background image

35

KORLÁTOZOTT TERMÉKGARANCIA

Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától 
számított 2 évre garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási 
hibáktól, valamint ezen időszakon belül szervizt és támogatást is nyújt.  A Fellowes az eredeti 
fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 5 évre garantálja, hogy a gép vágókései mentesek 
lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól. Ha a jótállási időszak alatt valamely alkatrész hibásnak 
bizonyul, az egyetlen és kizárólagos orvoslás a hibás alkatrésznek vagy a terméknek - a Fellowes 
választása szerint - a Fellowes költségére történő javítása vagy cseréje. Ez a garancia nem érvényes 
visszaélés, a gép helytelen kezelése, a termék használati előírásainak be nem tartása, nem megfelelő 
energiaellátás használata az aprító műveletethez (kivéve azt, ami a címkén szerepel), vagy illetéktelen 
javítás esetében. Fellowes fenntartja a jogot arra, hogy a fogyasztóknak leszámlázza a többletköltséget 

abban az esetben, ha a Fellowes azon az országon kívül küld alkatrészeket vagy nyújt szolgáltatásokat, 
ahol az iratmegsemmisítőt egy hivatalos viszonteladó először értékesítette. A JÓTÁLLÁS, BELEÉRTVE 
AZ ELADHATÓSÁGOT VAGY EGY BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT, IDŐTARTAMÁT TEKINTVE A 
FENT KÖZZÉTETT JÓTÁLLÁSI IDŐSZAKRA KORLÁTOZÓDIK. A Fellowes semmilyen esetben sem felelős 
a terméknek tulajdonítható következményes vagy járulékos károkért. Ez a jótállás sajátos jogokat 
ad Önnek. A jelen jótállás időtartama, kikötései és feltételei világszerte érvényesek, kivéve, ahol a 
helyi törvények különböző korlátozásokat, megkötéseket vagy feltételeket követelnek meg. További 
részletekért, vagy a jelen jótállás keretében történő szervizelésért lépjen kapcsolatba velünk vagy a 
forgalmazóval.

HIBAELHÁRÍTÁS

SPECIÁLIS TERMÉKJELLEMZŐK

Szabadalmaztatott SafeSense® technológia  

Azonnal leállítja az iratmegsemmisítő 
gépet, amikor a felhasználó keze túl 
közel kerül az adagolónyíláshoz.

3

BEÁLLÍTÁS ÉS TESZTELÉS

1

2

Állítsa Automatikus 
indítás (I) helyzetbe

Érintse meg a tesztelési 
területet, és várja meg, 
amíg a SafeSense® 
jelzőfény kigyullad

A SafeSense® funkció 
aktív és megfelelően 
működik

DS-1200

C

Lassan váltogassa az előre és vissza funkciót

A gépet álllítsa Visszamenet 
(R) helyzetbe, 2-3 
másodpercre

A gépet állítsa KI (O) 
helyzetbe, és húzza ki a 
hálózati csatlakozót

Finoman húzza ki a 
vágatlan papírt a papír 
adagolónyílásából. A gépet 
csatlakoztassa a hálózathoz.

Állítsa Automatikus 
bekapcsolás (I) helyzetbe, és 
folytassa az aprítást

1

2

3

4

5

6

A TERMÉK KARBANTARTÁSA

AZ ÉRZÉKELŐK TISZTÍTÁSA

AZ ÖNINDÍTÓ INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐK TISZTÍTÁSA

A papírérzékelő szenzorokat karbantartásmentes üzemelésre tervezték. Azonban ritkán előforduló esetekben 
papírpor tömítheti el a szenzorokat, ami a motort járásra készteti még akkor is, ha papír nincs a rendszerben. 

(Megjegyzés: két papírérzékelő szenzor helyezkedik el a papíradagoló nyílás közepén).

A csúcsteljesítmény nyújtásához minden konfettivágó iratmegsemmisítő 
gépnek gépolajra van szüksége. Olajozás hiányában a készülék lapbefogadó 
teljesítménye csökkenhet, a gép aprítás közben zavaró zajokat hallathat, 
és végül leállhat. Ezen problémák elkerülése végett azt javasoljuk, hogy az 
aprítót olajozza meg minden alkalommal, amikor a hulladékgyűjtőt kiüríti.

AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ OLAJOZÁSA 

*  Csak nem aeroszolos formátumú növényi olajat használjon 

hosszú csőrű tartályban, mint például a Fellowes 35250!

Kapcsolja ki az 
iratmegsemmisítő 
gépet, és csatlakoztassa 
le a hálózatról

Keresse meg az önindító 
infravörös érzékelőt.

A tisztítópálcikával 
törölje le a papírérzékelő 
szenzorokról az azokra 
esetlegesen lerakódott 
szennyeződéseket

Egy tisztítópálcikát 
mártson alkoholba.

DS-1200

C

KÖVESSE AZ ALÁBBI OLAJOZÁSI ELJÁRÁST, ÉS KÉTSZER ISMÉTELJE MEG

2

* Az olajat az 

adagolónyíláson 
keresztül adja hozzá

A gépet álllítsa Ki (0) 
helyzetbe

1

3

Állítsa Visszamenet  
(R) helyzetbe,  
2-3 másodpercre

3

1

12

DS-1200

C

4

12

DS-1200

C

2

Túlhevülés-kijelző: Amikor a túlhevülés-kijelző kigyullad, ez azt jelzi, hogy  az iratmegsemmisítő gép túllépte a megengedett legmagasabb üzemi hőmérsékletet, és le kell hűlnie. Ez a 
kijelző égve marad, és az iratmegsemmisítő gép nem fog működni egészen a visszaállási idő lejártáig. Az iratmegsemmisítő gép folyamatos üzemeltetésére és visszaállási idejére vonatkozó 
információkat az „Alapvető aprító művelet” című részben találja.

   SafeSense® kijelző: Amikor a felhasználó keze túl közel kerül a papíradagoló nyíláshoz, a SafeSense® kijelző kigyullad, és az iratmegsemmisítő gép abbahagyja az aprítást.  

PAPÍRELAKADÁS

A Fellowes speciális termékjellemzőkkel kapcsolatos további információiért látogasson el az alábbi weboldalra:

  www.fellowes.com

Summary of Contents for POWERSHRED DS-1200Cs

Page 1: ...matları okuyun Atmayın ileride başvurmak üzere saklayın Před použitím si pročtěte tyto pokyny Nelikvidujte uschovejte pro budoucí použití Pred použitím si prečítajte tieto pokyny Nezahadzujte odložte pre budúce použitie Kérjük hogy használat előtt olvassa el az utasításokat Az utasításokat ne dobja ki tartsa meg referenciaan yagként való jövőbeni használatra Leia estas instruções antes da utilizaç...

Page 2: ...y Always set to off or unplug when not in use t FFQ GPSFJHO PCKFDUT o HMPWFT KFXFMSZ DMPUIJOH IBJS FUD o BXBZ from shredder openings If object enters top opening switch to Reverse R to back out object t Never use aerosol products petroleum based lubricants or other flammable products on or near shredder Do not use canned air on shredder t P OPU VTF JG EBNBHFE PS EFGFDUJWF P OPU EJTBTTFNCMF TISFEEF...

Page 3: ...l across entry Set to Off O Set to Reverse R 2 3 seconds 12 D S 1 2 0 0 C 2 1 3 1 12 D S 1 2 0 0 C 4 12 D S 1 2 0 0 C 2 Limited Warranty Fellowes Inc Fellowes warrants the parts of the machine to be free of defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be fre...

Page 4: ...DIFWFVY FUD Ë l écart des ouvertures du destructeur Si un objet entre par l ouverture supérieure régler l interrupteur sur Marche arrière R pour le retirer t F KBNBJT VUJMJTFS E BÏSPTPMT EF MVCSJGJBOUT Ë CBTF EF QÏUSPMF OJ d autres produits inflammables sur ou à proximité du destructeur Ne pas utiliser d air comprimé sur le destructeur t F QBT VUJMJTFS TJ MF EFTUSVDUFVS FTU FOEPNNBHÏ PV EÏGFDUVFVY...

Page 5: ...mouvement de va et vient Mettre en position Marche arrière R pendant 2 3 secondes Mettre en position arrêt O et débrancher Retirer délicatement de la fente le document non détruit Brancher Mettre en démarrage BVUPNBUJRVF FU reprendre la destruction 1 2 3 4 5 6 OEJDBUFVS EF TVSDIBVGGF M JOEJDBUFVS EF TVSDIBVGGF T BMMVNF MPSTRVF MF EFTUSVDUFVS B EÏQBTTÏ TB UFNQÏSBUVSF EF GPODUJPOOFNFOU NBYJNVN FU B ...

Page 6: ...ructora Si algún objeto se introduce en la abertura TVQFSJPS BDUJWF MB GVODJØO EF SFUSPDFTP 3 QBSB SFUJSBSMP t P VUJMJDF BFSPTPMFT MVCSJDBOUFT DPO CBTF EF QFUSØMFP V PUSPT QSPEVDUPT JOGMBNBCMFT TPCSF MB EFTUSVDUPSB P DFSDB EF FMMB P BQMJRVF BJSF B QSFTJØO sobre la destructora t P VUJMJDF FM FRVJQP TJ FTUÈ EB BEP P EFGFDUVPTP P EFTNPOUF MB EFTUSVDUPSB P DPMPRVF FM FRVJQP DFSDB OJ FODJNB EF VOB GVFO...

Page 7: ...IENTO DEL PRODUCTO PARA LIMPIAR LOS SENSORES LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO PT TFOTPSFT EF EFUFDDJØO EF QBQFM FTUÈO EJTF BEPT QBSB GVODJPOBS TJO OJOHÞO NBOUFOJNJFOUP 4JO FNCBSHP FO SBSBT PDBTJPOFT MPT TFOTPSFT QPESÓBO CMPRVFBSTF EFCJEP B QPMWP EF QBQFM RVF IBDF RVF FM NPUPS TJHB funcionando aún cuando no haya papel PUB FO FM DFOUSP EF MB FOUSBEB EF QBQFM TF FODVFOUSBO EP...

Page 8: ...FUSPMFVNCBTJT VOE LFJOF entflammbaren Gegenstände am Aktenvernichter oder in seiner Nähe WFSXFOEFO FJOF VGULPOTFSWFO BN LUFOWFSOJDIUFS WFSXFOEFO t FSÊU OJDIU WFSXFOEFO XFOO FT CFTDIÊEJHU PEFS EFGFLU JTU FO Aktenvernichter nicht auseinander nehmen Nicht in der Nähe von PEFS àCFS 8BTTFS PEFS 8ÊSNFRVFMMFO BVGTUFMMFO t JFTFS LUFOWFSOJDIUFS WFSGàHU àCFS FJOFO FU 5SFOOTDIBMUFS EFS BVG I stehen muss dami...

Page 9: ...gsfreien Betrieb konzipiert Gelegentlich können die Sensoren jedoch durch Papierstaub blockiert werden und der Motor läuft weiter selbst wenn kein Papier vorhanden ist Hinweis zwei Papiererkennungssensoren befinden sich in der Mitte des Papiereinzugs Alle Partikel Aktenvernichter benötigen Öl um optimale Leistung zu erzielen Wird das Gerät nicht geölt kann es zu einer geringeren Blattkapazität TUÚ...

Page 10: ...R per estrarlo t Non utilizzare mai prodotti nebulizzati lubrificanti a base di petrolio o altri prodotti infiammabili sull apparecchio o nelle immediate vicinanze Non usare sul distruggi documenti aria compressa in bombolette t PO VUJMJ BSF M BQQBSFDDIJP TF EBOOFHHJBUP P EJGFUUPTP PO TNPOUBSF l apparecchio Non collocare l apparecchio in prossimità di fonti di DBMPSF P BDRVB t BQQBSFDDIJP Ò EPUBUP...

Page 11: ...vimento avanti indietro Impostare su Indietro R per 2 3 secondi Impostare su Spegnimento O e scollegare la presa di corrente Tirare leggermente la carta non tagliata dall imboccatura Inserire la spina nella presa di corrente Impostare su Accensione automatica I e riavviare l operazione di sminuzzatura 1 2 3 4 5 6 MANUTENZIONE DEL PRODOTTO PULIZIA DEI SENSORI PULIZIA DEI SENSORI A RAGGI INFRAROSSI ...

Page 12: ...m het voorwerp er uit te halen t FCSVJL OPPJU TQVJUCVTTFO TNFFSNJEEFMFO PQ QFUSPMFVNCBTJT PG BOEFSF ontvlambare producten op of bij de papiervernietiger Gebruik geen perslucht uit spuitbussen op de papiervernietiger t JFU HFCSVJLFO JOEJFO CFTDIBEJHE PG EFGFDU BBM EF WFSOJFUJHFS OJFU VJU elkaar Niet in de buurt van of boven een warmtebron of water plaatsen t F F WFSOJFUJHFS IFFGU FFO BBO VJU TDIBLF...

Page 13: ...ense is geactiveerd en werkt goed D S 1 2 0 0 C Langzaam afwisselen tussen heen en weer Op Omgekeerde richting R plaatsen gedurende 2 3 seconden 0Q 6JU 0 QMBBUTFO FO stekker uit stopcontact trekken Niet versnipperd papier voorzichtig uit papierinvoer trekken Stekker weer in stopcontact steken Stel in op Auto aan I en hervat het vernietigen 1 2 3 4 5 6 PRODUCTONDERHOUD DE SENSORS REINIGEN DE INFRAR...

Page 14: ...Backläge R och mata ut det igen t OWÊOE BMESJH BFSPTPMQSPEVLUFS PMKFCBTFSBEF TNÚSKNFEFM FMMFS BOESB brandfarliga produkter på eller i närheten av dokumentförstöraren Använd inte tryckluft på dokumentförstöraren t BTLJOFO GÌS JOUF BOWÊOEBT PN EFO CMJWJU TLBEBE FMMFS QÌ BOOBU TÊUU ÊS EFGFLU 5B JOUF JTÊS EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFO 6OEWJL BUU QMBDFSB maskinen i närheten av eller ovanpå värmekälla eller vatte...

Page 15: ...t D S 1 2 0 0 C ÚS PNWÊYMBOEF GSBNÌU PDI CBLÌU Sätt i Backläge R 2 3 sekunder Stäng av maskinen läge Av O och dra ur kontakten Dra varsamt bort oskuret papper från inmatningsöppningen Sätt i kontakten Ställ i läge Auto På I och återuppta strimlandet 1 2 3 4 5 6 PRODUKTUNDERHÅLL RENGÖRA GIVARNA RENGÖRA AUTO START INFRARÖDA GIVARE Givare för att upptäcka papper är utformade för underhållsfri drift V...

Page 16: ... at køre genstanden tilbage t SVH BMESJH TQSBZEÌTFS PMJFCBTFSFEF FMMFS BOESF CS OECBSF QSPEVLUFS på eller i nærheden af makuleringsmaskinen Der må ikke anvendes trykluftdåse på makulatoren t Ì JLLF BOWFOEFT IWJT EFO FS CFTLBEJHFU FMMFS EFGFLU BTLJOFO NÌ ikke skilles ad Må ikke anbringes i nærheden af eller over varmekilder eller vand t FOOF NBTLJOF IBS FO GCSZEFSLPOUBLU TPN TLBM W SF J 5 5 TUJMMJO...

Page 17: ...SE AF PRODUKTET SÅDAN RENGØRES SENSORERNE RENGØRING AF AUTOSTART INFRARØDE SENSORER Papirfølingssensorer er designet med henblik på vedligeholdelsesfri anvendelse Imidlertid kan det i sjældne tilfælde ske at sensorerne bliver blokeret med papirstøv hvilket vil få motoren til at køre selv om der ingen papir er i Bemærk Der sidder to papirfølingssensorer midt i papirindføringen Alle konfettiklippere...

Page 18: ... yläaukkoon aseta ohjauskytkin Peruutus R asentoon esineen poistamiseksi t MÊ LPTLBBO LÊZUÊ BFSPTPMJUVPUUFJUB CFOTJJOJQPIKBJTJB WPJUFMVBJOFJUB UBJ NVJUB IFMQPTUJ TZUUZWJÊ UVPUUFJUB TJMQQVSJTTB UBJ TFO MÊIFMMÊ MÊ LÊZUÊ paineistettua ilmaa silppuriin t MÊ LÊZUÊ TJMQQVSJB KPT TF PO SJLLJ UBJ TJJOÊ PO UPJNJOUBIÊJSJÚJUÊ MÊ QVSB TJMQQVSJB MÊ BTFUB TJMQQVSJB LVVNBBO UBJ NÊSLÊÊO QBJLLBBO t 5ÊTTÊ TJMQQVSJT...

Page 19: ...palaa takaisin silppuamiseen 1 2 3 4 5 6 3 ASETUS JA TESTAUS 1 2 Aseta Automaattinen käynnistys I asentoon PTLFUB UFTUBVTBMVFUUB KB katso syttyykö SafeSense merkkivalo SafeSense on päällä ja toimii oikein TUOTTEEN HUOLTO ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN AUTOMAATTIKÄYNNISTYKSEN INFRAPUNA ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN Paperintunnistusanturit on suunniteltu toimimaan ilman käyttäjän huoltotoimenpiteitä Paperipöly...

Page 20: ...ningen slår du på Revers R for å kjøre ut gjenstanden igjen t SVL BMESJ TQSBZ QFUSPMFVNTCBTFSUF TN SFNJEMFS FMMFS BOESF CSFOOCBSF produkter på eller i nærheten av makulatoren Ikke bruk trykkluft på makulatoren t BLVMBUPSFO NÌ JLLF CSVLFT IWJT EFO FS TLBEFU FMMFS EFGFLU Makulatoren må ikke demonteres Makulatoren må ikke plasseres i nærheten av eller over varme eller vannkilder t FOOF NBLVMBUPSFO IB...

Page 21: ...er aktivert og fungerer som den skal D S 1 2 0 0 C 1 2 3 4 5 6 PRODUKTVEDLIKEHOLD SLIK RENGJØR DU SENSORENE RENGJØRE DE INFRARØDE AUTO START SENSORENE Papirregistreringssensorene er konstruert for vedlikeholdsfri bruk I sjeldne tilfeller kan sensorene imidlertid bli tildekket av papirstøv som får motoren til å kjøre selv om det ikke er papir tilstede Merk To papirregistreringssensorer sitter midt ...

Page 22: ...zypadku wciągnięcia obiektu przez górną szczelinę ustawić włącznik w położeniu Cofanie R aż do wysunięcia materiału t Nigdy nie używać w pobliżu niszczarki aerozoli smarów na bazie ropy naftowej lub innych palnych substancji Nie używać powietrza w aerozolu do czyszczenia niszczarki t Nie włączać uszkodzonej lub wadliwie działającej niszczarki Nie demontować niszczarki Nie umieszczać niszczarki w p...

Page 23: ...prawidłowo D S 1 2 0 0 C Na przemian wykonywać ruchy do przodu i do tyłu Ustawić włącznik w położeniu Cofanie R na 2 3 sekundy Ustawić włącznik w położeniuWYŁ O i odłączyć niszczarkę od sieci Delikatnie wyciągnąć papier z podajnika papieru Podłączyć niszczarkę do sieci Ustawic wlacznik w polozenie Automatyczny start I i wznowic niszczenie 1 2 3 4 5 6 KONSERWACJAURZĄDZENIA SPOSÓB CZYSZCZENIA CZUJNI...

Page 24: ...ые проемы измельчителя При попадании предмета в верхний проем переключите устройство в режим Реверс R чтобы извлечь предмет t Не используйте аэрозоли смазку на основе нефтепродуктов или другие легковоспламеняющиеся вещества около измельчителя Не направляйте на измельчитель сжатый воздух t Не используйте измельчитель если он поврежден или неисправен Не разбирайте измельчитель Не устанавливайте окол...

Page 25: ...ктивированаи работаетнормально ТЕХНИЧЕСКОЕОБСЛУЖИВАНИЕУСТРОЙСТВА ЧИСТКА ДАТЧИКОВ ЧИСТКАИНФРАКРАСНЫХДАТЧИКОВАВТОЗАПУСКА Конструкция датчиков обнаружения бумаги позволяет использовать оборудование без необходимости их технического обслуживания Однако в редких случаях датчики могут забиваться бумажной пылью в результате чего двигатель продолжает работать даже если в устройстве нет бумаги примечание д...

Page 26: ... R για να βγει το αντικείμενο t Μη χρησιμοποιείτε ποτέ αεροζόλ λιπαντικά προϊόντα με βάση το πετρέλαιο ή άλλα εύφλεκτα προϊόντα στον καταστροφέα ή κοντά σε αυτόν Μη χρησιμοποιείτε στον καταστροφέα πεπιεσμένο αέρα σε δοχείο t Μη χρησιμοποιείτε τον καταστροφέα αν έχει πάθει ζημιά ή αν είναι ελαττωματικός Μην αποσυναρμολογείτε τον καταστροφέα Μην τοποθετείτε τον καταστροφέα κοντά ή πάνω από πηγή θερμ...

Page 27: ...Sense ΤοSafeSense είναι ενεργόκαιλειτουργεί κανονικά D S 1 2 0 0 C Κάντε αργές εναλλαγές εμπρόσθιας και ανάστροφης κίνησης Πιέστε το κουμπί Αναστροφής R για 2 3 δευτερόλεπτα Πιέστε το κουμπί Κλειστό Ο και αποσυνδέστε από την πρίζα Τραβήξτε απαλά το χαρτί που δεν έχει κοπεί από την είσοδο χαρτιού Συνδέστε τον καταστροφέα στην πρίζα Πιέστε το κουμπί Αυτόματο Ανοικτό I για να συνεχίσετε την καταστροφ...

Page 28: ...nden uzak tutun Cisim üst girişten girerse cihazı Geri R konuma getirip cismi çıkarın t Öğütücünün üzerinde ya da yakınlarında hiçbir zaman aerosol petrol tabanlı ya da başka yanabilir ürünler kullanmayın Metal kutular içindeki basınçlı hava püskürtücülerini öğütücü üzerinde kullanmayın t Hasarlı ya da kusurlu ise kullanmayın Öğütücüyü sökmeyin Isı ya da su kaynağının üzerine ya da yakınlarına yer...

Page 29: ...leyin SafeSense devrededir vegerektiğigibi çalışmaktadır D S 1 2 0 0 C Yavaş yavaş ileri ve geri çalıştırın 2 3 saniye süreyle Geri R konuma getirin Kapalı O konuma getirip fişi prizden çekin Kesilmemiş kağıdı dikkatle kağıt girişinden çekip çıkarın Fişi prize takın Otomatik Açık I konuma getirin ve öğütmeye devam edin 1 2 3 4 5 6 ÜRÜNÜNBAKIMI SENSÖRLERİ TEMİZLEMEK İÇİN OTOMATIKÇALIŞTIRMAKIZILÖTES...

Page 30: ...u rukavice bižuterie oděv vlasy atd Pokud se nějaký předmět dostane do horního otvoru uvolněte jej přepnutím na Zpětný chod R t Na zařízení nebo v jeho blízkosti nepoužívejte aerosoly ropné či jiné hořlavé materiály Nepoužívejte na skartovač stlačený vzduch t Zařízení nepoužívejte pokud je poškozené nebo vadné Nerozebírejte skartovač Zařízení neumisťujte blízko zdroje tepla nebo vody t Tato skarto...

Page 31: ... S 1 2 0 0 C Střídavě papír tlačte a tahejte Nastavte na Zpětný chod R na 2 3 vteřiny Nastavte naVypnuto O a odpojte od sítě Opatrně vytáhněte nerozřezaný papír ze vstupního otvoru Připojte k síti Přepněte spínač do polohy pro automatický start I a pokračujte ve skartaci 1 2 3 4 5 6 ÚDRŽBAVÝROBKU POSTUP ČIŠTĚNÍ SENZORŮ ČIŠTĚNÍINFRAČERVENÝCHSENZORŮAUTOMATICKÉHOSPUŠTĚNÍ Senzory detekce papíru jsou z...

Page 32: ...chod R na uvoľnenie predmetu t Nepoužívajte aerosóly mazivá na báze nafty ani iné horľavé materiály na mazanie skartovača alebo v jeho blízkosti Na čistenie skartovača nepoužívajte stlačený vzduch t Nepoužívajte zariadenie ak je poškodené alebo chybné Skartovač nerozoberajte Neumiestňujte skartovač vedľa ani nad zdrojom tepla alebo vody t Tento skartovač je vybavený hlavným vypínačom F ktorý musí ...

Page 33: ...SafeSense FunkciaSafeSense jeaktívnaafunguje správne D S 1 2 0 0 C Striedavo tlačte a ťahajte Nastavte tlačidlo do polohy Spätný chod R na 2 3 sekundy Zariadenie vypnite O a odpojte zo siete Opatrne vytiahnite nerozrezaný papier zo vstupného otvoru Pripojte do siete Prepnite spínač do polohy Automatický štart I a pokračujte v skartovaní 1 2 3 4 5 6 ÚDRŽBAZARIADENIA ČISTENIE SNÍMAČOV ČISTENIEINFRAČ...

Page 34: ...ketVissza R állásba t Soha ne használjon aeroszolt petróleum alapú kenőanyagokat vagy egyéb gyúlékony termékeket az iratmegsemmisítő gépen vagy annak közelében Ne használjon sűrített levegőt az iratmegsemmisítő gépen t Ne használja a készüléket ha az sérült vagy hibás Ne szedje szét az iratmegsemmisítő gépet Ne tegye hőforrás vagy nedvesség közelébe t Az iratmegsemmisítő gép teljesítménymegszakító...

Page 35: ...issza funkciót A gépet álllítsaVisszamenet R helyzetbe 2 3 másodpercre A gépet állítsa KI O helyzetbe és húzza ki a hálózati csatlakozót Finoman húzza ki a vágatlan papírt a papír adagolónyílásából A gépet csatlakoztassa a hálózathoz Állítsa Automatikus bekapcsolás I helyzetbe és folytassa az aprítást 1 2 3 4 5 6 ATERMÉKKARBANTARTÁSA AZ ÉRZÉKELŐK TISZTÍTÁSA AZÖNINDÍTÓINFRAVÖRÖSÉRZÉKELŐKTISZTÍTÁSA ...

Page 36: ...uptor para a posição de Inversão R para fazer recuar o objecto t VODB VUJMJ F QSPEVUPT FN BFSPTTPM MVCSJGJDBOUFT Ë CBTF EF QFUSØMFP PV PVUSPT QSPEVUPT JOGMBNÈWFJT TPCSF PV QSØYJNP EP EFTUSVJEPS EF EPDVNFOUPT Não utilize ar pressurizado em lata no destruidor de documentos t ÍP VUJMJ F P BQBSFMIP TF FTUJWFS EBOJGJDBEP PV BWBSJBEP ÍP EFTNPOUF P EFTUSVJEPS EF EPDVNFOUPT ÍP DPMPRVF QSØYJNP PV TPCSF VNB...

Page 37: ... Destruição para obter mais informações sobre a operação contínua e tempo de recuperação deste destruidor Indicador SafeSense Se as mãos estiverem demasiado perto da entrada de papel o indicador SafeSense acenderá e o destruidor de documentos deixará funcionar 3 INSTALAÇÃO E ENSAIO 1 2 PMPRVF OB QPTJÎÍP de Funcionamento automático I 5PRVF OB ÈSFB EF UFTUF e localize o indicador SafeSense para acen...

Page 38: ...JGJDBUP DPNF JTQPTJUJWP MFUUSJDP FE MFUUSPOJDP M NPNFOUP EFMMP TNBMUJNFOUP EJ RVFTUP QSPEPUUP FGGFUUVBSMP JO DPOGPSNJUË BMMB JSFUUJWB VSPQFB TVMMP 4NBMUJNFOUP EFJ JTQPTJUJWJ Elettrici ed Elettronici WEEE e alle leggi locali ad essa correlate Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE consultare il sito www fellowesinternational com WEEE Dutch Dit product is geclassificeerd als een elektrisch ...

Page 39: ...lmıştır Buürünübertarafetmezamanıgeldiğinde lütfenbununAvrupaElektrikselveElektronikEkipmanlarınAtılması WEEE Yönetmeliğive buyönetmekleilgiliyerelkanunlaruyarıncayapıldığındaneminolun WEEEYönetmeliğihakkındadahafazlabilgiiçinlütfenwww fellowesinternational com WEEEsitesiniziyaretedin Czech Tentovýrobekjeklasifikovánjakoelektrickéaelektronickézařízení Poskončeníjehoživotnostizajistětejeholikvidaciv...

Page 40: ...claration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way West Moor Park Doncaster South Yorkshire DN3 3FB England declares that the product Model DS 1200Cs conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive 2011 65 EU the Low Voltage Directive 2006 95 EC the Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC the WEEE directive 2002 96 EC and below harm...

Reviews: