background image

A. Technologie SafeSense

MD

B. Entrée de CD
C.  Consultez les consignes 

de sécurité

D. Entrée de papier/carte
E.  Contenant amovible
F.  Fenêtre
G. Roulettes
H. Interrupteur MARCHE/ARRÊT
 

 1. ARRÊT

   2. MARCHE

Déchiquettera :

 papier, cartes de crédit, CD/DVD et agrafes

Ne déchiquettera pas : 

étiquettes adhésives, papier de formulaire continu, acétates, 

journaux,  carton, stratifiés, trombones, dossiers, radiographies ou plastique autre que ce 
qui est indiqué plus haut 

Taille de déchiquetage du papier :

   

Micro-coupe ............................................................. 1/8 po x 13/32 po (3 mm x 10 mm)

Taille de déchiquetage de carte/CD :

   

En bandes ............................................................................................19/32 po (15 mm)

Maximum :

   

Feuilles par passage .................................................................................................... 12* 
Cartes/CD par passage .................................................................................................. 1* 
Largeur d’entrée de papier ............................................................  8-15/16 po (227 mm) 
Largeur d’entrée de CD ...................................................................... 4-7/8 po (124 mm)
* papier de 20 lb (75 g) mesurant 8,5 x 11 po (21,59 x 27,94 cm), à 120 V, 60 Hz, 

5,8 A; un papier plus lourd, l’humidité et une tension autre que la tension nominale 
peuvent réduire la capacité. Débits recommandés d’utilisation quotidienne maximale : 
500 feuilles par jour; 25 cartes de crédit; 10 CDs.  

  12 feuilles par passage pour 

éviter les blocages.

   Les déchiqueteuses Fellowes SafeSense

MD

 sont conçues pour des milieux résidentiels et de bureau dont 

la température se situe entre 50 et 80 degrés Fahrenheit (10 et 26 degrés Celsius) et à une humidité 

relative entre 40 et 80 %.

4

CAPACITÉS

FRANÇAIS

Modèle 465Ms

LÉGENDE

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!

15

ATTENTION

AVERTISSEMENT :

15

•  Les exigences d’opération, de maintenance et de service sont couvertes dans le 

manuel d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions avant de faire 
fonctionner les déchiqueteuses.

•  Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Gardez les mains 

éloignées de l’entrée de papier. Réglez toujours l’appareil à l’arrêt ou débranchez-le 
lorsqu’il n’est pas utilisé.

•  Gardez les corps étrangers – gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc.  – loin des 

entrées de la déchiqueteuse. Si un objet entre par l’ouverture supérieure, enclenchez 
la Marche arrière (

) pour sortir l’objet.

•  N’utilisez jamais d’aérosol, de produits à base de pétrole ou autres produits 

inflammables sur la déchiqueteuse ou à proximité. N’utilisez pas d’air en cannette 
sur la déchiqueteuse.

•  N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou défectueux. Ne démontez pas la 

déchiqueteuse. Ne placez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau, ou à 
proximité de celle-ci.

•  Cette déchiqueteuse est dotée d’un interrupteur MARCHE/ARRÊT (H) qui 

doit être en position MARCHE ( ) pour faire fonctionner la déchiqueteuse. En 
cas d’urgence, mettez l’interrupteur en position d’ARRÊT (O). Cela arrêtera 
immédiatement la déchiqueteuse. 

•  Évitez de toucher les lames exposées sous la tête de la déchiqueteuse.
•  La déchiqueteuse doit être branchée dans une prise murale ou une prise femelle 

correctement mise à la terre dont la tension et l’intensité correspondent à celles 
indiquées sur l’étiquette. La prise murale ou la prise femelle mise à la terre doit 
être installée près de l’équipement et facile d’accès. Les convertisseurs d’énergie, 
les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.

•  DANGER D’INCENDIE – NE déchiquetez PAS les cartes de souhaits avec piles ou 

puces sonores.

•  Réservé à une utilisation intérieure. 
•  Débranchez la déchiqueteuse avant de la nettoyer ou de la réparer. 

15

15

I.  Panneau de commande et DEL  
  1. Surchauffe (rouge)
  2. Voyant SafeSense

MD

 (jaune)

  3. MARCHE/ARRÊT (bleu)
  4. Marche arrière
  5. Marche avant

H.

G.

A.

B.

E.

F.

D.

I.

C.

Summary of Contents for POWERSHRED 465Ms

Page 1: ...fore use Do not discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant d utiliser l appareil Ne pas jeter conserver afin de consulter les directives ult rieurement en cas de besoin Lea...

Page 2: ...e entire instruction manual before operating shredders Keep away from children and pets Keep hands away from paper entry Always set to off or unplug when not in use Keep foreign objects gloves jewelry...

Page 3: ...LING SHREDDER 15 Only use a non aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250 FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE Locate Auto start infared sensor Using cotton swab...

Page 4: ...ardez hors de la port e des enfants et des animaux domestiques Gardez les mains loign es de l entr e de papier R glez toujours l appareil l arr t ou d branchez le lorsqu il n est pas utilis Gardez les...

Page 5: ...A D CHIqUETEUSE 15 ATTENTION AVERTISSEMENT Utilisez seulement une huile v g tale longue buse qui n est pas en a rosol telle que Fellowes 35250 SUIvEZ LA PROC DURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET R P TEZ...

Page 6: ...ga la trituradora alejada de ni os y mascotas Mantenga las manos alejadas de la entrada de papel Siempre apague o desenchufe la trituradora cuando no est en uso Mantenga objetos extra os guantes joyas...

Page 7: ...EITADO DE LA TRITURADORA 15 PRECAUCI N ADVERTENCIA Use solo aceite vegetal que no sea en aerosol en un contenedor de boquilla larga como el Fellowes 35250 REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ACEITAD...

Page 8: ...n courant inappropri autre qu indiqu sur l tiquette ou une r paration interdite Fellowes se r serve le droit de facturer aux consommateurs tous co ts suppl mentaires encourus par Fellowes pour fournir...

Reviews: