background image

5

ATTENTION

Utilisez seulement une huile végétale qui n’est pas en aérosol dans un contenant à longue buse telle que l’huile Fellowes 35250

MAINTENANCE DE BASE

Toutes les déchiqueteuses à coupe croisée ont besoin d'huile 
pour une performance de pointe. Si l'appareil n'est pas lubrifié, 
il pourrait avoir une capacité de déchiquetage réduite, émettre 
du bruit pendant le déchiquetage pour éventuellement s'arrêter. 
Pour éviter ces problèmes, nous vous recommandons de lubrifier 
l'appareil chaque fois que vous videz le contenant de déchets.

LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE 

SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS.

PAPIER/CARTE 

OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE

Opération continue : 

Jusqu’à 5 minutes maximum

REMARQUE :

 la déchiqueteuse 

continue de fonctionner brièvement 

après chaque passage pour dégager 

l’entrée. Une utilisation continuelle 

d’une durée supérieure à 5

 

minutes 

déclenchera une période de 

refroidissement de 20

 

minutes.

BLOCAGE DE PAPIER

FONCTIONS AVANCÉES DE LA DÉCHIQUETEUSE

OPÉRATION DE TECHNOLOGIE SAFESENSE

MD

Arrête le déchiquetage lorsque les mains touchent l'ouverture du papier

CONFIGURATION ET TEST

DÉPANNAGE

Appuyez sur la 

Mise en marche 

automatique ( I )

Touchez la section de test et 

attendez que le voyant de la 

fonction SafeSense

MD

 s’allume

La fonction SafeSense

MD

 

est activée et fonctionne 

correctement

Réglez sur Marche arrière 

(R) pendant 2 à 3 secondes

* Appliquez de l’huile le 

long de l’entrée 

Réglez-le sur Arrêt (0)

Alternez lentement de l’avant à l’arrière

1

M-12C

2

3

M-12C

5

3

2

1

4

2

3

1

M-12C

2

1

3

Après le déchiquetage, 

réglez à ARRÊT ( )

Appuyez sur la 

Mise en marche 

automatique (I) 

Acheminez le papier/la 

carte directement dans 

l’entrée et laissez-le aller

Voyant de surchauffe : Lorsque le voyant de surchauffe s'allume, la déchiqueteuse a dépassé sa température de fonctionnement maximale et doit refroidir. Ce voyant restera 
allumé et la déchiqueteuse ne fonctionnera pas pendant la durée du temps de récupération. Consultez l'opération de déchiquetage de base pour plus d'information sur le 
fonctionnement continu et le temps de récupération pour cette déchiqueteuse.

Voyant SafeSense

MD

 : Si les mains sont trop près de l'entrée de papier, le voyant SafeSense

MD

 s'allume et la déchiqueteuse cessera de déchiqueter.

Mettre en position 

Marche arrière (R) 

pendant 2-3  

secondes

Mettre en 

position arrêt (O) 

et débrancher

Retirer délicatement 

de la fente le 

document non-

détruit. Brancher.

Réglez sur Mise en 

marche automatique 

(I) et reprenez le 

déchiquetage

6

Pour de plus amples informations sur les fonctions avancées des produits Fellowes, visitez

 

www.fellowes.com

Summary of Contents for POWERSHRED M-12C

Page 1: ...discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant d utiliser l appareil Ne pas jeter conserver afin de consulter les directives ultérieurement en cas de besoin Lea estas instrucciones antes del uso No las deseche consérvelas como referencia futura POWERSHRED M 12C ...

Page 2: ...allation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures t 3FPSJFOU PS SFMPDBUF UIF SFDFJWJOH BOUFOOB t ODSFBTF UIF TFQBSBUJPO CFUXFFO UIF FRVJQNFOU BOE SFDFJWFS t POOFDU UIF FRVJQNFOU JOUP BO PVUMFU PO B D...

Page 3: ...el área de prueba y espere a que el indicador de SafeSense se encienda SafeSense está activa y funciona correctamente M 12 C 5 3 2 Presione Retroceso R durante unos 2 ó 3 segundos Aplique aceite en la entrada Apáguela 0 1 M 12 C 2 3 1 1 4 Cuando termine de triturar presione el botón OFF Presione Encendido automático I Introduzca el papel o la tarjeta directamente en la entrada de papel y suelte In...

Page 4: ...nt ne cause pas d interférence dangereuse pour la réception radio ou de télévision ce qu on peut déterminer en mettant l équipement en marche et l éteignant on encourage l utilisateur à essayer de corriger l interférence par l une des mesures suivantes ou plus t 3ÏPSJFOUF PV EÏQMBDF MhBOUFOOF EF SÏDFQUJPO t VHNFOUF MB EJTUBODF FOUSF MhÏRVJQFNFOU FU MF SÏDFQUFVS t POOFDUF MhÏRVJQFNFOU EBOT VOF QSJT...

Page 5: ...ble oil in long nozzle container such as Fellowes 35250 FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE Set to Reverse R 2 3 seconds Apply oil across entry Set to Off O M 12 C 2 1 3 1 M 12 C 2 3 M 12 C 5 3 2 1 4 2 3 1 Feed paper card straight into paper entry and release When finished shredding set to OFF Set to Auto On I Overheat Indicator When the Overheat Indicator is illuminated the shredder ha...

Page 6: ...9 mm papier de 75 g 22 cm x 28 cm à 120 V 60 Hz 5 0 ampères le papier plus lourd l humidité et une tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité Débits recommandés d utilisation quotidienne maximale 120 feuilles 10 cartes de crédit 12 feuilles par passage Les destructeurs SafeSenseMD de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des environnements domestiques et professionnels ...

Page 7: ...uchez la section de test et attendez que le voyant de la fonction SafeSenseMD s allume La fonction SafeSenseMD est activée et fonctionne correctement Réglez sur Marche arrière R pendant 2 à 3 secondes Appliquez de l huile le long de l entrée Réglez le sur Arrêt 0 Alternez lentement de l avant à l arrière 1 M 12 C 2 3 M 12 C 5 3 2 1 4 2 3 1 M 12 C 2 1 3 Après le déchiquetage réglez à ARRÊT Appuyez ...

Page 8: ...vendido originalmente la trituradora POR MEDIO DEL PRESENTE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN CORRESPONDIENTE DE LA GARANTÍA CONFERIDA ANTERIORMENTE En ningún caso Fellowes será responsable de cualquier daño directo o indirecto que pueda atribuírsele a este producto Esta garantía le confiere...

Reviews: