Fender 400 PRO Operating Instructions Manual Download Page 11

11

w

ww

ww

w.

.f

f e

e n

n d

d e

e r

r.

.c

co

om

m

w

ww

ww

w.

. m

m r

r g

g e

e a

a r

r h

h e

e a

a d

d .

.n

ne

et

t

N. PRISE D’ALIMENTATION IEC 

– Branchez le cordon d’alimentation

sur une prise secteur mise à la terre, selon le voltage et la fréquence
indiqués sur le panneau arrière de l’amplificateur.  

O. SORTIES PARALLÈLES HAUT-PARLEUR 

– 

AVERTISSEMENT :

Afin de maintenir le taux de charge d'impédance, veuillez
débrancher le haut-parleur interne avant de raccorder des haut-
parleurs externes. Cf. la remarque ci-dessous

REMARQUE :

Les directives des agences de sécurité de certains

pays interdisent un taux de charge de moins de 4 ohms pour ce
produit. Toutefois, des tests internes ainsi que les réactions de
clients ont démontré que ce produit fonctionnait parfaitement
avec diverses enceintes de haut-parleur externes. Fender

® 

garantit

ce produit pour une utilisation dans des conditions normales avec
des enceintes de haut-parleurs externes.

P.

GROUND LIFT 

- Déconnecte la mise à terre (pin-1) LINE OUT {V};

ce qui peut réduire les bruits parasites.

GROUNDED (Mise à terre) (normal)

GROUND LIFTED (Mise à terre déconnectée)

Q. LINE OUT 

– Sortie jack XLR équilibrée pour les appareils

d’enregistrement ou de mixage.

D. LINE OUT LEVEL 

– Règle le niveau de sortie à

la prise jack LINE OUT.

S.

PRE/POST EQ 

– Permet d’amener le signal

vers la prise jack LINE OUT avant ou après qu’il
soit filtré par les circuits d’égalisation/de
tonalité.

PRE (tonalité/EQ désactivé)
POST (tonalité/EQ activé)

T.

TUNER OUT

– Permet de brancher votre

accordeur pour accorder silencieusement votre
basse (voir MUTE {K}).

U. FOOTSWITCH

– Branchez la pédale fournie pour bénéficier du

contrôle à distance de l’égaliseur semi-paramétrique.

REMARQUE : 

Lorsque la pédale est branchée, elle prime sur le

bouton EQ ON/OFF {I} du panneau avant de l’amplificateur.

V.

EFFECTS 

– 

(1) 

Effets Loop

- Permet de raccorder la prise 

SEND

à l’entrée de votre boite d’effets et la sortie de celle-ci à la prise

RETURN

.

(2)

Amplificateurs multiples Pro™

– Permet de

raccorder la prise 

SEND

de l’unité principale à la prise 

RETURN

de l’unité auxiliaire. L’unité principale permet de contrôler toutes
les unités auxiliaires.

W. HORN LEVEL

– Permet de régler le volume

des aigus (hautes fréquences).

X. FUSE

– Protège le haut-parleur d’aigus contre

les surcharges. Si le haut-parleur d’aigus ne
répond plus, remplacez le fusible (2 A, 250 V) 
à l’identique sur votre amplificateur.

TYPE : 

PR 412

NUMÉROS DE PIÈCE :

2245500010 (120 V, 60 Hz) États-Unis

2245503010 (240 V, 50 Hz) AUS

2245504010 (230 V, 50 Hz) UK

2245506010 (230 V, 50 Hz) EUR

2245507010 (100 V, 50-60 Hz) JPN

2245509010 (220 V, 60 Hz) ROK

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : 

900 W

PRÉ AMPLIFICATEUR IMPÉDANCE D’ENTRÉE :

PASSIVE : 

1 M

ACTIVE : 

1 M

SENSIBILITÉ À LA PUISSANCE MAXIMALE :

PASSIVE :

19 mV

ACTIVE :

40 mV

NIVEAU NOMINAL :

PASSIF :

145 mV

ACTIF :

300 mV

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE SENSIBILITÉ :

1,4 V R.M.S., 1 kHz

PUISSANCE DE SORTIE :

350 W R.M.S. sous 4 

à <0,02 % DHT, 1 kHz

BOUTONS SON

RÉGLAGE DE LA PIÈCE :

±10dB, fréquence moyenne : 350 Hz

BASSES/AIGUS :

BASSES :

± 15 dB à 50 Hz

AIGUS :

± 15 dB à 10 kHz

ÉGALISEUR SEMI-PARAMÉTRIQUE :

BASSES FRÉQUENCES :

25 Hz à 150 Hz

NIVEAU BAS :

±15 dB en BASSE FRÉQUENCE

MOYENNE FRÉQUENCE  :

140 Hz à 1,6 kHz

NIVEAU MOYEN :

±15 dB en MOYENNE FRÉQUENCE

HAUTE FRÉQUENCE :

1,4 kHz à 8 kHz

NIVEAU ÉLEVÉ :

±15 dB en HAUTE FRÉQUENCE

BOUCLE D’EFFETS

IMPÉDANCE :

ENVOI :

1 k

RETOUR :

22 k

NIVEAU NOMINAL :

+4 dBu (réglable avec le bouton de volume)

PÉDALE :

Un bouton : EQ (0055852000)

HAUT-PARLEURS :

2 boumeurs Eminence

®

10" (0057982000), 1 haut-parleur d’aigus Foster

®

(0048847000), 

FUSIBLES : 

2A, 250 V

DIMENSIONS

HAUTEUR :

62,9 cm (24 pouces)

LARGEUR :

58,4 cm (23 pouces)

PROFONDEUR :

43,2 cm (17 pouces)

POIDS :

36,4 kg (80 livres)

Les spécifications du produit sont susceptibles de changer sans préavis.

S

S

S

S

p

p

p

p

é

é

é

é

c

c

c

c

ii

ii

ff

ff

ii

ii

c

c

c

c

a

a

a

a

tt

tt

ii

ii

o

o

o

o

n

n

n

n

s

s

s

s

A

A

A

A

m

m

m

m

p

p

p

p

ll

ll

ii

ii

ff

ff

ii

ii

c

c

c

c

a

a

a

a

tt

tt

e

e

e

e

u

u

u

u

rr

rr

 

 

F

F

F

F

e

e

e

e

n

n

n

n

d

d

d

d

e

e

e

e

rr

rr

®

4

4

4

4

0

0

0

0

0

0

0

0

 

 

P

P

P

P

rr

rr

o

o

o

o

Summary of Contents for 400 PRO

Page 1: ......

Page 2: ...2 ENGLISH PAGES 6 7 ESPA OL PAGINAS 8 9 FRAN AIS PAGES 10 11 ITALIANO PAGINE 12 13 DEUTSCH SEITEN 14 15 16 17...

Page 3: ...es Este s mbolo advierte al usuario que en el interior de la carcasa hay niveles peligrosos de voltaje Este s mbolo advierte al usuario que lea toda la documentaci n adjunta para utilizar la unidad co...

Page 4: ...l uso Consignes de S curit Importantes Ce symbole avertit l utilisateur de la pr sence de niveaux de tension risque dans l appareil Ce symbole conseille l utilisateur de lire toute la documentation j...

Page 5: ...Stecker ausgestattet unterschiedlich breite Pole Dabei handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung Wenn Sie den Stecker nicht in die Steckdose stecken k nnen lassen Sie Ihre alte Steckdose von eine...

Page 6: ...RE AMP SIGNAL Indicates the presense of sufficient signal strength Constant illumination is normal at moderate playing intensities increase GAIN and or your instrument volume if this LED is off or onl...

Page 7: ...e requirements that prohibit a rating of less than 4 ohms for this product However internal testing and consumer feedback have shown this product to function reliably with various external speaker enc...

Page 8: ...nsidad Reduzca el valor de ganancia GAIN si escucha distorsiones no deseadas mientras este indicador LED est activado SIGNAL Indica que el nivel de se al es suficiente Es normal que est iluminado de f...

Page 9: ...pedal anula la funci n EQ ON OFF I del panel frontal V EFFECTS 1 Bucle de efectos Conecte la salida SEND a la en trada del dispositivo de efectos y la salida del dispositivo de efectos a la entrada R...

Page 10: ...m e un niveau de jeu faible augmentez le GAIN et ou le volume de votre instrument si cette DEL est teinte ou si elle clignote D ROOM BALANCE Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre p...

Page 11: ...ie de celle ci la prise RETURN 2 Amplificateurs multiples Pro Permet de raccorder la prise SEND de l unit principale la prise RETURN de l unit auxiliaire L unit principale permet de contr ler toutes l...

Page 12: ...ormale un lampeggiamento occasionale ridurre GAIN se si rileva una distorsione indesiderata mentre questo LED acceso PRE AMP SIGNAL Indica la presenza di una potenza di segnale sufficiente Ad intensit...

Page 13: ...dell unit primaria a RETURN dell unit ausiliaria L unit primaria controlla tutte le unit ausiliarie W HORN LEVEL Regola il livello di volume dell horn alte frequenze X FUSE Protegge l horn dai danni...

Page 14: ...errungen zu h ren sind PRE AMP SIGNAL Signalst rke ist ausreichend Permanentes Leuchten ist bei gem igter Spielintensit t normal Erh hen Sie den GAIN und oder die Lautst rke des Instruments wenn die L...

Page 15: ...Effektger ts an 2 Mehrere Pro Verst rker Verbinden Sie die SEND Buchse des Prim rger ts mit der RETURN Buchse des Zusatzverst rkers Das Prim rger t steuert alle Zusatzger te W HORN LEVEL Regelt die La...

Page 16: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t...

Page 17: ...w ww ww w f f e e n n d d e e r r c co om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t...

Page 18: ...o om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 18 F F F F e e e e n n n n d d d d e e e e r r r r 4 4 4 4 0 0 0 0 0 0 0 0 P P P P r r r r o o o o A A A A m m m m p p p p l l l l i...

Page 19: ...o om m w ww ww w m m r r g g e e a a r r h h e e a a d d n ne et t 19 F F F F e e e e n n n n d d d d e e e e r r r r 4 4 4 4 0 0 0 0 0 0 0 0 P P P P r r r r o o o o A A A A m m m m p p p p l l l l i...

Page 20: ...A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP CORONA CA USA Fender is a registered trademark of FMIC Other trademarks are property of their respective owners Copyright 2002 FMIC P N 059770 REV A...

Reviews: