background image

5

IT

PERICOLO-ATTENZIONE!

EN

DANGER-WARNING!

DE

GEFAHR-

ACHTUNG!

FR

DANGER-ATTENTION!

ES

PELIGRO-¡ATENCIÓN!

PT

PERIGO-ATENÇÃO!

NL

GEVAAR-LET 

OP!

FI

VAARA-VAROITUS!

DA

FARE-GIV  AGT!

SV

FARA-VARNING!

NO

FARE-VÆR  OPPMERKSOM!

PL

NIEBEZPIECZEŃSTWO-UWAGA!

RU

ОПАСНОСТЬ-ВНИМАНИЕ!

BG

ОПАСНОСТ-ВНИМАНИЕ!

HR

OPASNOST-POZOR!

SR

OPASNOST-

PAŽNJA!

EL

ΚΙΝΔΥΝΟΣ-ΠΡΟΣΟΧΗ!

LV

BĪSTAMI-BRĪDINĀJUMS!

LT

PAVOJUS-DĖMESIO!

RO

PERICOL-ATENȚIE!

SK

NEBEZPEČENSTVO-

POZOR!

HU

FIGYELEM! 

VESZÉLY!

ET

OHTLIK-TÄHELEPANU!

CS

POZOR-NEBEZPEČÍ!

SL

NEVARNOST-POZOR!

TR

TEHLİKE-DİKKAT!   

IT

Nota

EN

Note

DE

Anmerkung

FR

Remarque

ES

Nota

PT

Nota

NL

Opmerking

FI

Huomio

DA

Obs

SV

Obs

NO

Anmerkning

PL

Uwaga

RU

Примечание

BG

Забележка

HR

Napomena

SR

Napomena

EL

Σημείωση

LV

Piezīme

LT

Pastaba

RO

Notă

SK

Poznámka

HU

Megjegyzés

ET

Märkus

CS

Poznámka

SL

Opomba

TR

Not

IT

  DIVIETO

EN

  PROHIBITION

DE

VERBOT

FR

INTERDICTION

ES

PROHIBICIÓN

PT

PROIBIÇÃO

NL

VERBOD

FI

KIELTO

DA

FORBUD

SV

FÖRBUD

NO

FORBUD

PL

ZAKAZ

RU

ЗАПРЕЩЕНИ

BG

ЗАБРАНАЕ

HR

ZABRANA

SR

ZABRANA

EL

ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ

LV

AIZLIEGUMS

LT

DRAUDŽIAMA

RO

INTERZIS

SK

ZÁKAZ

HU

TILOS

ET

KEELATUD

CS

ZÁKAZ

SL

PREPOVED

TR

YASAKTIR

IT

Divieto di utilizzo guanti da lavoro

EN

Use of work gloves is prohibited

DE

Das  Tragen  von  Arbeitshandschuhen  ist  verboten 

FR

Interdiction  d’utiliser 

des  gants  de  travail

ES

  Prohibido  utilizar  guantes  de  trabajo

PT

É  proibido 

utilizar  luvas  de  trabalho

NL

Verbod  op  gebruik  van  werkhandschoenen

FI

Työkäsineiden  käyttökielto

DA

Forbud  mod  brug  af  arbejdshandsker

SV

Förbjudet  att  använda  arbetshandskar

NO

Forbudt  å  bruke  arbeidshansker

PL

Zakaz  wykorzystania  rękawic  roboczych

RU

Запрещение  использовать 

рабочие  перчатки

BG

Забрана  за  употреба  на  работни  ръкавици

HR

Zabrana uporabe radnih rukavica

SR

Zabrana korišćenja radnih rukavica

EL

Απαγόρευση  της  χρήσης  γαντιών  προστασίας

LV

Aizliegts  izmantot  darba 

cimdus

LT

Draudžiama  naudoti  darbines  pirštines

RO

Interzicerea  utilizării 

mănușilor de muncă

SK

Zákaz používať pracovné rukavice

HU

Munkakesztyű 

használata  tilos

ET

Töökinnaste  kasutamine  keelatud

CS

Zákaz  použití 

pracovních  rukavic

SL

Prepoved  uporabe  delovnih  rokavic

TR

İş  eld ven  

kullanmak yasaktır

IT

Corretto

EN

Correct

DE

Richtig

FR

Correct

ES

Correcto

PT

Correto

NL

Correct

FI

Oikein

DA

Korrekt

SV

Rätt

NO

Riktig

PL

Prawidłowy

RU

Правильно

BG

Правилно

HR

Točno

SR

Tačno

EL

Σωστό

LV

Pareizs

LT

Teisinga

RO

Corect

SK

Správne

HU

Helyes

ET

Õige

CS

Správně

SL

Pravilno

TR

Doğru

IT

NON  corretto

EN

NOT  correct

DE

NICHT  richtig

FR

NON  correct

ES

 

Incorrecto

PT

NÃO  correto

NL

NIET  correct

FI

Väärin

DA

IKKE  korrekt

SV

FEL

NO

IKKE 

riktig

PL

NIEprawidłowy

RU

Неправильно

BG

НЕправилно

HR

NE točno

SR

NE tačno

EL

ΜΗ σωστό

LV

NAV pareizs

LT

Neteisinga

RO

INCORECT

SK

NESPRÁVNE

HU

NEM 

helyes

ET

Vale

CS

NESPRÁVNĚ

SL

Napačno

TR

Doğru DEĞİL

Summary of Contents for 360 MULTY

Page 1: ...F LLBAR M NGSIDIG ARBETSB NK NO SAMMENSL BAR FLERFUNKSJONELL BENK PL WIELOFUNKCYJNY ST SK ADANY RU BG HR VI ENAMJENSKI PREKLOPNI STOL SR VI EFUNKCIONALNI PREKLOPNI RADNI STO EL LV SALOK MS DAUDZFUNKCI...

Page 2: ...ginalnog jezika sa uvajte za budu u upotrebu EL LV Instrukciju tulkojums no ori in lvalodas saglab t turpm kai izmanto anai LT Vertimas i originalo kalbos saglab t turpm kai izmanto anai RO Traducere...

Page 3: ...8 9 12 32 46 NO sider 4 5 6 7 8 9 12 32 46 PL strony 4 5 6 7 8 9 12 32 46 RU 4 5 6 7 8 9 13 33 47 BG 4 5 6 7 8 9 13 33 47 HR stranice 4 5 6 7 8 9 13 33 47 SR strane 4 5 6 7 8 9 13 33 48 EL 4 5 6 7 8 9...

Page 4: ...nt ALLM NNA S KERHETSBEST MMELSER NO N r det gjelder alle SIKKERHETSANMERKNINGER vennligst referer til det vedlagte dokumentet GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER PL Wszystkie OSTRZE ENIA mo na znale w za...

Page 5: ...diction d utiliser des gants de travail ES Prohibido utilizar guantes de trabajo PT proibido utilizar luvas de trabalho NL Verbod op gebruik van werkhandschoenen FI Ty k sineiden k ytt kielto DA Forbu...

Page 6: ...OS BIZTONS GI FELT TELEK c m dokumentumot ET Enne alustamist lugege LDISTE OHUTUSN UETE lehte CS P edev m si p e t te list OBECN BEZPE NOSTN POKYNY SL Pred pri etkom dela preberite list s TEMELJNIMI V...

Page 7: ...s PL Napi cie Cz stotliwo RU BG HR Napon Frekvencija SR Napon Frekvencija EL T LV Spriegums Frekvence LT tampa Da nis RO Tensiune Frecven SK Nap tie Frekvencia HU Fesz lts g Frekvencia ET Pinge Sagedu...

Page 8: ...ie respectate SK Miery a vzdialenosti ktor je nutn dodr iava HU Betartand m rt kek s t vols gok ET N utavad vahemaad ja m dud CS M ry a vzd lenosti kter je t eba dodr ovat SL Velikosti in razdalje ki...

Page 9: ...LIMPIEZA PT LIMPEZA NL REINIGING FI PUHDISTUS DA RENG RING SE RENG RING NO RENGJ RING PL CZYSZCZENIE RU BG HR I ENJE SR I ENJE EL LV T R ANA LT VALYMAS RO CUR ARE SK ISTENIE HU TISZT T S ET PUHASTAMI...

Page 10: ...10 1 2 10 4 4 5 2 6 5 10 2 3 4 4 3 2 6 1 6 8 7 5 360 MULTY 330 SMARTY...

Page 11: ...Manuel d utilisation 12 Manuel des NORMES G N RALES DE S CURIT ES 1 Estructura de soporte del banco 2 Prolongaciones de apoyo extensibles 3 Sujetabarra MULTY 4 Pies de apoyo 5 Soporte de herramientas...

Page 12: ...egreret v rkt jskasse MULTI 9 H ndtag MULTI 10 Underst tningsrulle 11 Brugervejledning 12 Vejledning om GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER SV 1 Vit st dram 2 Utdragbara st dytor 3 St ngh llare MULTY 4 St...

Page 13: ...e MULTY 8 Integrirani alatni okvir MULTY 9 Ru ica MULTY 10 Valjak naslanjanja 11 Priru nik za uporabu 12 Priru nik OP E SIGURNOSNE MJERE SR 1 Nose a struktura stola 2 Izvla e i produ eci 3 Blokada za...

Page 14: ...3 Zar ka ty e MULTY 4 Podpern nohy 5 Nosn konzoly n radia 6 Spojovacie svorky na zaistenie na dosku 7 Body elektrick ho pripojenia MULTY 8 Zabudovan skrinka na n radie MULTY 9 Rukov MULTY 10 Oporn va...

Page 15: ...ULTY 9 Rukoje MULTY 10 Op rn v lec 11 N vod k pou it 12 N vod OBECN BEZPE NOSTN POKYNY SL 1 Nosilno ogrodje mize 2 Podalj ki za naslon 3 Zati MULTY 4 Nosilne noge 5 Nosilci za orodje 6 Prime i za prit...

Page 16: ...16 2 1 1 1235 mm 260 mm 290 mm 1070 mm 220 mm 150 mm 360 MULTY 330 SMARTY...

Page 17: ...17 12 11 x 4 x 4 x 4 x 4 x 4 330 SMARTY...

Page 18: ...18 12 11 x 2 x 4 x 4 x 4 x 4 x 4 x 4 x 4 x 1 x 4 x 4 x 4 360 MULTY...

Page 19: ...19 20 Kg 360 MULTY 330 SMARTY...

Page 20: ...20 6 5 c m 1 2 3 4 5 6 7 8 330 SMARTY...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 5 5 330 SMARTY...

Page 22: ...22 1 2 2 3 3 3 3 330 SMARTY...

Page 23: ...23 1 2 3 4 8 6 7 5 360 MULTY...

Page 24: ...24 1 2 3 4 6 5 7 7 360 MULTY...

Page 25: ...25 8 5 3 1 2 5 4 4 360 MULTY...

Page 26: ...26 1 2 2 3 3 3 3 360 MULTY...

Page 27: ...27 1070 mm 220 mm 150 mm 360 MULTY 330 SMARTY...

Page 28: ...28 80 cm 80 cm 80 cm 80 cm 360 MULTY 330 SMARTY...

Page 29: ...29 63 77 83 cm 111 cm MAX 135 cm MAX 120kg MAX 39 5 cm 50 5 cm MAX 250 cm 17 5 cm MAX 45 cm MAX 190 cm MAX 99 cm 83 5 cm MAX 100 kg 50 5 cm 120 360 MULTY 330 SMARTY...

Page 30: ...rsteigt DerTischistnichtf rdieVerwendunginUmgebungenmitexplosionsf higerAtmosph re geeignet FR UTILISATION USAGE AUTORIS Le banc multifonction a t con u et r alis pour tre utilis comme table de travai...

Page 31: ...te manual A bancada n o adequada ao uso em ambientes com atmosfera potencialmente explosiva NL GEBRUIK TOEGESTAANGEBRUIK Demultifunctionelewerkbankisontworpenengebouwdomteworden gebruikt als werkblad...

Page 32: ...som speci cerats i tabellen i denna manual B nken l mpar sig inte f r anv ndning i potentiellt explosiv milj NO BRUK TILLATT BRUK Det erfunksjonelle bordet er laget og konstruert til brukes som arbei...

Page 33: ...ovog priru nika Alat nije prilago en uporabi u prostorijama s potencijalno eksplozivnom atmosferom SR UPOTREBA DOZVOLJENAUPOTREBA Multifunkcionalni radni sto je dizajniran i izgra en tako da se korist...

Page 34: ...agamintas naudoti kaip darbastalis arba ranki atrama NELEISTINAS NAUDOJIMAS draud iama naudoti stal rankiams arba apdirbamiems ruo iniams laikyti tada kai bendras svoris didesnis u io vadovo lentel je...

Page 35: ...s lya sszesen nagyobbak a jelen k zik nyvben a t bl zatban meghat rozottak s ly t l A pult nem haszn lhat potenci lisan robban svesz lyes k rnyezetben ET KASUTAMINE LUBATUD KASUTUS Imultifunktsionaal...

Page 36: ...iro niku Miza ni primerna za uporabo v potencialno eksplozivnih atmosferah TR KULLANIM Z N VER LEN KULLANIM ok fonks yonlu tezgah al ma tablas veya tak m deste olarak kullan lmak zere tasarlanm ve mal...

Page 37: ...37 F78 140 6 6 360 MULTY...

Page 38: ...38 330 SMARTY...

Page 39: ...39 360 MULTY...

Page 40: ...40 1 360 MULTY...

Page 41: ...41 2 330 SMARTY...

Page 42: ...42 360 MULTY...

Page 43: ...um den Tisch mit einem Staubsauger oder einem Pinsel von Bearbeitungsr ckst nden s ubern 2 Das Umfeld des Tischs einschlie lich Boden stets sauber halten DE KONTROLLEN T glich 1 Sicherstellen dass das...

Page 44: ...elimine con un aspirador o un pincel las virutas que se generan durante la elaboraci n Todos los d as 1 Elimine los residuos de elaboraci n y el polvo que se acumulan en la m quina y en el cable de al...

Page 45: ...v t toimenpiteet 1 poista ty st st syntyneet lastut imurilla tai sudilla Joka p iv teht v t toimenpiteet 1 Poista imurilla tai sudilla ty st j m t ja p lyt p yd n ymp rill olevalta alueelta 2 Pid p yt...

Page 46: ...rbeidsomr det og benken med en st vsuger eller en kost Hver dag 1 Fjern sponrester og st v i omr det rundt bordet med en st vsuger eller en kost 2 Hold alltid omr det rundt benken og gulvet rundt den...

Page 47: ...teve Po potrebi 1 uklonite ostatke obrade usisava em ili etkom Svaki dan 1 pomo u usisava a ili etkom iz stroja uklonite radne ostatke i pra inu u zoni oko stola 2 Podru je oko stroja mora uvijek biti...

Page 48: ...g dana 1 Procerite ispravnost kabla za napajanje 2 Proverite celovitost za tita EL 1 1 2 EL 1 2 LV TEHNISK APKOPE T R ANA Izmantojiet aizsargcimdus Valk jiet piem rotus aizsardz bas l dzek us elpce ie...

Page 49: ...imina i resturile de material cu un aspirator sau o perie n ecare zi 1 elimina i cu un aspirator sau o perie cu reziduurile de prelucrare i de praf din zona din jurul mesei 2 ntotdeauna p stra i curat...

Page 50: ...ivaid kaitsevahendeid Vajaduse korral 1 kasutage tolmuimejat v i harja et k ik l ikej gid eemaldada Iga p ev 1 kasutage tolmuimejat v i harja et puhastada laua mbrus tolmust ja l ikej kidest 2 Hoidke...

Page 51: ...NTROLA Vsak dan 1 Preverite e je napajalni kabel nepo kodovan 2 Preverite e so za ite brezhibne TR BAKIM TEM ZL K Koruyucu eld ven g y n Solunum yollar na y nel k uygun koruma kullan n Gerekt nde 1 le...

Page 52: ...52 1 2 3 1 2 3 360 MULTY 330 SMARTY...

Page 53: ...RL 110 50 BR CO RP 110 60 CR GCA USA 120 60 MA VN 127 50 KSA EC MEX 127 60 RL 200 50 AL ANG RA BY K RCH RC UAE HK MA RUS SRB ZA T ROU VN KZ LV LT L 220 50 KSA BR ROK RP PE 220 60 DZ A B BG CI HR DK ES...

Page 54: ...on la Directive Europ enne 2014 35 UE ann IV FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO ITALIE d clare que le BANC PLIANT MULTIFONCTION 360 MULTY est conforme aux dispositions de la Directive...

Page 55: ...5 EU bil IV FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO ITALIEN erkl rer at 360 MULTY FOLDBAR MULTIFUNKTIONSBORDET opfylder bestemmelserne i direktivet 2014 35 EU og gennemf relsesbestemmelsern...

Page 56: ...60 MULTY 2014 35 UE 2011 65 UE 2012 19 UE OZNAKA SUKLADNOSTI sukladno Europskoj direktivi br 2014 35 UE pril IV FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40 023 Castel Guelfo BO ITALIA izjavljuje da je VI ENAMJENSK...

Page 57: ...LTY atitinka direktyvos 2014 35 ES nuostatas ir direktyv gyvendinan ias nuostatas taip pat atitinka toliau nurodytas nuostatas ir atitinkam taikymo tvark 2011 65 ES 2012 19 ES DECLARA IE DE CONFORMITA...

Page 58: ...2014 35 EU p l IV FEMI S p A Via Del Lavoro 4 40023 Castel Guelfo BO ITALIA prohla uje e SKL DAC MULTIFUNK N DESKA 360 MULTY je v souladu s ustanoven mi sm rnice 2014 35 EU a prov d c ch p edpis krom...

Page 59: ..._____________________________________ ____________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________...

Page 60: ...Via Del Lavoro 4 40023 CASTEL GUELFO BO Italy Tel 39 0542 487611 Fax 39 0542 488226 E mail infocom femi it www femi it 6 90 19 39 Rev 0 2018 07 25...

Reviews: