background image

9

Deje que nuestros expertos lo ayuden con una solución.

Servicio de Atención al Cliente...   

 

www.fellowes.com

Siempre llame a Fellowes antes de ponerse en contacto con el lugar de la compra. Consulte la cubierta trasera para obtener los detalles de contacto.

¿NECESITA AYUDA?

Encienda la máquina (el interruptor de encendido está ubicado en la parte 
posterior de la máquina).

La función ‘Safe Start’ seleccionará en forma automática la configuración en 
frío. 

Para el plastificado en frío, seleccione la configuración en frío únicamente.

Para el plastificado en caliente, seleccione la configuración de grosor de bolsa, 
según sea necesario. El símbolo ‘Wait’ parpadeará durante los períodos de 
calentamiento o enfriamiento.

Cuando la máquina esté lista, el símbolo ‘Wait’ dejará de parpadear, la luz 
quedará fija y sonará una alerta.

Coloque el documento en la bolsa abierta. Asegúrese de que el documento 
esté centrado contra el extremo sellado. Use el tamaño de bolsa adecuado 
para el documento.

Asegúrese de que la bolsa entre a la máquina con el extremo sellado primero. 
Mantenga la bolsa derecha y centrada dentro de la ranura, no en forma 
diagonal. Use las marcas de entrada como guía.

Cuando sale, la bolsa plastificada puede estar caliente y blanda. Para prevenir 
un atasco, retire inmediatamente la bolsa. Coloque la bolsa en una superficie 
lisa para que se enfríe. Tenga cuidado cuando manipule una bolsa caliente.

Para retirar una bolsa durante el plastificado, accione la palanca de liberación 
que se encuentra ubicada en la parte posterior de la máquina. Retire la bolsa 
de la máquina con cuidado.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

Asegúrese de que la máquina esté sobre una superficie estable. 

Compruebe que haya suficiente espacio (mínimo 20 pulg.) detrás de la 
máquina para permitir que los objetos pasen cómodamente.

Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil acceso.

1.

2.

3.

CONFIGURAR LA PLASTIFICADORA

CÓMO PLASTIFICAR

Desconecte la máquina del tomacorriente. Deje enfriar la máquina. Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo. No utilice disolventes ni materia-

les inflamables para limpiar la máquina. Se pueden utilizar toallitas limpiadoras en la máquina. Cuando la máquina esté todavía caliente, pase las toallitas por la máquina 

para limpiar los residuos de los rodillos. Para un desempeño óptimo, se recomienda que las toallitas limpiadoras se usen regularmente para limpiar la máquina. (Toallitas 

limpiadoras - código de pedido #5320603)

Problema

Posible causa

Solución

El panel de control no se ilumina

La máquina no está encendida

Encienda la máquina en la parte posterior junto a la entrada del cable y al 

tomacorriente de la pared

La bolsa no sella el artículo por completo

Es posible que el artículo sea demasiado 

grueso para ser plastificado

Revise que el grosor esté correctamente seleccionado y páselo de nuevo

La configuración de temperatura puede 

ser incorrecta

Revise que el grosor de la bolsa esté correctamente seleccionado y páselo de 

nuevo

La bolsa tiene ondas o burbujas

La configuración de temperatura puede 

ser incorrecta

Revise que el grosor de la bolsa esté correctamente seleccionado y páselo de 

nuevo

La bolsa se ha perdido en la máquina

La bolsa está atascada

Accione la palanca de liberación y retire el artículo con la mano

Atascos

Se introdujo primero el ‘extremo abierto’ 

de la bolsa
La bolsa no estaba bien centrada cuando 

se la introdujo en la máquina
La bolsa no estaba derecha cuando se la 

introdujo en la máquina
Se utilizó una bolsa vacía

Después del plastificado, la bolsa queda 

dañada

Los rodillos están dañados o tienen 

adhesivo

Pase toallitas limpiadoras por la máquina para comprobar el correcto 

funcionamiento y la limpieza de los rodillos

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA

Summary of Contents for Cosmic2 125

Page 1: ...Personal Laminator Please read these instructions before use Veuillez lire ces instructions avant l utilisation Lea estas instrucciones antes del usarlo E F S 3 4 3 4 ...

Page 2: ...LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 ENGLISH 4 5 FRANCAIS 6 7 ESPAÑOL 8 9 INDEX ...

Page 3: ...3 4 E F G H I 3 4 1 B C A LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE 3 4 20 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 4 D 3 ...

Page 4: ...t function When switched on the machine has a default Safe Start function which is set to the cold pouch setting You may select other hot temperature settings if required The machine will warm up and alert the user when it is ready Release function To remove or re align a pouch during lamination activate the release lever located at the rear of the machine The pouch can only be removed from the en...

Page 5: ...w items to pass through freely Plug the machine into an easily accessible main socket 1 2 3 SETTING UP THE LAMINATOR HOW TO LAMINATE Switch off the machine at the wall Allow the machine to cool The outside of the machine can be cleaned with a damp cloth Do not use solvents or flammable materials to polish the machine Cleaning sheets can be used with the machine When the machine is warm run the she...

Page 6: ...ettes documents I Orifices de ventilation du système de refroidissement Fonction Démarrage sécurisé Lorsqu elle est activée la machine possède une fonction de démarrage sécurisé par défaut qui est définie sur le réglage Froid Vous pouvez choisir des réglages de température chaude au besoin La machine chauffe et avertit l utilisateur lorsqu elle est prête Fonction Libération Pour retirer ou réalign...

Page 7: ... 3 INSTALLATION DE LA PLASTIFIEUSE COMMENT PLASTIFIER Débranchez la machine de la prise murale Attendre que la machine se refroidisse L extérieur de la machine peut être nettoyé avec un linge humide N utilisez pas de solvants ou de matières inflammables pour nettoyer l appareil Des feuilles de nettoyage peuvent être utilisées avec l appareil Quand la machine est chaude insérez les feuilles de nett...

Page 8: ...Start Cuando está encendida la máquina posee una función por defecto Safe Start que se programa con la configuración de bolsa en frío Puede selec cionar otras configuraciones de temperatura en caliente si es necesario La máquina empezará con el proceso de calentamiento y le avisará al usuario cuando esté lista Función Release Para quitar o volver a alinear una bolsa durante el plastificado accione...

Page 9: ...s pasen cómodamente Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil acceso 1 2 3 CONFIGURAR LA PLASTIFICADORA CÓMO PLASTIFICAR Desconecte la máquina del tomacorriente Deje enfriar la máquina Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo No utilice disolventes ni materia les inflamables para limpiar la máquina Se pueden utilizar toallitas limpiadoras en la máquina Cuando la má...

Page 10: ...anipulation ou réparation non autorisée Toute garantie implicite y compris la qualité marchande ou l adaptation à un usage particulier est limitée dans sa durée à la période de garantie appropriée tel qu établi ci dessus En aucun cas Fellowes ne sera tenue responsable pour tout dommage consécutif ou accessoire attribuable à ce produit Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques Vous po...

Page 11: ...s may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient ...

Reviews: