importanza per l utilizzatore della lettura di tutta la documentazione allegata al prodotto finalizzata all utilizzo sicuro del disposi...

Page 5: ...ra Esta uma medida de seguran a Se voc n o conseguir inserir o plug na sa da entre em contato com um eletricista para substituir sua sa da ultrapassada N o anule o prop sito de seguran a deste plug Ev...

Page 6: ...ed all of the way down the RATIO is 1 1 off as you turn the control up the RATIO increases 2 1 3 1 4 1 and the sound of the compression becomes more noticeable The ideal setting for compression is alm...

Page 7: ...RN LEVEL MAX MIN FUSE 2A 250V 7 R R R R e e e e a a a a r r r r P P P P a a a a n n n n e e e e l l l l J FX BLEND Adjusts the amount of effects loop wet signal mixed with the dry signal K PRE POST Su...

Page 8: ...100Hz POWER OUTPUT 250W R M S into 4 0 05 T H D 100Hz FREQUENCY RESPONSE 2dB 10Hz 42kHz PRE AMP INPUT IMPEDANCE 1M COMPRESSOR RATIO 1 1 OFF 5 1 MAX 10dBV fixed threshold TONE CONTROLS ROOM BALANCE 8d...

Page 9: ...ATIO o relaci n de compresi n Cuando una se al es lo suficientemente potente como para activar la compresi n este RATIO determinar la cantidad de compresi n aplicada Cuando lo baje al m nimo el RATIO...

Page 10: ...HORN LEVEL MAX MIN FUSE 2A 250V P P P P a a a a n n n n e e e e l l l l t t t t r r r r a a a a s s s s e e e e r r r r o o o o J FX BLEND Ajusta la cantidad de se al h meda del bucle de efectos mezc...

Page 11: ...LES DE TONO ROOM BALANCE 8 dB frequencia central 375 Hz CONTOUR 4 dB 400 Hz MIN 20 dB 700 Hz MAX GRAVES AGUDOS BASS 15 dB 80 Hz TREBLE 15 dB 10 kHz EQ SEMIPARAMETRICO LOW MID 15 dB 150 Hz 1 5 kHz HIGH...

Page 12: ...le bouton RATIO d termine l intensit de la compression En position minimum le taux est de 1 1 compression d sactiv e tournez le bouton vers la droite pour augmenter le taux de compression 2 1 3 1 4 1...

Page 13: ...et indiqu e sur l amplificateur F 2 A 250 V HORN LEVEL MAX MIN FUSE 2A 250V F F F F a a a a c c c c e e e e a a a a r r r r r r r r i i i i r r r r e e e e J FX BLEND Permet de m langer le signal dire...

Page 14: ...QUE 625W AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE SENSIBILIT 1 21 Veff 100 Hz PUISSANCE DE SORTIE 250 Weff dans 4 avec DHT 0 05 100 Hz R PONSE EN FR QUENCE 2 dB 10 Hz 42 kHz PR AMPLIFICATEUR IMP DANCE D ENTR E 1M C...

Page 15: ...rametro RATIO del compressore Quando un segnale possiede un livello abbastanza elevato da far attivare il compressore il controllo RATIO determina l INTENSIT del processo di compressione Ruotando la m...

Page 16: ...ica Slap I TREBLE Determina il contenuto delle alte frequenze J FX BLEND Regola la quantit di segnale processato proveniente dal ritorno effetti Effect Return miscelato al segnale non processato K PRE...

Page 17: ...N INGRESSO 1M COMPRESSOR RATIO 1 1 OFF 5 1 MAX soglia fissa di 10dBV CONTROLLI DI TONO ROOM BALANCE 8dB frequenza centrale 375Hz CONTOUR 4dB 400Hz MIN 20dB 700Hz MAX BASS TREBLE BASS 15dB 80Hz TREBLE...

Page 18: ...ressionsverh ltnis RATIO Wenn ein Signal laut genug ist um den Compressor zu aktivieren bestimmt RATIO wie FETT die Kompression ist Ganz zur ckgedreht betr gt RATIO 1 1 Aus Je weiter Sie den Regler au...

Page 19: ...E 2A 250V R R R R c c c c k k k k s s s s e e e e i i i i t t t t e e e e voneinander abgrenzen Der resultierende Klang ist speziell f r Slapping Techniken und Funk Musik geeignet I TREBLE Steuert den...

Page 20: ...TUNG 250W R M S an 4 0 05 T H D 100Hz FREQUENZGANG 2dB 10Hz 42kHz VORVERST RKER EINGANGSIMPEDANZ 1 M Ohm COMPRESSOR RATIO 1 1 OFF 5 1 MAX Threshold festgelegter 10dBV KLANGREGLER ROOM BALANCE 8dB Mitt...

Page 21: ...amplificador para modelar o tom da sua prefer ncia em vez de compensar por ac stica inferior do local F CONTOUR Esta caracter stica para encolher o sinal na banda media um som tipicamente desej vel pa...

Page 22: ...igado Q POWER Liga e desliga o amplificador lluminado quando o aparelho esta ligado S IEC POWER SOCKET Conecte o cabo de for a inclu da para uma fonte aterrada recept culo conforme as especifica es de...

Page 23: ...POT NCIA DE SA DA 250W R M S into 4 0 05 T H D 100Hz RESPOSTA DE FREQ NCIA 2dB 10Hz 42kHz PRE AMP IMPED NCIA DE ENTRADA 1M TAXA DE COMPRESS O 1 1 OFF 5 1 MAX 10dBV ponto inicial fixado CONTROLES TONA...

Page 24: ...4k 2k FX BLEND LINE LEVEL FREQ DEEP BRIGHT FLAT ROOM BALANCE MIN MAX OFF MAX 15 15 0 LINE OUT TREBLE DRY WET CLIP PWR AMP 2 BAND SEMI PARAMETRIC EQ CLIP INPUT VOLUME COMPRESSOR RATIO POWER MIN MAX CON...

Page 25: ...f f e e n n d d e e r r c c o o m m 25...

Page 26: ...26 f f e e n n d d e e r r c c o o m m...

Page 27: ......

Page 28: ...DER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA CA USA Bassman and Fender are registered trademarks of FMIC Other trademarks are property of their respective owners Copyright 2004 FMIC All rights reserved...

Reviews: