background image

77

RECTIFICAR UM DOCUMENTO ENCADERNADO

REMOÇÃO DE RECORTES DE RESÍDUOS

GARANTIA

A Fellowes garante que todas as peças da encadernadora estão isentas de defeitos de 
material e mão-de-obra durante um período de 2 anos a contar da data de compra pelo 
consumidor original. Se encontrar um defeito em qualquer peça durante o período de 
garantia, o seu único e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, mediante o 
critério e a expensas da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia não se aplica em casos 
de utilização abusiva, manuseamento inadequado ou reparação não autorizada. Qualquer 
garantia implícita, incluindo de comercialização ou de adequação para uma finalidade em 
particular, é aqui limitada ao período de garantia apropriado, conforme anteriormente 

estabelecido. Em caso algum poderá a Fellowes ser responsabilizada por quaisquer danos 
consequentes imputáveis a este produto. Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. 
Pode beneficiar de outros direitos legais diferentes dos constantes nesta garantia. A duração 
e os termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, salvo em caso de 
imposição de limitações, restrições ou condições diferentes pelas leis locais. Para obter mais 
pormenores ou receber serviços nos termos desta garantia, contacte directamente a Fellowes 
ou consulte o seu agente autorizado.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Problema

O indicador luminoso verde de energia 
não se acende

Indicador luminoso vermelho de espera 
 

As perfurações não estão centradas

A máquina não perfura 

Os furos perfurados não estão paralelos 
ao bordo 

Furos parciais 

Bordos dos furos danificados 

Fugas do tabuleiro de resíduos

Motivo

A máquina não está ligada 

A máquina fica sobrecarregada durante a perfuração 
 

O guia de bordo não está regulado

Bloqueio 

Existem detritos aprisionados entre as fieiras 
 

As folhas não estão correctamente alinhadas segundo 
o padrão de perfuração

Eventual sobrecarga da máquina 

O tabuleiro de resíduos não está correctamente 
introduzido ou a “funcionalidade de rebentamento” 
foi activada

Solução

Ligue a máquina numa tomada facilmente acessível. 

Prima o botão de perfuração. A máquina retirará as punções e será 
automaticamente reposta. Continue este processo até que o ciclo de 
perfuração esteja completo.

Ajuste o guia de bordas para corrigir o tamanho do papel ou da capa.

Certifique-se de que o tabuleiro de resíduos está vazio. Certifique-se 
de que a entrada de papel não está bloqueada.

Pegue numa cartolina rígida e introduza-a na entrada de papel. 
Mova a cartolina de um lado para o outro para desbloquear qualquer 
recorte que tenha ficado no tabuleiro de resíduos.

Ajuste o guia de bordo e perfure folhas de rascunho até conseguir o 
padrão correcto.

Perfure capas de plástico com folhas de papel. Diminua o número de 
folhas a perfurar.

Certifique-se de que o tabuleiro de resíduos está vazio e que a 
“funcionalidade de rebentamento” está desligada.

Podem ser acrescentadas ou retiradas mais folhas, a qualquer momento, abrindo e fechando o pente conforme acima descrito.

O tabuleiro de resíduos fica por baixo da máquina e pode ser acedido pelo lado direito. Para obter os melhores resultados, esvazie regularmente o tabuleiro.

ARMAZENAMENTO

Desligue a máquina. Baixe a tampa. A máquina de encadernação com pente Pulsar-E foi concebida para ser armazenada na horizontal sobre a secretária.

Summary of Contents for QuasarE 500

Page 1: ...ьно прочтите данную инструкцию Не выбрасывайте данную инструкцию сохраните ее для последующего использования Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν Μην τις απορρίψετε κρατήστε τις για μελλοντική αναφορ Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun Atmayın ileride başvurmak üzere saklayın Před použitím si pročtěte tyto pokyny Nelikvidujte uschovejte pro budoucí p...

Page 2: ...t when the machine is safe to operate 2 Punching Capacity Paper sheets 80g 20lb 25 sheet Transparent covers 100 200 micron 4 8 mil 3 sheet 200 micron 8 mil 2 sheet Other standard covers 160 270g 40 60 lb 3 sheet 270 g 60 lb 2 sheet Voltage 220 240V AC 50 60Hz Current 1 5A Duty Cycle 30 Minutes On 30 Minutes Off Binding Capacity Max comb size 50mm 2 Max document 80g 20lb 500 sheet Technical Data Pa...

Page 3: ... accessible mains socket Switch the mains supply on 6 Switch the machine on located at the rear of the machine 7 Lift the lid Check the green power neon is on 8 Ensure the comb opening lever is pushed backwards mm inch number of pages 6mm 1 4 2 20 8mm 5 16 21 40 10mm 3 8 41 55 12mm 1 2 56 90 16mm 5 8 91 120 18mm 1 1 16 121 150 22mm 7 8 151 180 25mm 1 181 200 32mm 1 1 4 201 240 38mm 1 1 2 241 340 4...

Page 4: ...g 5 4 STEPS TO BIND 3 Load punched sheets directly onto the opened comb Starting with the front of the document 4 When all punched sheets are loaded onto the comb push the comb lever backwards to close the comb and remove the bound document 2 1 3 4 30 Back Cover Front Cover Max 25 80gsm 20 lb 1 Ensure edge guide is set to the proper document size Punch front and back covers first 2 Punch sheets in ...

Page 5: ...he Quasar E comb binder is designed to be stored horizontally on the desk WARRANTY Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workman ship for 2 years from the date of purchase by the original consumer If any part is found to be defective during warranty period your sole and exclusive remedy will be repair or replacement at Fellowes option and expense of the de...

Page 6: ...de perforation Nombre de feuilles de papier 80 g 20 lb 25 feuilles Couvertures transparentes 100 200 microns 4 8 ml 3 feuilles 200 microns 8 ml 2 feuilles Autres couvertures standard 160 270 g 40 60 lb 3 feuilles 270 g 60 lb 2 feuilles Tension 220 240V CA 50 60Hz Courant 1 5A Cycle de service 30 Minutes marche 30 Minutes arrêt Capacité de reliure Taille de reliure maximum 50 mm 2 po Max document 8...

Page 7: ...accessible Allumer l alimentation principale 6 Mettre la machine en position on situé à l arrière de la machine 7 Soulever le couvercle Assurer que le voyant lumineux vert d alimentation est allumé 8 Vérifier que le levier d ouverture des anneaux en plastique est poussé vers l arrière mm pouce quantité de pages 6 1 4 2 20 8 5 16 21 40 10 3 8 41 55 12 1 2 56 90 16 5 8 91 120 18 1 1 16 121 150 22 7 8...

Page 8: ...3 Charger directement les feuilles perforées dans les anneaux en plastique ouverts Commencer par la couverture avant du document 4 Une fois que toutes les feuilles perforées ont été installées dans les anneaux en plastique pousser le levier de perforation vers l arrière pour fermer les anneaux puis retirer le document relié 2 1 3 4 30 Dernière de couverture Première de couverture Max 25 80 gsm 20 ...

Page 9: ...s Trous de perforation pas parfaits Le bac à déchets perd des confettis Cause La machine n est pas allumée Machine est surchargée lors de la perforation La butée de taquage est mal réglée Bourrage Des confettis sont coincés sous les poinçons Les feuilles ne sont pas correctement alignées pour la perforation Surcharge possible de la machine Le bac à déchets n est correctement inséré ou le dispositi...

Page 10: ...idad de perforación Hojas de papel 80 g 20 lb 25 hojas Portadas transparentes 100 200 micras 4 8 mil 3 hojas 200 micras 8 mil 2 hojas Otras portadas estándar 160 270 g 40 60 lb 3 hojas 270 g 60 lb 2 hojas Tensión 220 240 V CA 50 60 Hz Corriente 1 5 A Ciclo de tareas 30 minutos encendido 30 minutos apagado Capacidad de encuadernación Tamaño máximo de canutillo 50 mm 2 Peso máximo de documento 80 g ...

Page 11: ...3 4 5 Enchufe la máquina a una toma fácilmente accesible Active la fuente de alimentación 6 Encienda la máquina el interruptor se encuentra en la parte posterior de la misma 7 Levante la tapa Compruebe si se enciende el neón verde 8 Asegúrese de que la palanca de apertura de canutillo está presionada hacia atrás mm pulgadas número de páginas 6 1 4 2 20 8 5 16 21 40 10 3 8 41 55 12 1 2 56 90 16 5 8...

Page 12: ...RNACIÓN 3 Coloque las hojas perforadas directamente en el canutillo abierto Comience por la parte frontal del documento 4 Una vez cargadas en el canutillo todas las hojas perforadas presione la palanca de canutillo hacia atrás para cerrarlo y extraiga el documento encuadernado 2 1 3 4 30 Contra portada Portada Máx 25 80gsm 20 lb 1 Asegúrese de que la guía de borde esté establecida para el tamaño d...

Page 13: ...a bandeja de residuos deja salir restos de papel Causa La máquina no está encendida La máquina se encuentra sobrecargada durante la perforación La guía lateral no se ha fijado Bloqueo Se acumula suciedad bajo los taladros Las hojas no están alineadas correctamente con el patrón de perforación Posible sobrecarga de la máquina La bandeja no está insertada correctamente o se ha activado la función ráf...

Page 14: ...pacidade de perfuração Folhas de papel 80g 25 folhas Capas transparentes 100 200 micra 4 8 mil 3 folhas 200 micra 8 mil 2 folhas Outras capas normalizadas 160 270g 3 folhas 270 g 2 folhas Tensão 220 240 V CA 50 60 Hz Corrente 1 5 A Ciclo de funcionamento 30 minutos ligado 30 minutos desligado Capacidade de encadernação Tamanho máx do pente 50 mm Máx documento 80 g 500 folhas Dados técnicos Tamanho...

Page 15: ...ente acessível Ligue a alimentação principal 6 Ligue a máquina interruptor situado na parte de trás da máquina 7 Levante a tampa Certifique se de que o indicador luminoso verde de energia está aceso 8 Certifique se de que a alavanca de abertura do pente está puxada para trás mm polegadas número de páginas 6 1 4 2 20 8 5 16 21 40 10 3 8 41 55 12 1 2 56 90 16 5 8 91 120 18 1 1 16 121 150 22 7 8 151 18...

Page 16: ...4 PASSOS PARA ENCADERNAR 3 Coloque as folhas perfuradas directamente sobre o pente aberto Comece com a parte da frente do documento 4 Quando todas as folhas perfuradas forem colocadas sobre o pente empurre a alavanca do pente para trás para fechar o pente e retire o documento encadernado 2 1 3 4 30 Contracapa Capa Máx 25 80 gsm 20 lb 1 Certifique se de que o guia de bordas esteja definido para o tam...

Page 17: ...s ao bordo Furos parciais Bordos dos furos danificados Fugas do tabuleiro de resíduos Motivo A máquina não está ligada A máquina fica sobrecarregada durante a perfuração O guia de bordo não está regulado Bloqueio Existem detritos aprisionados entre as fieiras As folhas não estão correctamente alinhadas segundo o padrão de perfuração Eventual sobrecarga da máquina O tabuleiro de resíduos não está corr...

Page 18: ...an Questo prodotto è classificato come Apparecchiatura elettrica ed elettronica In caso di smaltimento accertarsi di seguire le disposizioni della Direttiva sui Rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici RAEE e le leggi locali di applicazione di tale Direttiva Per ulteriori informazioni sulla Direttiva RAEE visitare il sito www fellowes com WEEE Dutch Dit product is geclassificeerd als een elektr...

Page 19: ...vebuyönetmekleilgiliyerelkanunlaruyarıncayapıldığındaneminolun WEEEYönetmeliğihakkındadahafazlabilgiiçinlütfenwww fellowes com WEEEsitesiniziyaretedin Czech Tentovýrobekjeklasifikovánjakoelektrickéaelektronickézařízení PoskončeníjehoživotnostizajistětejeholikvidacivsouladuseSměrnicí2012 19 EUoodpaduzelektrickýchaelektronických zařízeních OEEZ avsouladusmístnímipředpisy kteréstoutosměrnicísouvisí V...

Page 20: ...е закони свързани с тази директива За допълнителна информация за директивата относно ОЕЕО посетете www fellowes com WEEE Română Acest produs este clasificat drept echipament electric și electronic Dacă va veni momentul să eliminaţi acest produs vă rugăm să vă asiguraţi că efectuaţi eliminarea în conformitate cu Directiva UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice DEEE și respectâ...

Page 21: ...duct model Quasar E 500 conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive 2011 65 EU the Low Voltage Directive 2014 35 EU the Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU the WEEE directive 2012 19 EU and below harmonized European EN Standards Safety EN60950 1 2006 A2 2013 EMC Standard EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN61000 3 2...

Reviews: