background image

6

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léalas antes de usar la trituradora!

15

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA:

15

15

15

ESPAÑOL 

Modelo 4250C/4250S

Destruye:

  Papel, tarjetas de crédito, CD/DVD, grapas, sujetapapeles y correo basura

No destruye:

  etiquetas adhesivas, papel de formularios continuos, transparencias, periódicos, 

cartón, materiales laminados, carpetas de archivos, radiografías ni plástico, a excepción de los 

mencionados anteriormente.  

Tamaño de corte del papel:

   

Corte en tiras .............................................................................................5/32 pulg. (4 mm)
Corte cruzado ......................................................5/32 pulg. x 1-9/16 pulg. (4 mm x 40 mm)

Máximo:

   

Ancho de la entrada de papel ..............................................................12-1/5 pulg. (310 mm)
* Papel de 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulg.), 75 g (20 lb) a 120 V, 60 Hz, 8 A; si el papel es más 

pesado, está húmedo o el voltaje es otro, la capacidad puede disminuir.

*

 Para funcionar según su capacidad, la destructora debe enchufarse en un tomacorriente dedicado 

de 15 amperios, 120 V.

FUNCIONES

EXPLICACIÓN

FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA

INSTALACIÓN BÁSICA

INSTALACIÓN DE LA TRITURADORA

Asegure que se 

pueda acceder a 

un tomacorriente 

dedicado de 

15 amp., 120 V

Abra la puerta

Coloque el cabezal 

de corte en la parte 

superior de gabinete; 

se necesitan 2 

personas

Enchufe la máquina y 

asegúrese de que la 

puerta esté cerrada

Presione el botón 

de ENCENDIDO  

( ) para activar 

la máquina

Cuando termine de 

triturar, presione el botón 

de APAGADO ( ) 

Introduzca el papel 

directamente en la 

entrada de papel 

y suéltelo

Asegúrese de que la 

tapa de seguridad 

esté en su lugar

R

R

R

R

R

R

R

o

4

5

R

R

1

R

R

R

R

R

R

R

2

R

R

R

R

R

R

1

2

3

R

R

4

R

R

3

A.
B.

G.

H.

F.

C.
D.

E.

H.  Panel de control e indicadores luminosos
 

  1. ENCENDIDO/APAGADO (azul)

 

R  2. Retroceso (rojo)

 

  3. Papelera llena (amarillo)

 

  4. Puerta abierta (rojo)

 

  5.  Protección de seguridad abierta

 

(rojo)

A. Protección de seguridad 
B. Entrada de papel
C.  Interruptor de desconexión 

(puerta abierta) 

D. Puerta
E.   Bastidor  (adentro)
F. Rueditas
G. Consulte las instrucciones 
  de seguridad

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

R

•  Los requisitos de operación, mantenimiento y servicio aparecen en el manual 

de instrucciones. Lea completamente el manual de instrucciones antes de 

operar las destructoras.

•  Mantenga la trituradora alejada de niños y mascotas. Mantenga las manos 

alejadas de la entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora 

cuando no esté en uso.

•  Mantenga objetos extraños (guantes, joyas, ropa, cabello, etc.) lejos de las 

aberturas de la trituradora. Si algún objeto se introduce en la abertura superior, 

ponga la trituradora en Retroceso (R) para retirarlo.

•  Nunca utilice productos en aerosol, lubricantes a base de petróleo u otros 

productos inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de ella. No utilice aire 

comprimido para limpiar la trituradora.

•  No utilice la trituradora si está dañada o defectuosa. No desarme la trituradora. 

No coloque la trituradora cerca ni sobre una fuente de calor o agua.

 

No opere la máquina si nota que la protección de seguridad no está cerrada (A).

•  Esta trituradora cuenta con un interruptor de desconexión de alimentación en 

la puerta del gabinete. Para poder operar la máquina, la puerta debe estar 

completamente cerrada. En caso de emergencia, abra la puerta del gabinete. Esta 

acción detendrá la trituradora de inmediato. 

•  Evite tocar las cuchillas cortantes expuestas debajo del cabezal de la trituradora.
•  La trituradora debe enchufarse en un tomacorriente o enchufe de pared con 

descarga a tierra que tenga el voltaje y amperaje que se indican en la etiqueta. El 

tomacorriente o enchufe con descarga a tierra debe instalarse cerca del equipo y su 

acceso debe ser fácil. No deben usarse con este producto convertidores de energía, 

transformadores ni cables prolongadores.

•  No opere la máquina con la tapa de seguridad abierta (A).
•  PELIGRO DE INCENDIO – NO destruya tarjetas de felicitación que contengan pilas o 

chips de sonido. 

•  Para uso en áreas cubiertas únicamente.
•  Desconecte trituradora antes de la limpieza o el mantenimiento.

Si no detecta actividad 

durante 30 minutos, se 

apagará automáticamente

PARA TRITURAR

Summary of Contents for FORTISHRED 4250C

Page 1: ...ons before use Do not discard keep for future reference Veuillez lire ces instructions avant d utiliser l appareil Ne pas jeter conserver afin de consulter les directives ultérieurement en cas de besoin Lea estas instrucciones antes del uso No las deseche consérvelas como referencia futura ...

Page 2: ...ect Power Switch in the cabinet door The door must be fully closed to operate shredder In case of emergency open cabinet door This action will stop shredding immediately Avoid touching exposed cutting blades under shredder head Do not put foreign objects in paper entry Shredder must be plugged into a properly grounded wall outlet or socket of the voltage and amperage designated on the label The gr...

Page 3: ...r such as Fellowes 35250 1 R R 2 R R 3 R R 4 ADVANCED PRODUCT FEATURES SilentShred Technology SilentShred noise quality shreds without noisy disruptions Sheet Capacity Sensor Helps prevent paper jams by indicating sheet capacity levels during the shredding process Safety Shield Electronically controlled shield stops shredder when opened for advanced safety Auto Shut Off After 30 minutes of inactiv...

Page 4: ...ance et exigences de service sont couverts dans le manuel d instructions Veuillez lire tout le manuel d instructions avant de faire fonctionner les déchiqueteuses Gardez hors de la portée des enfants et des animaux domestiques Gardez les mains éloignées de l entrée du papier Réglez toujours l appareil à l arrêt ou débranchez le lorsqu il n est pas utilisé Gardez les corps étrangers gants bijoux vê...

Page 5: ...UETEUSE Technologie SilentShredMC La qualité de bruit SilentShredMC permet un déchiquetage sans interruption bruyante Capteur de capacité de feuilles Empêche les blocages de papier en indiquant les niveaux de capacité de feuilles lors du déchiquetage Écran de protection L écran contrôlé électroniquement arrête la déchiqueteuse lorsqu il est ouvert pour plus de sécurité Interruption automatique Apr...

Page 6: ...s instrucciones de seguridad R R R R Los requisitos de operación mantenimiento y servicio aparecen en el manual de instrucciones Lea completamente el manual de instrucciones antes de operar las destructoras Mantenga la trituradora alejada de niños y mascotas Mantenga las manos alejadas de la entrada de papel Siempre apague o desenchufe la trituradora cuando no esté en uso Mantenga objetos extraños...

Page 7: ...nivel de hojas Ayuda a evitar que el papel se atasque al indicar el nivel de hojas durante el proceso de trituración Protección de seguridad Se encuentra controlada de forma electrónica La trituradora se detiene cuando se detecta la apertura de la misma para la seguridad avanzada Apagado automático Luego de 30 minutos de inactividad la trituradora se apagará automáticamente para ahorrar energía 30...

Page 8: ... origine par un revendeur autorisé TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT En aucun cas Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit Cette garantie v...

Reviews: