A. Blokada bezpieczeństwa
B. Patrz instrukcje bezpieczeństwa
C. Wysuwany kosz
D. Kółka samonastawne
E. Szczelina na papier/karty
Niszczy:
papier, zszywki i karty kredytowe
Nie niszczy:
dysków CD/DVD, etykiet samoprzylepnych, papieru ciągłego, folii przezroczystych,
gazet, tektury, dużych spinaczy do papieru, materiałów laminowanych, folderów na
dokumenty, zdjęć rentgenowskich i innych materiałów plastikowych niewymienionych wyżej
Wymiary zniszczonego papieru:
mikrościnki .......................................................................................................3 mm x 10 mm
Maksymalnie:
liczba arkuszy ciętych jednorazowo ................................................................................... 10*
liczba kart ciętych jednorazowo ........................................................................................... 1*
szerokość szczeliny na papier ......................................................................................223 mm
* Papier A4 (70 g/m
2
), przy napięciu 220–240 V, 50/60 Hz, 2 A; cięższy papier, większa
wilgotność lub inny prąd niż znamionowy może zmniejszyć wydajność. Maksymalna zalecana
dzienna eksploatacja: 150 arkuszy, 10 kart kredytowych
10 arkuszy jednorazowo, aby
uniknąć blokad.
MOŻLIWOŚCI
POLSKI
Model 62MC
ELEMENTY URZĄDZENIA
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — przeczytać przed użyciem!
•
Wymagania dotyczące obsługi, konserwacji i serwisowania przedstawiono w
instrukcji obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi.
•
Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk
do szczeliny wejściowej na papier. Kiedy urządzenie nie jest używane, należy
bezwzględnie ustawić jego przełącznik w położeniu Wył. lub odłączyć przewód od
gniazda zasilania.
•
Nie zbliżać do szczelin niszczarki innych materiałów (np. rękawic, biżuterii, ubrań,
włosów itd.) niż te, które poddawane są niszczeniu.
W przypadku wciągnięcia obiektu przez górną szczelinę przełączyć na Cofanie
(
) aż do wysunięcia materiału.
•
Nigdy nie używać w pobliżu niszczarki aerozoli, smarów na bazie ropy naftowej
ani innych substancji palnych. Do czyszczenia niszczarki nie używać sprężonego
powietrza.
•
Nie włączać uszkodzonej ani wadliwie działającej niszczarki. Nie rozmontowywać
niszczarki. Nie umieszczać niszczarki w pobliżu źródeł ciepła lub wody, ani nad
nimi.
•
Unikać dotykania ostrzy tnących, widocznych pod głowicą.
•
Niszczarkę należy podłączyć do odpowiednio uziemionego gniazda ściennego
bądź gniazda, w którym napięcie i natężenie prądu są zgodne z wartościami
znamionowymi podanymi na etykiecie. Uziemione gniazdo elektryczne musi
znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Urządzenia nie należy
podłączać do przetworników napięcia, transformatorów ani przedłużaczy.
•
ZAGROŻENIE POŻAREM — NIE niszczyć kartek z pozytywką lub bateriami.
•
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach.
•
Wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda zasilania przed czyszczeniem lub
serwisowaniem.
F. Panel sterowania i diody LED
1.
Cofanie
2.
WŁ./WYŁ.
(zielona)
3. Do przodu
4. Przegrzanie (czerwona)
Wyjmij papier (żółta)
5. Otwarty kosz (żółta)
Aby włączyć
blokadę, przesunąć
przycisk w dół.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
Ostrza tnące na mikrościnki wymagają okresowego oliwienia w celu zachowania optymalnych
parametrów pracy. Jeżeli nie są smarowane, niszczarka może przyjmować mniejszą liczbę
kartek, pracować głośno podczas niszczenia, a po pewnym czasie przestać działać. Aby uniknąć
takich problemów, należy oliwić niszczarkę przy każdym opróżnianiu kosza na ścinki.
OLIWIENIE NISZCZARKI
* Należy stosować tylko olej roślinny w pojemniku
z długą końcówką (nie w aerozolu), np. Fellowes 35250.
NALEŻY WYKONAĆ PONIŻSZĄ PROCEDURĘ OLIWIENIA I POWTÓRZYĆ JĄ DWUKROTNIE
Nacisnąć i przytrzymać przycisk przesuwu
do przodu ( ) przez 2–3 sekundy
* Nanieść olej na szerokość
szczeliny wejściowej
1
2
Zapraszamy na stronę Support w witrynie internetowej www.fellowes.com. Ponadto na tylnej okładce instrukcji zamieściliśmy przydatne numery telefonów.
PAPIER/KARTY
PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI
Podłączyć niszczarkę do sieci
i ustawić włącznik w położeniu
Automatyczny start ( )
Praca ciągła:
maksymalnie 7 minut
UWAGA:
Po każdym cięciu niszczarka jeszcze krótko pracuje, aż do
opróżnienia szczeliny wejściowej. Praca ciągła trwająca powyżej 7
minut spowoduje automatyczne przerwanie działania urządzenia na
60 minut w celu umożliwienia jego ostygnięcia.
Włożyć papier/kartę prosto
do szczeliny
i cofnąć rękę
2
Po zakończeniu
ustawić przełącznik
w położeniu Wył. ( )
D.
A.
C.
F.
E.
B.
Przegrzanie: Świecenie tej lampki oznacza, że niszczarka nagrzała się do zbyt wysokiej temperatury i musi ostygnąć. Lampka ostrzegawcza informująca o przegrzaniu świeci przez
cały okres stygnięcia niszczarki. W trybie stygnięcia nie można korzystać z niszczarki. Więcej informacji na temat pracy ciągłej urządzenia i czasu jego stygnięcia zamieszczono w sekcji
„Podstawy obsługi niszczarki”.
Otwarty kosz: Kiedy kosz jest otwarty, niszczarka nie działa. Jeśli ta lampka świeci, należy zamknąć kosz, aby wznowić pracę.
Wyjmij papier: Jeśli ta lampka świeci, należy ustawić przełącznik w pozycji Cofanie (
) i wyjąć papier. Zmniejszyć liczbę kartek papieru poniżej maksimum i powtórnie
włożyć papier do szczeliny papieru.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Niszczarka nie uruchamia się:
Sprawdzić, czy włącznik znajduje się
w pozycji włączenia ( ).
Sprawdzić, czy blokada bezpieczeństwa znajduje się w
pozycji odblokowania.
Upewnić się, że kosz jest zamknięty.
Sprawdzić, czy nie ma zacięcia.
Wyjąć i opróżnić kosz.
Odczekać 60 minut, aż silnik się ochłodzi.
BLOKADA PAPIERU
Na przemian przełączać na tryb ruchu do
przodu i do tyłu
Ustawić włącznik w
położeniu Cofanie
(
) na 2–3 sekundy
Ustawić włącznik
w położeniu Wył. ( )
i odłączyć niszczarkę
od sieci
Delikatnie wyciągnąć
papier ze szczeliny.
Podłączyć niszczarkę
do sieci
Ustawić włącznik w
położeniu Automatyczny
start ( )
i wznowić
niszczenie
Ograniczona gwarancja: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że elementy niszczarki
pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia
technicznego i serwisowego przez okres 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika.
Firma Fellowes gwarantuje, że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i
wykonawczych przez 5 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie
gwarancji jakakolwiek część urządzenia okaże się uszkodzona, użytkownikowi przysługuje
wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją
firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego
posługiwania się niszczarką lub jej niewłaściwej eksploatacji, nieprzestrzegania zasad
użytkowania, stosowania niewłaściwego typu zasilania (innego niż podany na etykiecie)
oraz wykonania nieautoryzowanej naprawy. Firma Fellowes zastrzega sobie prawo do
obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami, które poniesie w związku z
koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki poza krajem zakupu
u autoryzowanego sprzedawcy. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE, ŁĄCZNIE Z
GWARANCJĄ ZDATNOŚCI HANDLOWEJ I ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU SĄ NINIEJSZYM
OGRANICZONE W CZASIE DO PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ
GWARANCJI. W żadnym razie firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności
za szkody wtórne ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje
użytkownikowi konkretne prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują
na całym świecie, z wyjątkiem sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia
lub warunki. W razie dalszych pytań lub konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt
z nami lub dostawcą urządzenia.
OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
Blokada bezpieczeństwa zapobiega przypadkowemu uruchomieniu.
Aby ją włączyć, należy odczekać na zakończenie niszczenia, ustawić przełącznik sterowania w położeniu Wył. ( ), a
następnie przesunąć czarny przycisk w dół.
Aby wyłączyć blokadę, należy przesunąć czarny przycisk w górę. Zawsze odłączać od sieci po użyciu, aby zapewnić większe bezpieczeństwo.
5
1
3
2
4
6
22
23
1
3
62MC_407929_18L_012314.indd 22-23
62MC_407929_18L_012314.indd 22-23
2/3/14 1:28 PM
2/3/14 1:28 PM