67
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
- Универсальный верстак предназначен исключительно для обрезки
кромки и резки.
НЕРАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ -
СТРОГО запрещается:
• Обрабатывать еталлические, органические и/или пищевые материалы.
• Обрабатывать материалы, которые в процессе резания могут выделять вредные вещества.
• Использовать при резке смазывающие вещества любого типа.
• Резать дерево, толщина которого превышает 83 мм
• Резать металл, камень, резину, пластмассу, гипс, стекловолокно и т.д.
• Устанавливать непредусмотренные приспособления или режущие полотна.
• Использовать в качестве переносного или незакрепленного верстака.
• Модифицировать верстак, устройства обеспечения безопасности, защитные приспособления или
выключатели.
• Использовать верстак для выполнения глухих пазов.
• Использовать верстак для выполнения вырезов или пазов.
• Резать колоды или куски дерева неправильной формы. Резать скрученные, сучковатые и
деформированные куски дерева, которые не позволяют использовать угломер или параллельную
направляющую.
Верстак не предназначен для использования в среде с потенциально
взрывоопасной атмосферой.
ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ
Риск пореза и травматической ампутации -
Данный риск обозначается символом:
Риск повреждения под действием трения - Этот риск обусловлен наличием вращающегося
инструмента.
Необходимые
меры
предосторожности
• Не использовать при работе защитные перчатки.
• Не приближать руки к рабочей зоне.
• Не убирать отходы резки при вращающемся режущем полотне.
Риск выброса твердых материалов -
Этот риск обусловлен наличием вращающегося инструмента.
Необходимые
меры
предосторожности
• Во время работы необходимо использовать средства индивидуальной защиты: защитные очки,
защитную обувь.
• Не приближать лицо к зоне резки;
• Отрезанные части должны падать на основание машины;
• Категорически запрещается приближать руки к зоне резки до подъема головки на
максимальную высоту и полной остановки режущего полотна.
• В момент контакта между режущим полотном и деталью следует сократить давление
резания, чтобы избежать разрыва полотна;
• Если пила оснащена электроникой, при излишнем давлении резания срабатывает
амперометрический ограничитель;
• Для защиты машины от повреждений следует ослабить давление резания.
ДАННЫЕ ПО УРОВНЮ ШУМА -
Значения, указанные для уровня шума, представляют собой уровни
шумового излучения и не всегда соответствуют нормам техники безопасности. Несмотря на наличие
соотношения между уровнями шумового излучения и уровнями шумового воздействия, такое
соотношение не может использоваться для определения необходимости принятия дополнительных
мер предосторожности. Факторы, определяющие фактический уровень шумового воздействия на
работника, включают продолжительность воздействия, характеристики окружающей среды, другие
источники шума, как, например, количество машин и выполнение других видов обработки в этой же
зоне. Кроме того, допустимые уровни шумового воздействия могут различаться в разных странах.
Однако информация по уровням шумового излучения дает пользователю возможность более точно
оценить существующие опасности и риски.
Рекомендуется использовать индивидуальные средства защиты органов слуха:
наушники или противошумные вкладыши.
ИНФОРМАЦИЯ ПО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ -
Электромагнитное излучение
машины не превышает уровни, установленные нормами для предусмотренных условий
использования.
Убедиться, что агрегат питания оснащен магнитно-термической защитой от
короткого замыкания и перегрузки для всех проводников.
Вибрации
-
Среднеквадратичное
взвешенное
значение
виброускорения
,
передаваемого
руке
при
нормальных
условиях
резания
с
хорошо
наточенным
полотном
не
превышает
2,5
м
/
с
2
.
Все
измерения
проведены
согласно
нормам
UNI EN ISO 5349-1
и
5349-2.
Фактические значения вибрации при использовании машины могут отличаться от заявленных
значений, поскольку общая величина вибрации зависит от способа применения машины.
Поэтому необходимо определить меры безопасности, обеспечивающие наиболее надежную
защиту оператора в реальных условиях использования.
Summary of Contents for 8.45.00.25
Page 10: ...10 15 13 19 12 10 8 9 10 14 5 4 6 7 17 1 2 3 4 11 18 16 20 20 22 21...
Page 18: ...18 x 36 x 36 x 36 25 24...
Page 23: ...23 X 2 X 2 X 2 X 2 1 3 2 1...
Page 24: ...24 1 1 1...
Page 25: ...25 X 4 X 4 X 4 X 4 1 1 1 1 1...
Page 26: ...26 1 2...
Page 27: ...27 1 2 3 3...
Page 28: ...28 X 2 X 2 1 2 2 3 1 2...
Page 29: ...29 45 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 30: ...30 45 0 10 11 13 14 12 15 16...
Page 31: ...31 15 16 17 18 19...
Page 32: ...32 20 21 22 23 24 25...
Page 33: ...33 2 1 3 0 45 45 4 0 5...
Page 34: ...34 3 1 2 3 1 2 4 3...
Page 35: ...35 X 2 X 4 X 2 X 1 X 1 X 1 X 1 5 1 3 2 2 4 4 5...
Page 37: ...37 1500 mm 200 mm 200 mm 1500 mm...
Page 38: ...38 80 cm 80 cm A A A 100 mm 225 mm 480 mm 930 mm 225 mm 640 mm...
Page 39: ...39...
Page 40: ...40...
Page 41: ...41...
Page 48: ...48 RU 1 150 50 2 3 4 5 6 2 BG 1 150 mm 50 mm 2 3 4 5 6 2 mm...
Page 67: ...67 RU 83 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 68: ...68 BG 83 mm 2 5 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 71: ...71 EL 83 mm 2 5 m sec 2 UNI EN ISO 5349 1 5349 2...
Page 82: ...82 0...
Page 83: ...83 0 1...
Page 84: ...84 0...
Page 85: ...85 1 2 1 4 3 C C 5 0...
Page 86: ...86 C C 2 2 1 3 4 5 45...
Page 87: ...87 3 1 2...
Page 88: ...88 1 2 3...
Page 98: ...98 www femi it...
Page 99: ...99 EN 847 1 0...
Page 100: ...100 0...
Page 101: ...101 1 2 1 3 4 5 6 8 7...
Page 102: ...102 1 9 12 13 14 10 11...
Page 103: ...103 2 1 2 3 4 5...
Page 104: ...104 2 7 8 11 12 6 10 9 13 14...
Page 120: ...120 RU 1 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 1 2...
Page 121: ...121 BG 1 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 1 2...
Page 124: ...124 EL 1 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 1 2...